Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016PC0082

Propunere de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI privind recunoașterea calificărilor profesionale în domeniul navigației interioare și de abrogare a Directivei 96/50/CE a Consiliului și a Directivei 91/672/CEE a Consiliului

COM/2016/082 final - 2016/050 (COD)

Bruxelles, 18.2.2016

COM(2016) 82 final

2016/0050(COD)

Propunere de

DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI

privind recunoașterea calificărilor profesionale în domeniul navigației interioare și de abrogare a Directivei 96/50/CE a Consiliului și a Directivei 91/672/CEE a Consiliului

(Text cu relevanță pentru SEE)

{SWD(2016) 35 final}
{SWD(2016) 36 final}


EXPUNERE DE MOTIVE

1.CONTEXTUL PROPUNERII

1.1.Motivele și obiectivele propunerii

Obiectivul inițiativei este să faciliteze mobilitatea forței de muncă în sectorul transportului pe căi navigabile interioare, prin asigurarea recunoașterii în întreaga Uniune a calificărilor profesionale ale lucrătorilor calificați. Inițiativa se bazează pe o experiență de peste 19 ani în ceea ce privește punerea în aplicare a Directivelor 96/50/CE 1 și 91/672/CEE 2 , care sunt însă limitate la recunoașterea reciprocă a brevetelor comandanților de navă ce activează pe alte căi navigabile interioare ale UE decât fluviul Rin.

Transportul pe căi navigabile interioare (TCNI) este un mod de transport eficient din punct de vedere energetic, care permite economii de costuri și care ar putea fi folosit într-un mod mai eficace pentru a sprijini obiectivele Uniunii Europene în materie de eficiență energetică, de creștere economică și de dezvoltare industrială. Cu toate acestea, contribuția sa este îngreunată de dificultăți în ceea ce privește mobilitatea forței de muncă, persistența posturilor vacante și necorelarea competențelor, care există în continuare în pofida încercărilor sectorului de a rezolva problemele respective la nivel bilateral și multilateral. Existența unor cerințe minime diferite pentru calificările profesionale la nivelul statelor membre nu oferă suficiente garanții pentru fiecare țară în parte în ceea ce privește recunoașterea calificărilor profesionale ale echipajelor din alte state membre, în special deoarece aceasta afectează și siguranța navigației.

Prin urmare, prezenta inițiativă propune să se extindă domeniul de aplicare al recunoașterii calificărilor profesionale dincolo de nivelul comandanților de navă, la toți membrii de echipaj implicați în operarea navelor, inclusiv pe fluviul Rin. Pentru a insufla încrederea necesară care reprezintă o condiție prealabilă pentru o astfel de recunoaștere, prezenta inițiativă propune ca recunoașterea calificărilor profesionale să se bazeze pe competențele necesare pentru operarea navelor și ca recunoașterea calificărilor să fie echilibrată cu garanții prin introducerea de standarde privind evaluarea competenței, aprobarea programelor de formare, precum și monitorizarea și evaluarea certificării și a formării.

Inițiativa constituie un răspuns la solicitările repetate ale sectorului și ale statelor membre ca actualul cadru juridic perimat să fie revizuit și înlocuit cu un cadru modern, bazat pe competențe, în conformitate cu abordarea privind recunoașterea calificărilor pentru alte moduri de transport.

1.2.Coerența cu politicile existente în acest domeniu

Directiva 91/672/CEE și Directiva 96/50/CE prevăd recunoașterea reciprocă și stabilesc cerințe minime pentru obținerea brevetelor de comandant de navă. Prezenta inițiativă se bazează pe aceste instrumente și extinde cerințele pentru a acoperi toți membrii de echipaj implicați în navigația interioară din UE, inclusiv pe fluviul Rin.

Întrucât nu există nicio legislație sectorială la nivelul UE pentru recunoașterea calificărilor profesionale ale lucrătorilor care se află sub nivelul de comandant de navă, se aplică Directiva 2005/36/CE privind recunoașterea calificărilor profesionale. Cu toate acestea, în practică directiva respectivă nu oferă o soluție eficace pentru profesioniștii care desfășoară activități transfrontaliere frecvente și regulate în contextul TCNI și, din acest motiv, posibilitățile oferite de cadrul general menționat nu prea au fost utilizate de lucrătorii din sector.

Propunerea a fost elaborată în temeiul politicii Comisiei de promovare a TCNI, NAIADES II 3 , implicând revizuirea cadrului referitor la armonizarea și la modernizarea calificărilor profesionale din sector. Ca parte a noii abordări privind guvernanța în domeniul TCNI, Comisia și-a consolidat cooperarea cu diversele comisii fluviale, în special cu Comisia Centrală pentru Navigația pe Rin (CCNR). Această cooperare a dus, printre altele, la crearea unui nou organism deschis experților din toate statele membre ale UE, cunoscut sub acronimul în limba franceză CESNI 4 , care are sarcina de a elabora standarde tehnice pentru sectorul transportului pe căi navigabile interioare. Expertiza acestui organism poate fi folosită de UE și în domeniul calificărilor profesionale din acest sector. Elaborarea unor standarde minime bazate pe competențe pe care UE, CCNR și alte organisme internaționale și țări terțe să le poată utiliza în cadrele lor juridice reprezintă un pas important către recunoașterea reciprocă a calificărilor pentru navigația interioară în întreaga UE.

1.3.Coerența cu celelalte politici ale Uniunii

Prezenta inițiativă este coerentă cu piața internă și contribuie la realizarea acesteia, deoarece ajută la depășirea obstacolelor care împiedică valorificarea întregului său potențial. Inițiativa poate ajuta la facilitarea accesului întreprinderilor la serviciile TCNI, oferind cea mai bună calitate, cel mai bun preț sau cel mai bun serviciu disponibil, și poate ajuta profesioniștii să furnizeze servicii în întreaga UE în mod rapid și convenabil. Inițiativa contribuie, de asemenea, la obiectivele strategice pentru perioada 2014-2019 pe care Comisia le urmărește pentru a promova „o piață internă mai profundă și mai echitabilă, cu o bază industrială consolidată”, „un nou impuls pentru crearea de locuri de muncă, creștere economică și investiții”, „uniunea energetică” și UE ca „un actor mai puternic pe plan mondial”.

Mai precis, inițiativa este în concordanță cu programul de lucru al Comisiei pentru 2016, care subliniază importanța atât a sprijinirii mobilității forței de muncă, combătând în același timp abuzurile, cât și a promovării dezvoltării competențelor, inclusiv recunoașterea reciprocă a calificărilor. Prezenta inițiativă ilustrează o abordare echilibrată în ceea ce privește mobilitatea forței de muncă pentru realizarea unei piețe interne mai echitabile și mai aprofundate, deoarece abordează problema persistenței posturilor vacante în sectorul transportului pe căi navigabile interioare și pregătește terenul pentru măsuri menite să combată abuzurile sau cererile frauduloase. În același timp, datorită faptului că face din competențe piatra de temelie a recunoașterii reciproce a calificărilor, inițiativa urmărește să impulsioneze crearea de locuri de muncă și dezvoltarea carierelor.

Această realizare suplimentară a pieței interne a UE în ceea ce privește TCNI este esențială pentru îmbunătățirea eficienței energetice a transporturilor și participă, datorită stabilirii unor standarde comune la nivelul UE, la transformarea Uniunii într-un „actor mai puternic pe plan mondial”.

2.TEMEI JURIDIC, SUBSIDIARITATE ȘI PROPORȚIONALITATE

2.1.Temeiul juridic

Propunerea se întemeiază pe articolul 91 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, care constituie temeiul juridic pentru adoptarea la nivelul Uniunii de măsuri referitoare la transportul pe căi navigabile interioare.

2.2.Subsidiaritate

Această inițiativă este justificată deoarece obiectivele acțiunii propuse nu pot fi realizate în mod satisfăcător de către statele membre acționând individual. Toate aspectele legate de transportul mărfurilor pe rețeaua TCNI sunt în general transnaționale. Diferențele dintre legislațiile naționale ale statelor membre subminează funcționarea pieței interne a mărfurilor și a lucrătorilor. Fără intervenția UE, realizarea și utilizarea eficientă a rețelei transeuropene de transport ar fi puse în pericol, iar investițiile din fonduri UE în cadrul rețelei TCNI nu ar avea rezultate optime. Diferențele dintre regimurile juridice 5 referitoare la calificările profesionale din TCNI de pe întreg teritoriul UE nu pot fi pe deplin rezolvate de statele membre în mod individual sau în cadrul unor convenții internaționale, și nici de sectorul de profil însuși. Acest raționament este valabil pentru măsurile care se aplică comandanților de nave și altor categorii de membri ai echipajului. Extinderea domeniului de aplicare pentru a include fluviul Rin aduce o valoare adăugată în comparație cu cadrul juridic existent, deoarece prevede standarde comune care reprezintă o componentă necesară a pieței interne a lucrătorilor calificați în domeniul TCNI la nivelul UE.

