EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018M8755

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.8755 – PAI/bcIMC/Refresco) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate (Text cu relevanță pentru SEE. )

JO C 33, 30.1.2018, p. 22–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

30.1.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 33/22


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.8755 – PAI/bcIMC/Refresco)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2018/C 33/12)

1.

La data de 23 ianuarie 2018, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

PAI Partners SAS („PAI”) (Franța) este o societate independentă care asigură gestiunea și oferă consultanță pentru fonduri specializate de investiții în societăți necotate;

British Columbia Investment Management Corporation („bcIMC”) (Canada) este un investitor instituțional canadian;

Refresco Group NV („Refresco”) (Țările de Jos) este o societate pe acțiuni, constituită în temeiul legislației Țărilor de Jos.

PAI și bcIMC dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) și al articolului 3 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii Refresco.

Concentrarea se realizează printr-o ofertă publică anunțată la data de 25 octombrie 2017.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

—   în cazul întreprinderii PAI: asigură gestiunea și furnizează consultanță pentru fonduri specializate de investiții în societăți necotate care controlează societăți active în cinci sectoare-cheie, și anume serviciile pentru întreprinderi (de exemplu, servicii tehnice audiovizuale, servicii informatice, închirierea de scule, servicii de handling la sol), alimente și bunuri de consum (de exemplu, pește afumat, foie gras și alimente tartinabile; biscuiți și gustări; înghețată; mașini de cafea; produse de optică), industrie (de exemplu, materiale de construcții, ambalaje, autovehicule și produse chimice), asistență medicală și, respectiv, comerț cu amănuntul și distribuție (de exemplu, articole de îmbrăcăminte, servicii rapide de reparare a autovehiculelor, magazine scutite de taxe vamale);

—   în cazul întreprinderii bcIMC: investiții în numele unor clienți din sectorul public în produse cu venit fix, ipoteci, societăți cotate și necotate, bunuri imobile, infrastructură și resurse regenerabile;

—   în cazul întreprinderii Refresco: producție de sucuri de fructe, băuturi răcoritoare și ape minerale. De asemenea, Refresco ambalează bere, cidru și băuturi pe bază de amestecuri alcoolizate în cutii metalice, precum și băuturi alcoolice carbogazoase în PET-uri.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.8755 – PAI/bcIMC/Refresco

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax: +32 229-64301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


Top