2.3.Proporționalitate

În concordanță cu măsurile luate pentru alte moduri de transport, cerințe minime la nivelul UE bazate pe competențe și verificate prin examene sunt prevăzute numai pentru membrii calificați ai echipajului — navigatorii și comandanții de navă. Pentru membrii necalificați ai echipajului, precum mateloții, sunt propuse numai cerințe minime în ceea ce privește vârsta și aptitudinea din punct de vedere medical.

Măsura menită să certifice programele de formare este proporțională cu obiectivele sale, deoarece nu afectează programele de învățământ naționale privind materiile de interes general, ci se referă la competențele și la aptitudinile necesare pentru a asigura siguranța navigației și protecția vieților omenești și nu îi obligă pe cei care au absolvit cu succes un program de formare aprobat din UE să susțină examene administrative suplimentare privind materii deja acoperite de programul de formare pe care l-au urmat.

Introducerea unor criterii comune de competență pentru riscurile specifice este necesară deoarece aceste cerințe ar trebui să fie justificate din motive de siguranță, iar cunoștințele necesare ar trebui să fie proporționale cu riscul în cauză.

Includerea de informații privind calificările certificate într-o bază de date menținută de Comisie sau de un organism desemnat este necesară pentru a eficientiza schimbul de informații dintre statele membre și pentru a asigura implementarea eficientă a inițiativei.

Pentru a insufla în rândul statelor membre încrederea necesară în mecanismul de recunoaștere reciprocă, cerințele privind standardele de calitate cu privire la evaluarea competențelor și a aptitudinilor, la programele de formare și la monitorizarea întregului sistem de certificare sunt, de asemenea, considerate proporționale.

O serie de măsuri, precum extinderea cerințelor la membrii de echipaj care lucrează pe căi navigabile interioare ce nu sunt conectate la rețeaua navigabilă a altui stat membru, au fost respinse din motive de proporționalitate. Statele membre care au căi navigabile interioare neconectate trebuie, cu toate acestea, să recunoască calificările certificate ale membrilor de echipaj din alte state membre.

Prin urmare, intervenția propusă este proporțională cu obiectivele sale.

2.4.    Alegerea instrumentului

În scopul instituirii unui sistem armonizat și eficient de recunoaștere a calificărilor profesionale în navigația interioară și în conformitate cu principiul proporționalității, o directivă este instrumentul cel mai potrivit. De asemenea, prezenta propunere nu modifică tipul de instrument utilizat anterior. O directivă va permite statelor membre să ia măsurile necesare pentru a se conforma obligațiilor prevăzute în prezenta directivă ținând seama și de particularitățile naționale. Cu condiția să recunoască calificările certificate de alte state membre, un stat membru poate, de asemenea, să impună cerințe mai stricte pentru certificarea calificărilor pe teritoriul său.

3.REZULTATELE EVALUĂRILOR EX-POST, ALE CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII IMPACTULUI 

3.1.Evaluări ex-post/verificări ale adecvării legislației existente

A fost realizată o evaluare externă a Directivelor 91/672/CEE și 96/50/CE 6 . Studiul a arătat că actualul cadru a fost parțial eficace în ceea ce privește îndeplinirea obiectivului de recunoaștere reciprocă a brevetelor de comandant de navă și armonizarea condițiilor de obținere a brevetelor, însă persistă câteva obstacole. Toate recomandările au fost luate în considerare în cadrul evaluării impactului.

3.2.Consultări cu părțile interesate

Părțile interesate au fost consultate în mai multe rânduri și prin diferite metode cu privire la diversele elemente care fac în prezent obiectul propunerii:

(1)În 2012, Comisia a creat un grup comun de experți (GCE) privind calificările profesionale și standardele de formare în navigația interioară. Consultarea în cadrul GCE s-a desfășurat sub forma a 11 reuniuni la nivel de experți, în perioada septembrie 2012-noiembrie 2014, și a inclus comisii fluviale internaționale, administrații naționale, organizații profesionale, sindicate, instituții de formare și alte asociații 7 . Aceste reuniuni au oferit oportunitatea unor dezbateri utile cu privire la măsurile avute în vedere pentru o propunere a Comisiei. Ele au indicat existența unui larg sprijin în favoarea unei inițiative la nivelul UE.

(2)Comitetul de dialog social sectorial pentru transportul pe căi navigabile interioare la nivel european 8 a fost de asemenea implicat în consultări. Partenerii sociali au prezentat, la 16 septembrie 2013, un document intitulat „Social partners’ position on professional qualifications and training standards for crew members on inland waterways transport vessels” („Poziția partenerilor sociali cu privire la calificările profesionale și la standardele de formare pentru membrii echipajelor de la bordul navelor implicate în transportul pe căi navigabile interioare”). Ei au evidențiat faptul că actualul „mozaic” nu mai este, în mod clar, adecvat scopului. Acest fapt afectează atractivitatea profesiei și face ca sectorul să fie vulnerabil la practici ilegale care ar putea denatura concurența. Partenerii sociali au confirmat necesitatea unui instrument de reglementare modern și flexibil în ceea ce privește formarea și certificarea. De asemenea, partenerii sociali au subliniat faptul că propunerea privind calificările profesionale reprezintă doar o parte a problemei. Tahograful, jurnalul de bord și carnetul de serviciu electronice sunt părțile lipsă care trebuie să fie abordate fără prea mare întârziere pentru a se asigura condiții de concurență echitabile.

(3)O consultare publică online cu privire la elementele esențiale ale evaluării impactului a avut loc între 26 martie și 21 iunie 2013 9 . Comisia a primit în total 94 de răspunsuri de la organizații de învățământ și de formare, de la antreprenori/armatori, de la companii de transport maritim, precum și de la autorități publice, porturi, organizații ale lucrătorilor și comisii fluviale. Răspunsurile au venit, în total, din 16 țări. Consultarea publică online a evidențiat faptul că problemele abordate în propunerea Comisiei sunt deosebit de importante. Răspunsurile au indicat un nivel ridicat de sprijin pentru măsurile de reglementare care vizează armonizarea cerințelor, a calificărilor și a examenelor profesionale în navigația interioară.

3.3.Evaluarea impactului

Prezenta propunere este însoțită de un raport de evaluare a impactului care a fost examinat de Comitetul de analiză a reglementării; acesta din urmă a emis un aviz favorabil la 31 iulie 2015. Toate recomandările formulate de Comitetul de analiză a reglementării au fost luate în considerare în cadrul raportului final de evaluare a impactului. Mai multe informații cu privire la modul în care acestea au fost abordate pot fi găsite în secțiunea 2.2 din raportul de evaluare a impactului.

Pentru a aborda principalele probleme identificate, și anume faptul că lucrătorii se confruntă cu dificultăți în ceea ce privește recunoașterea reciprocă a calificărilor profesionale și că cerințele referitoare la cunoașterea specificităților locale pot crea dificultăți inutile pentru comandanții de navă care activează pe anumite sectoare fluviale, a fost selectată opțiunea de politică ce introduce cerințe minime de competență pentru navigatori și pentru comandanții de navă, inclusiv standarde de examinare pentru institutele de formare.

Această opțiune este preferată deoarece oferă o modalitate mai eficace de îmbunătățire a mobilității forței de muncă decât opțiunile „nicio măsură” și „măsuri voluntare”.

Opțiunea preferată abordează, de asemenea, dificultățile din calea mobilității forței de muncă datorate cerințelor referitoare la cunoașterea specificităților locale și permite statelor membre să efectueze evaluări ale competențelor necesare pentru riscuri specifice și în cazul căilor navigabile interioare dintr-un alt stat membru, ceea ce îmbunătățește și mai mult eficacitatea acestei opțiuni.

Evaluarea impactului prezintă două variante ale opțiunii preferate, una care limitează cerințele de reglementare pentru evaluarea competențelor la examene administrative obligatorii și una care include, în plus, recunoașterea reciprocă a programelor de formare aprobate. Conform primei variante, toți navigatorii și comandanții de navă trebuie să treacă un examen administrativ, organizat de o autoritate competentă, pentru recunoașterea calificărilor lor în întreaga UE, chiar dacă sunt deja în posesia unei diplome sau a unui brevet eliberat de un institut de învățământ sau de formare în domeniul TCNI. Cea de-a doua variantă a fost preferată deoarece reduce la minimum sarcina administrativă pentru solicitanții care au dobândit deja aptitudinile necesare și care și-au dovedit competențele în decursul programului de formare urmat, scutindu-i de necesitatea de a susține examene suplimentare. Ca urmare, există un impact pozitiv și asupra atractivității profesiei, asupra mobilității forței de muncă, asupra accesului la profesie și asupra economiilor administrative. Acest din urmă impact face ca cea de-a doua variantă să fie, de asemenea, mai eficientă în comparație cu prima variantă. În fine, această variantă este de asemenea mai coerentă deoarece cerințe legislative similare pentru institutele de învățământ și de formare există deja la nivelul UE pentru sectorul transportului feroviar și pentru cel aerian. În aceste sectoare, cerințele merg chiar mai departe, deoarece presupun și programe de formare continuă. În ansamblu, cea de-a doua variantă este mai coerentă, mai eficace și mai eficientă și respectă principiul proporționalității, conform descrierii din secțiunea 2.3.

3.4.Adecvarea și simplificarea reglementărilor

Sectorul privat al TCNI este format aproape în exclusivitate din IMM-uri și din microîntreprinderi. Prin urmare, ele nu sunt excluse din prezenta inițiativă, deoarece aceasta i-ar neutraliza complet efectul. Prezenta propunere a fost elaborată avându-se în vedere IMM-urile. Impactul acestei propuneri asupra IMM-urilor și a microîntreprinderilor este pozitiv, deoarece acestea vor trebui să suporte doar o mică proporție din costuri, care vor fi mai mult decât compensate de beneficiile aduse de o mobilitate sporită a forței de muncă.

Datorită faptului că prevede standardele comune la nivelul Uniunii necesare pentru realizarea pieței interne a lucrătorilor din domeniul TCNI, propunerea simplifică cadrul juridic pentru recunoașterea calificărilor profesionale în sectorul TCNI european, care este în prezent fragmentat. Propunerea va înlocui un set complex de cerințe regionale stabilite prin acorduri multilaterale și bilaterale cu un cadru de certificare și de recunoaștere reciprocă mai simplu și (mai important) la nivelul întregii UE.

Propunerea reduce la minimum sarcina administrativă pentru solicitanții care au absolvit un program de formare aprobat, evitând ca aceștia să fie obligați să susțină examene administrative suplimentare inutile.

De asemenea, propunerea facilitează schimbul electronic de informații și pregătește terenul pentru introducerea de instrumente electronice, în vederea reducerii sarcinii administrative și, în același timp, a transformării documentelor în unele mai puțin susceptibile la manipulări frauduloase.

Propunerea abrogă Directiva 91/672/CEE și Directiva 96/50/CE și prevede o aplicare treptată cu măsuri tranzitorii.

4.IMPLICAȚIILE BUGETARE

Propunerea nu are implicații pentru bugetul UE.

5.ELEMENTE OPȚIONALE

5.1.Mecanisme de monitorizare, de evaluare și de raportare

Se preconizează ca, în termen de cel mult șapte ani de la încheierea perioadei de transpunere, Comisia să prezinte Parlamentului European și Consiliului un raport de evaluare a eficacității măsurilor introduse prin prezenta propunere.

5.2.Documente explicative

Directiva propusă conține un număr semnificativ de obligații legale mai extinse în comparație cu Directivele 91/672/CEE și 96/50/CE existente. Având în vedere aceasta și faptul că propunerea conține dispoziții referitoare la o serie de calificări care nu sunt încă incluse în mod obligatoriu în cadrul juridic actual, și anume cele referitoare la alți membri ai echipajului de punte în afara comandanților de navă, la experții în utilizarea gazului natural lichefiat drept combustibil și la experții în navigația cu pasageri, vor fi necesare documente explicative care să însoțească notificarea măsurilor de transpunere, pentru ca măsurile pe care statele membre le-au introdus să fie clar identificabile.

 

2016/0050 (COD)

Propunere de

DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI

privind recunoașterea calificărilor profesionale în domeniul navigației interioare și de abrogare a Directivei 96/50/CE a Consiliului și a Directivei 91/672/CEE a Consiliului

(Text cu relevanță pentru SEE)

PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 91 alineatul (1),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European 10 ,

având în vedere avizul Comitetului Regiunilor 11 ,

hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară,

întrucât:

(1)Directiva 91/672/CEE a Consiliului 12 și Directiva 96/50/CE a Consiliului 13 reprezintă primii pași realizați în direcția armonizării și recunoașterii calificărilor profesionale pentru membrii de echipaj din navigația interioară.

(2)Cerințele pentru membrii de echipaj ce navighează pe fluviul Rin, care nu intră în domeniul de aplicare al Directivelor 91/672/CEE și 96/50/CE, sunt stabilite de Comisia Centrală pentru Navigația pe Rin (CCNR), în conformitate cu Regulamentul privind personalul navigant de pe Rin, în temeiul Convenției revizuite privind navigația pe Rin.

(3)Directiva 2005/36/CE a Parlamentului European și a Consiliului 14 se aplică celorlalte ocupații din domeniul navigației interioare în afara comandanților de navă, care sunt reglementate de directiva respectivă. Recunoașterea reciprocă a diplomelor și a brevetelor în temeiul Directivei 2005/36/CE nu oferă însă o reacție optimă la activitățile transfrontaliere regulate și frecvente aferente ocupațiilor din domeniul transportului pe căi navigabile interioare.

(4)Un studiu de evaluare efectuat de Comisie în 2014 a scos în evidență faptul că limitarea domeniului de aplicare a Directivelor 91/672/CEE și 96/50/CE la comandanții de navă, precum și lipsa de recunoaștere automată pe Rin a brevetelor comandanților de navă eliberate în conformitate cu respectivele directive împiedică într-o mare măsură mobilitatea membrilor de echipaj în navigația interioară.

(5)Pentru a facilita mobilitatea și pentru a asigura siguranța navigației și protecția vieților omenești, este esențial ca membrii echipajului de punte, persoanele responsabile în situații de urgență la bordul navelor de pasageri și persoanele implicate în buncherarea navelor alimentate cu gaz natural lichefiat să dețină certificate de calificare care să le ateste calificările. Pentru o aplicare eficace, aceste persoane ar trebui să aibă asupra lor certificatele respective atunci când își exercită ocupația.

(6)Comandanții de navă care navighează în condiții ce prezintă un anumit risc pentru siguranță ar trebui să dețină o autorizație specifică, în special pentru conducerea unor convoaie lungi, conducerea de nave alimentate cu gaz natural lichefiat, navigarea în condiții de vizibilitate redusă, navigarea pe căi navigabile cu caracter maritim sau navigarea pe căi navigabile cu riscuri specifice pentru navigație. Pentru a obține o astfel de autorizație, comandanții de navă ar trebui să fie obligați să demonstreze competențe suplimentare.

(7)Pentru a asigura siguranța navigației, statele membre ar trebui să identifice căile navigabile cu caracter maritim, pe baza unor criterii armonizate. Cerințele de competență pentru navigarea pe aceste căi navigabile ar trebui definite la nivelul Uniunii. Fără a limita în mod inutil mobilitatea comandanților de navă, atunci când este necesar pentru a asigura siguranța navigației, statele membre ar trebui să aibă, de asemenea, posibilitatea de a identifica căile navigabile cu riscuri specifice pentru navigație pe baza unor criterii și proceduri armonizate, în temeiul prezentei directive. În acest caz, cerințele privind competențele aferente ar trebui să fie stabilite la nivel de stat membru.

(8)Din motive de rentabilitate, deținerea unor certificate de calificare ale Uniunii nu ar trebui să fie obligatorie pe căile navigabile interioare naționale care nu sunt conectate la rețeaua navigabilă a altui stat membru.

(9)Cu scopul de a contribui la mobilitatea persoanelor implicate în operarea navelor la nivelul întregii Uniuni și având în vedere că toate certificatele de calificare, carnetele de serviciu și jurnalele de bord eliberate în conformitate cu prezenta directivă ar trebui să respecte standardele minime, statele membre ar trebui să recunoască calificările profesionale certificate în conformitate cu prezenta directivă. În consecință, titularii unor astfel de calificări ar trebui să își poată exercita profesia pe toate căile navigabile interioare ale Uniunii.

(10)Având în vedere cooperarea stabilită între Uniune și CCNR încă din 2003, care a condus la instituirea unui Comitet european pentru elaborarea de standarde privind navigația interioară (CESNI), un organism internațional instituit sub auspiciile CCNR, și în vederea simplificării cadrelor juridice care reglementează calificările profesionale în Europa, ar trebui ca certificatele de calificare, carnetele de serviciu și jurnalele de bord eliberate în conformitate cu Regulamentul privind personalul navigant de pe Rin, în temeiul Convenției revizuite privind navigația pe Rin, care stabilește cerințe identice cu cele din prezenta directivă, să fie valabile pe toate căile navigabile interioare ale Uniunii. Aceste documente eliberate de țări terțe ar trebui recunoscute în Uniune, sub rezerva reciprocității. Pentru a elimina și alte bariere din calea mobilității forței de muncă și pentru a simplifica și mai mult cadrele juridice care reglementează calificările profesionale în Europa, orice certificat de calificare, carnet de serviciu sau jurnal de bord eliberat de o țară terță pe baza unor cerințe identice cu cele prevăzute în prezenta directivă poate fi de asemenea recunoscut pe toate căile navigabile ale Uniunii, sub rezerva unei evaluări de către Comisie și sub rezerva recunoașterii de către țara terță respectivă a documentelor eliberate în conformitate cu prezenta directivă.

(11)Directiva 2005/36/CE rămâne în aplicare pentru membrii echipajului de punte care sunt scutiți de la obligația de a deține un certificat de calificare al Uniunii eliberat în conformitate cu prezenta directivă, precum și pentru calificările privind căile navigabile interioare care nu sunt reglementate de prezenta directivă.

(12)Statele membre ar trebui să elibereze certificate de calificare numai persoanelor care corespund criteriilor minime privind competența, vârsta, aptitudinea din punct de vedere medical și timpul de navigație necesare pentru obținerea unei anumite calificări.

(13)Pentru a garanta recunoașterea reciprocă a calificărilor, certificatele de calificare ar trebui să se bazeze pe competențele necesare pentru operarea navelor. Statele membre ar trebui să se asigure că persoanele care primesc certificate de calificare dețin nivelurile de competență minime corespunzătoare, verificate în urma unei evaluări adecvate. Aceste evaluări ar putea lua forma unui examen administrativ sau ar putea face parte din programe de formare aprobate desfășurate în conformitate cu standarde comune, pentru a se asigura un nivel de competență minim comparabil în toate statele membre pentru diverse calificări.

(14)Dată fiind responsabilitatea pentru siguranță pe care o implică exercitarea profesiei de comandant de navă, navigația cu ajutorul radiolocației și buncherarea navelor alimentate cu gaz natural lichefiat sau navigarea navelor alimentate cu gaz natural lichefiat, este necesar să se verifice, prin examene practice, dacă s-a atins efectiv nivelul necesar de competență. Aceste examene practice se pot desfășura cu utilizarea unor simulatoare aprobate, pentru a facilita și mai mult evaluarea competențelor.

(15)Aprobarea programelor de formare este necesară pentru a se verifica dacă programele respectă cerințele minime comune în ceea ce privește conținutul și organizarea. Respectarea acestor cerințe permite eliminarea barierelor inutile din calea accesului la profesie, deoarece persoanele care au dobândit deja competențele necesare în decursul formării lor profesionale nu trebuie să susțină examene suplimentare inutile. Existența unor programe de formare aprobate poate facilita, de asemenea, accesul lucrătorilor cu experiență anterioară în alte sectoare la profesiile din navigația interioară, întrucât aceste persoane ar putea beneficia de programe de formare speciale, care să țină seama de competențele deja dobândite.

(16)Pentru a facilita și mai mult mobilitatea comandanților de navă, tuturor statelor membre ar trebui să li se permită, acolo unde este posibil, să evalueze competențele necesare pentru abordarea riscurilor specifice navigației în cazul tuturor sectoarelor de căi navigabile interioare ale Uniunii unde sunt identificate astfel de riscuri.

(17)Timpul de navigație ar trebui verificat prin înregistrări în carnetele de serviciu validate de un stat membru. Pentru a permite o astfel de verificare, statele membre ar trebui să elibereze carnete de serviciu și jurnale de bord și să se asigure că acestea din urmă prezintă o evidență a voiajelor realizate de nave. Aptitudinea din punct de vedere medical a unui candidat ar trebui certificată de un medic autorizat.

(18)Ori de câte ori măsurile prevăzute în prezenta directivă implică prelucrarea de date cu caracter personal, aceasta se efectuează în conformitate cu legislația Uniunii privind protecția datelor cu caracter personal 15 .

(19)Pentru a contribui la o administrare eficientă în ceea ce privește eliberarea, reînnoirea și retragerea certificatelor de calificare, statele membre ar trebui să desemneze autoritățile competente pentru punerea în aplicare a prezentei directive și să înființeze registre pentru înregistrarea datelor privind certificatele de calificare ale Uniunii, carnetele de serviciu și jurnalele de bord. În vederea facilitării schimbului de informații între statele membre și cu Comisia în scopul punerii în aplicare, executării și evaluării directivei, precum și în scopuri statistice, pentru menținerea siguranței și pentru facilitarea navigației, statele membre ar trebui să raporteze aceste informații, inclusiv datele referitoare la certificatele de calificări, la carnetele de serviciu și la jurnalele de bord, într-o bază de date menținută de Comisie.

(20)Autoritățile, inclusiv cele din țări terțe, care eliberează certificate de calificare, carnete de serviciu și jurnale de bord în conformitate cu norme identice cu cele din prezenta directivă prelucrează date cu caracter personal. În scopul evaluării directivei și în scopuri statistice, precum și pentru a menține siguranța și a facilita navigația și în vederea facilitării schimbului de informații între autoritățile implicate în punerea în aplicare și executarea prezentei directive, aceste autorități și, dacă este cazul, organizațiile internaționale care au stabilit aceste norme identice ar trebui, de asemenea, să aibă acces la baza de date menținută de Comisie. Acest acces ar trebui totuși să facă obiectul unui nivel adecvat de protecție a datelor, inclusiv a datelor cu caracter personal.

(21)În vederea reducerii în continuare a sarcinii administrative și, în același timp, a transformării documentelor în unele mai puțin susceptibile la manipulări frauduloase, Comisia ar trebui, într-o a doua etapă, după adoptarea prezentei directive, să analizeze posibilitatea de a introduce o versiune electronică a carnetelor de serviciu și a jurnalelor de bord, precum și carduri profesionale electronice care să cuprindă certificatele de calificare ale Uniunii. În acest sens, Comisia ar trebui să țină seama de tehnologiile existente în alte moduri de transport, în special în transportul rutier. După realizarea unei evaluări a impactului, inclusiv o evaluare a costurilor și a beneficiilor și a impactului asupra drepturilor fundamentale, în special în ceea ce privește protecția datelor cu caracter personal, Comisia ar trebui să prezinte, dacă este cazul, o propunere Parlamentului European și Consiliului.

(22)În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentei directive, Comisiei ar trebui să îi fie conferite competențe de executare pentru adoptarea de decizii de aprobare a măsurilor propuse de statele membre în ceea ce privește cerințele de competență pentru riscurile specifice pe anumite sectoare de căi navigabile interioare.

(23)Competențele de executare referitoare la adoptarea de modele pentru eliberarea de certificate de calificare ale Uniunii, de carnete de serviciu și de jurnale de bord și la adoptarea deciziilor de stabilire sau de suspendare a recunoașterii acestor documente eliberate de o țară terță sau în temeiul unui acord internațional de reglementare a navigației pe o cale navigabilă interioară a Uniunii ar trebui să fie exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului 16 .

(24)În vederea asigurării unor standarde minime armonizate pentru certificarea calificărilor și în vederea facilitării schimbului de informații între statele membre, precum și a punerii în aplicare, monitorizării și evaluării prezentei directive de către Comisie, Comisiei ar trebui să îi fie delegată competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene în ceea ce privește stabilirea unor standarde de competență, a unor standarde privind aptitudinea din punct de vedere medical, a unor standarde privind examenele practice, a unor standarde de omologare a simulatoarelor și a unor standarde care definesc caracteristicile și condițiile de utilizare pentru o bază de date menținută de Comisie în scopul găzduirii unei copii a datelor esențiale privind certificatele de calificare ale Uniunii, carnetele de serviciu și jurnalele de bord, precum și documentele recunoscute. Este deosebit de important ca, în timpul lucrărilor pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți. Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să asigure transmiterea simultană, adecvată și la timp a documentelor relevante către Parlamentul European și Consiliu.

(25)Problema brevetelor și certificatelor naționale aflate în uz, inclusiv cele eliberate de CCNR, pentru comandanții de navă, dar și pentru alte categorii de membri ai echipajului de punte care intră în domeniul de aplicare al directivei, ar trebui abordată prin măsuri tranzitorii. Ele ar trebui să garanteze, în măsura posibilului, drepturile acordate anterior și să aibă ca scop prevederea unei perioade rezonabile în care membrii calificați ai echipajului să solicite un certificat de calificare al Uniunii. Prin urmare, măsurile tranzitorii ar trebui să prevadă o perioadă de maximum 10 ani în care aceste brevete și certificate pot fi utilizate pe căile navigabile ale Uniunii unde erau valabile înainte de sfârșitul perioadei de transpunere și să asigure un sistem de tranziție către noile norme pentru toate aceste brevete și certificate pe baza unui singur set de criterii la nivelul UE.

(26)CESNI, care este deschis experților din toate statele membre, elaborează standarde în domeniul navigației interioare, inclusiv pentru calificările profesionale. Comisia poate lua în considerare astfel de standarde atunci când este împuternicită să adopte acte în conformitate cu prezenta directivă.

(27)Deoarece obiectivul prezentei directive, și anume instituirea unui cadru comun pentru recunoașterea calificărilor profesionale în domeniul navigației interioare, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre ci, având în vedere amploarea și efectele sale, poate fi realizat mai bine la nivelul Uniunii, Uniunea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității definit la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este stabilit la articolul menționat, prezenta directivă nu depășește ceea ce este necesar pentru a atinge obiectivul respectiv.

(28)În conformitate cu Declarația politică comună din 28 septembrie 2011 a statelor membre și a Comisiei privind documentele explicative 17 , statele membre și-au luat angajamentul de a adăuga la notificarea măsurilor lor de transpunere, în cazuri justificate, unul sau mai multe documente care să explice relația dintre componentele unei directive și părțile corespunzătoare din instrumentele naționale de transpunere. În ceea ce privește prezenta directivă, legiuitorul consideră că transmiterea unor astfel de documente este justificată.

(29)Prin urmare, Directivele 91/672/CEE și 96/50/CE ar trebui abrogate,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Capitolul 1

Obiect, definiții și domeniu de aplicare

Articolul 1
Obiect

Prezenta directivă stabilește condițiile și procedurile pentru certificarea calificărilor persoanelor implicate în operarea unei nave pentru transportul de mărfuri și de pasageri pe căile navigabile interioare din Uniune, precum și recunoașterea acestor calificări în statele membre.

Articolul 2
Domeniu de aplicare

1.Prezenta directivă se aplică membrilor echipajului de punte, persoanelor care sunt implicate în operațiuni de buncheraj privind navele care utilizează gaz natural lichefiat drept combustibil și experților în navigația cu pasageri de pe următoarele nave pe orice cale navigabilă interioară a Uniunii:

(a)navele cu o lungime (L) de cel puțin 20 de metri;

(b)navele a căror lungime (L), lățime (B) și pescaj (T) reprezintă un volum de cel puțin 100 de metri cubi;

(c)remorcherele și împingătoarele destinate:

(i) remorcării sau împingerii navelor menționate la literele (a) și (b),

(ii) remorcării sau împingerii structurilor plutitoare,

(iii) deplasării prin remorcare la ureche a navelor menționate la literele (a) și (b) sau a structurilor plutitoare;

(d)navele de pasageri;

(e)structurile plutitoare autopropulsate.

2.Prezenta directivă nu se aplică persoanelor implicate în operarea:

(a)ambarcațiunilor de agrement;

(b)feriboturilor care nu se deplasează în mod autonom.

Articolul 3

Definiții

În sensul prezentei directive, se aplică următoarele definiții:

(1)„cale navigabilă interioară” înseamnă o întindere de apă care nu face parte din mare și care este deschisă navigației;

(2)„navă” înseamnă o navă de navigație interioară sau o navă maritimă;

(3)„navă de pasageri” înseamnă o navă pentru excursii zilnice sau prevăzută cu cabine, construită și echipată pentru a transporta mai mult de 12 pasageri;

(4)„ambarcațiune de agrement” înseamnă o altă navă decât o navă de pasageri, destinată exclusiv unor scopuri sportive sau recreative;

(5)„certificat de calificare al Uniunii” înseamnă un certificat eliberat de o autoritate competentă care atestă faptul că o persoană îndeplinește cerințele prevăzute de prezenta directivă;

(6)„membrii echipajului de punte” înseamnă persoanele implicate în operarea unei nave ce navighează pe căile navigabile interioare ale Uniunii, care îndeplinesc sarcini legate de navigație, de manipularea mărfurilor, de arimare, de întreținere sau de reparație, cu excepția persoanelor însărcinate exclusiv cu exploatarea motoarelor și a echipamentelor electrice și electronice;

(1)„expert în navigația cu pasageri” înseamnă o persoană competentă să ia măsuri în situații de urgență la bordul navelor de pasageri;

(2)„comandant de navă” înseamnă un membru al echipajului de punte care este calificat pentru conducerea unei nave pe căile navigabile interioare ale statelor membre și care deține responsabilitatea nautică pentru nava respectivă;

(3)„risc specific” înseamnă un risc pentru siguranță datorat anumitor condiții de navigație care impun comandanților de navă să dețină competențe suplimentare față de cele prevăzute conform standardelor generale de competență pentru nivelul de conducere;

(4)„competență” înseamnă capacitatea dovedită de a utiliza cunoștințe și aptitudini impuse de standardele stabilite pentru îndeplinirea corespunzătoare a sarcinilor necesare în vederea operării navelor de navigație interioară;

(5)„nivel de conducere” înseamnă nivelul de responsabilitate asociat cu îndeplinirea funcției de comandant de navă și cu asigurarea faptului că toate sarcinile pe care le presupune operarea unei nave sunt efectuate în mod corespunzător;

(6)„convoi lung” înseamnă un convoi împins alcătuit din împingător și din șapte sau mai multe barje;

(7)„carnet de serviciu” înseamnă un registru cu caracter personal în care se înregistrează detalii privind istoricul profesional al unui membru al echipajului, în special timpul de navigație și voiajele efectuate;

(8)„jurnal de bord” înseamnă o evidență oficială a voiajelor efectuate de o navă;

(9)„timp de navigație” înseamnă timpul petrecut de membrii echipajului de punte la bord pe durata unui voiaj efectuat de o navă pe căi navigabile interioare și validat de autoritatea competentă;

(10)„carnet de serviciu activ sau jurnal de bord activ” înseamnă un carnet de serviciu sau un jurnal de bord care este deschis pentru înregistrarea de date;

(11)„autoritate competentă” înseamnă orice autoritate sau organism desemnat(ă) de un stat membru, care este responsabil(ă) pentru eliberarea certificatelor de calificare ale Uniunii, desfășurarea de examene, eliberarea altor documente sau informații și luarea deciziilor necesare;

(12)„nivel operațional” înseamnă nivelul de responsabilitate asociat cu îndeplinirea funcției de navigator, de navigator brevetat sau de timonier și cu menținerea controlului asupra îndeplinirii tuturor sarcinilor din domeniul desemnat de responsabilitate al acestuia în conformitate cu procedurile corespunzătoare și sub îndrumarea unei persoane care exercită o funcție la nivel de conducere.

Capitolul 2

Certificatele de calificare ale Uniunii

Articolul 4
Obligația de a avea asupra sa un certificat de calificare al Uniunii pentru membrii echipajului de punte

1.Statele membre se asigură că membrii echipajului de punte care navighează pe căile navigabile interioare ale Uniunii au asupra lor un certificat de calificare al Uniunii pentru membrii echipajului de punte eliberat în conformitate cu articolul 10 sau un certificat recunoscut în conformitate cu articolul 9 alineatul (2) sau (3).

2.Un stat membru poate excepta de la obligația prevăzută la alineatul (1) toți membrii echipajului de punte sau grupuri de membri ai echipajului care au o calificare specifică și care navighează exclusiv pe căi navigabile interioare naționale neconectate la rețeaua navigabilă a unui alt stat membru. Statul membru respectiv poate elibera certificate de calificare naționale pentru membri ai echipajului de punte în condiții care diferă de condițiile generale stabilite în prezenta directivă. Valabilitatea acestor certificate de calificare naționale se limitează la căile navigabile interioare naționale care nu sunt conectate la rețeaua navigabilă a unui alt stat membru.

3.Prin derogare de la alineatul (1), certificatele de calificare pentru alți membri ai echipajului de punte decât comandanții de navă eliberate în conformitate cu Directiva 2008/106/CE a Parlamentului European și a Consiliului 18 sunt valabile pe nave maritime care operează pe căi navigabile interioare.

Articolul 5
Obligația de a avea asupra sa un certificat de calificare al Uniunii pentru operațiuni specifice

1.Statele membre se asigură că experții în navigația cu pasageri și persoanele care sunt implicate în operațiuni de buncheraj privind navele care utilizează gaz natural lichefiat drept combustibil au asupra lor un certificat de calificare al Uniunii eliberat în conformitate cu articolul 10 sau un certificat recunoscut în conformitate cu articolul 9 alineatul (2) sau (3).

2.Un stat membru poate excepta de la obligația prevăzută la alineatul (1) toate persoanele menționate la alineatul (1) sau grupurile de astfel de persoane care au o calificare specifică și care navighează exclusiv pe căi navigabile interioare naționale neconectate la rețeaua navigabilă a unui alt stat membru. Statul membru respectiv poate elibera certificate de calificare naționale ce pot fi obținute în condiții care diferă de condițiile generale stabilite în prezenta directivă. Valabilitatea acestor certificate de calificare naționale se limitează la căile navigabile interioare naționale care nu sunt conectate la rețeaua navigabilă a unui alt stat membru.

3.Prin derogare de la alineatul (1), certificatele de calificare pentru persoanele menționate la alineatul respectiv, eliberate în conformitate cu Directiva 2008/106/CE, sunt valabile pe nave maritime care operează pe căi navigabile interioare.

Articolul 6
Obligația comandanților de navă de a deține autorizații specifice

Statele membre se asigură că comandanții de navă dețin autorizații specifice eliberate în conformitate cu articolul 11 atunci când:

(a)navighează pe căi navigabile interioare cu caracter maritim conform articolului 7;

(b)navighează pe sectoare de căi navigabile interioare cu riscuri specifice conform articolului 8;

(c)navighează cu ajutorul radiolocației;

(d)conduc nave care utilizează gazul natural lichefiat drept combustibil;

(e)conduc convoaie lungi.

Articolul 7
Clasificarea căilor navigabile interioare cu caracter maritim

1.Statele membre clasifică un sector de cale navigabilă interioară de pe teritoriul lor drept cale navigabilă interioară cu caracter maritim atunci când este îndeplinit unul dintre următoarele criterii:

(a)se aplică Regulamentul internațional pentru prevenirea abordajelor pe mare;

(b)geamandurile și semnele corespund sistemului maritim;

(c)este necesară navigația terestră; sau

(d)pentru navigație este nevoie de echipamente maritime care necesită cunoștințe speciale de operare.

2.Statele membre notifică Comisiei clasificarea unui anumit sector de cale navigabilă interioară de pe teritoriul lor drept cale navigabilă interioară cu caracter maritim. Notificarea către Comisie este însoțită de o justificare bazată pe criteriile enunțate. Comisia publică lista căilor navigabile interioare cu caracter maritim notificate.

Articolul 8
Sectoare de căi navigabile interioare cu riscuri specifice

1.Atunci când este necesar pentru a asigura siguranța navigației, statele membre pot identifica sectoare de căi navigabile interioare cu riscuri specifice, cu excepția căilor navigabile cu caracter maritim menționate la articolul 7, în cazul în care aceste riscuri sunt cauzate de:

(a)curenți cu tipare și viteze care se modifică frecvent;

(b)absența unor servicii corespunzătoare de informații privind pasele de navigație pe căile navigabile interioare sau a unor hărți adecvate combinate cu caracteristicile hidromorfologice ale căii navigabile interioare;

(c)prezența unei reglementări locale specifice privind traficul, care nu face parte din Codul european al căilor navigabile interioare, justificată de caracteristici hidromorfologice specifice.

2.Statele membre notifică Comisiei măsurile pe care intenționează să le adopte în temeiul alineatului (1) din prezentul articol și al articolului 18, împreună cu raționamentul care stă la baza măsurii.

Statul membru nu adoptă măsura timp de șase luni de la data notificării.

3.În termen de șase luni de la notificare, Comisia emite o decizie de punere în aplicare prin care aprobă măsurile propuse dacă acestea sunt conforme cu prezentul articol și cu articolul 18 sau, în caz contrar, prin care solicită statului membru să modifice sau să nu adopte măsura propusă.

4.Măsurile adoptate de statele membre în conformitate cu prezentul articol sunt comunicate Comisiei.

Comisia publică măsurile adoptate de statele membre, împreună cu raționamentul menționat la alineatul (2).

5.În cazul în care sectoarele de căi navigabile interioare menționate la alineatul (1) sunt situate de-a lungul frontierei dintre două sau mai multe state membre, statele membre în cauză se consultă reciproc și notifică Comisia în comun.

Articolul 9
Recunoaștere

1.Orice certificat de calificare al Uniunii menționat la articolele 4 și 5, precum și carnetele de serviciu și jurnalele de bord menționate la articolul 16 eliberate de autoritățile competente în conformitate cu prezenta directivă sunt valabile pe toate căile navigabile interioare ale Uniunii.

2.Orice certificat de calificare, carnet de serviciu sau jurnal de bord eliberat în conformitate cu Regulamentul privind personalul navigant de pe Rin, în temeiul Convenției revizuite privind navigația pe Rin, care stabilește cerințe identice cu cele din prezenta directivă, sunt valabile pe toate căile navigabile interioare ale Uniunii.

În cazul în care aceste certificate, carnete de serviciu și jurnale de bord sunt eliberate de o țară terță, ele sunt valabile pe toate căile navigabile interioare ale Uniunii numai dacă țara terță respectivă recunoaște în cadrul jurisdicției sale documentele Uniunii eliberate în temeiul prezentei directive.

3.Fără a aduce atingere alineatului (2), orice certificat de calificare, carnet de serviciu sau jurnal de bord eliberat în conformitate cu normele naționale ale unei țări terțe care prevăd cerințe identice cu cele prevăzute în temeiul prezentei directive este valabil pe toate căile navigabile interioare ale Uniunii, sub rezerva procedurii și a condițiilor stabilite la alineatele (4) și (5) din prezentul articol.

4.Orice țară terță poate prezenta Comisiei o cerere de recunoaștere a certificatelor, a carnetelor de serviciu sau a jurnalelor de bord eliberate de autoritățile sale. Cererea trebuie să fie însoțită de toate informațiile necesare pentru a se stabili că eliberarea acestor documente este supusă unor cerințe identice cu cele prevăzute în temeiul prezentei directive.

5.La primirea cererii menționate la alineatul (4), Comisia efectuează o evaluare a sistemelor de certificare din țara terță pentru care a fost depusă cererea de recunoaștere, pentru a stabili dacă eliberarea acestor documente este supusă unor cerințe identice cu cele prevăzute în prezenta directivă.

Dacă această cerință este îndeplinită, Comisia adoptă un act de punere în aplicare privind recunoașterea în Uniune a certificatelor, a carnetelor de serviciu și a jurnalelor de bord eliberate de țara terță respectivă, sub rezerva recunoașterii de către țara terță în cauză, în cadrul jurisdicției sale, a documentelor Uniunii eliberate în temeiul prezentei directive.

Atunci când adoptă acest act de punere în aplicare, Comisia specifică pentru care dintre documentele menționate la alineatul (4) din prezentul articol se aplică recunoașterea.

Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de consultare menționată la articolul 29 alineatul (2).

6.În cazul în care Comisia stabilește că cerințele menționate la alineatul (2) sau (4) nu mai sunt îndeplinite, ea adoptă un act de punere în aplicare care suspendă valabilitatea pe toate căile navigabile interioare ale Uniunii a certificatelor de calificare, a carnetelor de serviciu și a jurnalelor de bord eliberate în conformitate cu aceste cerințe.

Comisia poate în orice moment să pună capăt suspendării, dacă deficiențele identificate în ceea ce privește standardele aplicate au fost soluționate.

7.Comisia publică lista țărilor terțe menționate la alineatul (3), împreună cu documentele care sunt recunoscute ca valabile pe toate căile navigabile interioare ale Uniunii.

Capitolul 3

Certificarea calificărilor profesionale

Secțiunea I

Procedura de eliberare a certificatelor de calificare ale Uniunii și a autorizațiilor specifice

Articolul 10
Eliberarea și valabilitatea certificatelor de calificare ale Uniunii

1.Statele membre se asigură că solicitanții de certificate de calificare ale Uniunii pentru membri ai echipajului de punte și pentru operațiuni specifice furnizează documente justificative satisfăcătoare cu privire la:

(a)identitatea lor;

(b)faptul că îndeplinesc cerințele minime prevăzute în anexa I în ceea ce privește vârsta, competența, conformitatea administrativă și timpul de navigație corespunzătoare calificării solicitate;

(c)faptul că îndeplinesc standardele de aptitudine din punct de vedere medical în conformitate cu articolul 21, acolo unde este cazul.

2.Statele membre verifică autenticitatea și valabilitatea documentelor furnizate.

3.Comisia adoptă acte de punere în aplicare care stabilesc modelele pentru certificatele de calificare ale Uniunii. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de consultare menționată la articolul 30 alineatul (2). Atunci când adoptă aceste acte, Comisia poate face trimitere la standarde stabilite de un organism internațional.

4.Valabilitatea certificatului de calificare al Uniunii pentru membrii echipajului de punte se limitează la data următoarei examinări medicale necesare în conformitate cu articolul 21.

5.Fără a aduce atingere limitării menționate la alineatul (4), certificatele de calificare ale Uniunii pentru comandanții de navă sunt valabile timp de maximum 10 ani.

6.Certificatele de calificare ale Uniunii pentru operațiuni specifice sunt valabile timp de maximum cinci ani.

Articolul 11

Eliberarea autorizațiilor specifice pentru comandanții de navă

1.Statele membre se asigură că solicitanții de autorizații specifice menționate la articolul 6, cu excepția celor menționate la articolul 6 litera (b), furnizează documente justificative satisfăcătoare cu privire la:

(a)identitatea lor;

(b)faptul că îndeplinesc cerințele minime prevăzute în anexa I în ceea ce privește vârsta, competența, conformitatea administrativă și timpul de navigație corespunzătoare autorizației specifice solicitate.

2.Pentru autorizațiile specifice privind navigarea pe sectoare de căi navigabile interioare cu riscuri specifice, necesare în temeiul articolului 6 litera (b), solicitanții prezintă autorităților competente ale statelor membre, menționate la articolul 18 alineatul (2), documente justificative satisfăcătoare cu privire la:

(a)identitatea lor;

(b)faptul că îndeplinesc cerințele de competență pentru riscurile specifice sectorului pentru care este necesară autorizația, stabilite în conformitate cu articolul 18;

(c)faptul că dețin un certificat de calificare al Uniunii pentru comandanți de navă sau un certificat recunoscut în temeiul articolului 9 alineatele (2) și (3) sau faptul că îndeplinesc cerințele minime privind certificatele de calificare ale Uniunii pentru comandanți de navă prevăzute de prezenta directivă.

3.Statele membre verifică autenticitatea și valabilitatea documentelor furnizate.

4.Autoritatea competentă care eliberează certificatele de calificare ale Uniunii pentru comandanți de navă menționează în certificat orice autorizație specifică eliberată în temeiul articolului 6, în conformitate cu modelul menționat la articolul 10 alineatul (3).

5.Prin derogare de la alineatul (4), autorizația specifică menționată la articolul 6 litera (d) se eliberează ca un certificat de calificare al Uniunii specific, în conformitate cu modelul menționat la articolul 10 alineatul (3).

Articolul 12

Reînnoirea certificatelor de calificare ale Uniunii

La expirarea valabilității unui certificat de calificare al Uniunii, statele membre reînnoiesc certificatul, la cerere, dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:

(a)în cazul unui certificat de calificare al Uniunii pentru membri ai echipajului, sunt prezentate documentele justificative satisfăcătoare menționate la articolul 10 alineatul (1) literele (a) și (c);

(b)în cazul unui certificat de calificare al Uniunii pentru operațiuni specifice, sunt prezentate documentele justificative satisfăcătoare menționate la articolul 10 alineatul (1) literele (a) și (b).

Articolul 13

Retragerea certificatelor de calificare ale Uniunii sau a autorizațiilor specifice

În cazul în care există indicii că cerințele privind certificatele de calificare sau autorizațiile specifice nu mai sunt îndeplinite, statele membre efectuează toate evaluările necesare și, după caz, retrag certificatele respective.

Secțiunea II

Competențe

Articolul 14
Cerințe privind competențele

1.Statele membre se asigură că persoanele menționate la articolele 4, 5 și 6 dețin competențele necesare pentru operarea în condiții de siguranță a unei nave, prevăzute la articolul 15.

2.Prin derogare de la alineatul (1), evaluarea competenței pentru riscurile specifice menționate la articolul 6 litera (b) se realizează în conformitate cu articolul 18.

Articolul 15
Evaluarea competențelor

1.Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 29 pentru a stabili standardele privind competențele, precum și cunoștințele și aptitudinile corespunzătoare în conformitate cu cerințele esențiale prevăzute în anexa II.

2.Persoanele care solicită documentele menționate la articolele 4, 5 și 6 trebuie să demonstreze că îndeplinesc standardele de competență menționate la alineatul (1), prin trecerea unui examen organizat:

(a)sub responsabilitatea unei autorități administrative în conformitate cu articolul 16; sau

(b)ca parte a unui program de formare aprobat în conformitate cu articolul 17.

3.Demonstrarea conformității cu standardele de competență trebuie să includă un examen practic pentru obținerea:

(a)certificatului de calificare al Uniunii pentru comandanți de navă;

(a)autorizației specifice pentru navigarea cu ajutorul radiolocației, menționată la articolul 6 litera (c);

(b)certificatului de calificare al Uniunii pentru experți în domeniul utilizării gazului natural lichefiat drept combustibil.

Pentru obținerea documentelor menționate la literele (a) și (b), examenele practice pot avea loc la bordul unei nave sau pe un simulator conform cu articolul 19. Pentru litera (c), examenele practice pot avea loc la bordul unei nave sau în cadrul unei instalații corespunzătoare aflate pe țărm.

4.Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 29 pentru a stabili standarde privind examenele practice menționate la alineatul (3), care să precizeze competențele specifice și condițiile ce trebuie evaluate în timpul examenelor practice, precum și cerințele minime pentru navele pe care se poate desfășura un examen practic.

Articolul 16
Examinarea sub responsabilitatea unei autorități administrative

Statele membre se asigură că examenele menționate la articolul 15 alineatul (2) litera (a) sunt organizate sub responsabilitatea lor. Ele se asigură că aceste examene sunt desfășurate de examinatori calificați pentru a evalua competențele, precum și cunoștințele și aptitudinile corespunzătoare menționate la articolul 15 alineatul (1).

Articolul 17
Aprobarea programelor de formare

1.Programele de formare care duc la obținerea unor diplome sau certificate ce atestă respectarea standardelor de competență menționate la articolul 15 alineatul (1) sunt aprobate de autoritățile competente ale statelor membre pe al căror teritoriu este stabilit institutul de învățământ sau de formare relevant.

2.Statele membre pot aproba programele de formare menționate la alineatul (1) numai dacă:

(a)obiectivele de formare, conținutul educațional, metodele, mijloacele de executare, procedurile și materialele de curs sunt documentate în mod corespunzător și permit solicitanților să atingă standardele de competență menționate la articolul 15 alineatul (1);

(b)programele de evaluare a competențelor relevante sunt desfășurate de persoane calificate care dețin cunoștințe aprofundate privind programul de formare;

(c)examenul de verificare a respectării standardelor de competență menționate la articolul 15 alineatul (1) este efectuat de examinatori calificați.

3.Statele membre notifică lista programelor de formare aprobate Comisiei, care va publica aceste informații. Lista trebuie să cuprindă denumirea programului de formare, titlurile diplomelor sau ale certificatelor acordate, organismul care acordă diploma sau certificatele, anul intrării în vigoare a aprobării, precum și calificarea relevantă și orice autorizații specifice la care diploma sau certificatul dau acces.

Articolul 18

Evaluarea competenței pentru riscuri specifice

1.Statele membre care identifică sectoare de căi navigabile interioare cu riscuri specifice în sensul articolului 8 alineatul (1) definesc competențele suplimentare necesare comandanților de navă care navighează pe aceste sectoare și mijloacele pentru a demonstra că aceste cerințe sunt îndeplinite.

Aceste mijloace pot consta într-un număr limitat de voiaje care trebuie efectuate pe sectorul în cauză, într-un examen pe simulator, într-un examen cu variante multiple de răspuns sau într-o combinație a acestora.

Atunci când aplică prezentul alineat, statele membre utilizează criterii obiective, transparente, nediscriminatorii și proporționale.

2.Statele membre pun în practică procedurile pentru evaluarea competențelor solicitanților privind riscurile specifice și pun la dispoziția publicului instrumente care să faciliteze obținerea competenței privind riscurile specifice de către comandanții de navă care dețin un certificat de calificare al Uniunii.

3.Orice stat membru poate efectua evaluări ale competenței solicitanților privind riscurile specifice pentru sectoare situate într-un alt stat membru, pe baza cerințelor stabilite în conformitate cu alineatul (1). La cerere și în cazul examinării prin examene cu variante multiple de răspuns sau cu ajutorul simulatoarelor, statele membre menționate la alineatul (1) furnizează celorlalte state membre instrumentele disponibile care le permit să efectueze evaluarea respectivă.

Articolul 19

Utilizarea simulatoarelor

1.Simulatoarele utilizate pentru evaluarea competențelor fac obiectul unei aprobări din partea statelor membre. Această aprobare se acordă la cerere, atunci când se demonstrează că dispozitivul în cauză respectă standardele pentru simulatoare stabilite prin actele delegate menționate la alineatul (2). Aprobarea precizează evaluarea specifică a competenței care este autorizată pentru simulatorul respectiv.

(2)    Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 29 pentru a stabili standarde privind aprobarea simulatoarelor, specificând cerințele funcționale și tehnice minime, precum și procedurile administrative în acest sens, cu obiectivul de a asigura faptul că simulatoarele utilizate pentru evaluarea de competențe sunt concepute în așa fel încât să permită verificarea competențelor conform prevederilor standardelor referitoare la examenele practice menționate la articolul 15 alineatul (3).

3.Statele membre notifică lista simulatoarelor aprobate Comisiei, care va publica aceste informații.

Secțiunea III

Timpul de navigație și aptitudinea din punct de vedere medical

Articolul 20
Carnetul de serviciu și jurnalul de bord

1.Timpul de navigație menționat la articolul 10 alineatul (1) litera (b) și voiajele efectuate menționate la articolul 18 alineatul (1) se înregistrează într-un carnet de serviciu menționat la alineatul (5) sau într-un carnet de serviciu recunoscut în conformitate cu articolul 9 alineatul (2) sau (3).

2.La cererea oricărui membru al echipajului de punte, statele membre validează datele furnizate de comandantul de navă, după verificarea autenticității și a valabilității oricăror documente justificative necesare, inclusiv ale jurnalului de bord menționat la alineatul (4) din prezentul articol.

3.Datele privind timpul de navigație și voiajele efectuate sunt valabile timp de 15 luni, în așteptarea validării de către un stat membru. În cazul în care sunt implementate instrumente electronice, inclusiv carnete de serviciu electronice și jurnale de bord electronice, împreună cu procedurile adecvate pentru garantarea autenticității documentelor, datele corespunzătoare pot fi considerate validate fără proceduri suplimentare.

Timpul de navigație poate să fi fost efectuat pe orice cale navigabilă interioară a statelor membre. În cazul căilor navigabile interioare ale căror cursuri nu se află integral pe teritoriul Uniunii, se ia în considerare timpul de navigație efectuat pe toate secțiunile situate în interiorul și în afara acestor cursuri de apă.

4.Statele membre se asigură că voiajele navelor menționate la articolul 2 alineatul (1) sunt înregistrate în jurnalul de bord menționat la alineatul (5) sau într-un jurnal de bord recunoscut în temeiul articolului 9 alineatul (2) sau (3).

Comisia adoptă acte de punere în aplicare care stabilesc modelele pentru carnetele de serviciu și pentru jurnalele de bord. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de consultare prevăzută la articolul 30 alineatul (2), ținând seama de informațiile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive în ceea ce privește identificarea persoanei, timpul de navigație și voiajele efectuate de aceasta. Atunci când adoptă aceste modele, Comisia ține seama de faptul că jurnalul de bord este utilizat, de asemenea, la punerea în aplicare a Directivei 2014/112/UE a Consiliului 19 în vederea verificării cerințelor referitoare la echipaj și a înregistrării voiajelor efectuate de nave și poate face trimitere la standarde stabilite de un organism internațional.

5.Statele membre se asigură că membrii echipajului dețin un singur carnet de serviciu activ și că navele dețin un singur jurnal de bord activ.

Articolul 21
Aptitudinea din punct de vedere medical

1.Persoanele menționate la articolul 4 alineatul (1) și la articolul 5 alineatul (1) trebuie să dețină un certificat medical valabil eliberat de un medic recunoscut de autoritatea competentă, după trecerea cu succes a unei examinări privind aptitudinea din punct de vedere medical.

Statele membre stabilesc care sunt medicii care pot elibera aceste certificate medicale.

2.Certificatele medicale se prezintă autorității competente:

(a)în vederea eliberării primului certificat de calificare al Uniunii pentru solicitant;

(b)în vederea eliberării certificatelor de calificare ale Uniunii pentru comandanți de navă;

(c)în vederea reînnoirii unui certificat de calificare al Uniunii în cazul în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute la alineatul (3) din prezentul articol.

   Certificatele medicale eliberate în vederea obținerii unui certificat de calificare al Uniunii trebuie să fie datate cu cel mult trei luni înainte de data depunerii cererii pentru un certificat de calificare al Uniunii.

3.La împlinirea vârstei de 60 de ani, titularul unui certificat de calificare al Uniunii trebuie să treacă cu succes o examinare privind aptitudinea din punct de vedere medical în cele trei luni care urmează împlinirii acestei vârste, iar apoi să treacă cu succes această examinare o dată la cinci ani. La împlinirea vârstei de 70 de ani, titularul trebuie să treacă cu succes această examinare o dată la doi ani.

4.Angajatorii, comandanții de navă și autoritățile statelor membre impun unui membru al echipajului de punte să se prezinte pentru un examen medical ori de câte ori există indicii obiective că este posibil ca cerințele privind aptitudinea din punct de vedere medical menționate la alineatul (6) din prezentul articol să nu mai fie îndeplinite.

5.În cazul în care aptitudinea din punct de vedere medical nu poate fi complet demonstrată, ar putea fi necesare măsuri de atenuare a riscului care să ofere un grad echivalent de siguranță a navigației sau ar putea fi impuse restricții. În acest caz, aceste măsuri de atenuare a riscului și restricții legate de aptitudinea din punct de vedere medical sunt menționate în certificatul de calificare al Uniunii, în conformitate cu modelul menționat la articolul 10 alineatul (3).

6.Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 29 și pe baza cerințelor esențiale privind aptitudinea din punct de vedere medical prevăzute în anexa III, pentru a stabili standarde privind aptitudinea din punct de vedere medical care să specifice cerințele referitoare la aptitudinea din punct de vedere medical, în special în ceea ce privește testele pe care medicii trebuie să le realizeze, criteriile pe care trebuie să le aplice aceștia pentru a stabili capacitatea de muncă și lista restricțiilor și a măsurilor de atenuare.

Capitolul 4

Dispoziții administrative

Articolul 22

Protecția datelor cu caracter personal

1.Orice prelucrare a datelor cu caracter personal de către statele membre, prevăzută în prezenta directivă, se realizează în conformitate cu legislația UE privind protecția datelor cu caracter personal, în special cu Regulamentul (UE) nr. XXX/2016 (a se adăuga numărul după adoptare) al Parlamentului European și al Consiliului privind protecția persoanelor fizice referitor la prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date (Regulamentul general privind protecția datelor) 20 .

2.Orice prelucrare a datelor cu caracter personal de către Comisia Europeană, prevăzută în prezenta directivă, se realizează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date 21 .

3.Datele cu caracter personal pot fi prelucrate numai în următoarele scopuri:

(a)punerea în aplicare, executarea și evaluarea prezentei directive;

(b)schimbul de informații între autoritățile care au acces la baza de date menționată la articolul 23 și Comisie;

(c)producerea de statistici.

Informațiile anonimizate obținute din aceste date pot fi utilizate pentru a sprijini politicile de promovare a transportului pe căi navigabile interioare.

4.Statele membre se asigură că persoanele menționate la articolele 4 și 5 ale căror date cu caracter personal, în special cele referitoare la starea lor de sănătate, sunt prelucrate în registrele menționate la articolul 23 alineatul (1) și în baza de menționată la articolul 23 alineatul (2) sunt informate ex ante. Acestora li se acordă acces la datele cu caracter personal care le privesc și li se furnizează o copie a acestor informații, la cerere, în orice moment.

Articolul 23
Registre

1.Pentru a contribui la o administrare eficientă în ceea ce privește eliberarea, reînnoirea și retragerea certificatelor de calificare, statele membre țin registre pentru toate certificatele de calificare ale Uniunii, carnetele de serviciu și jurnalele de bord eliberate sub autoritatea lor în conformitate cu prezenta directivă și, acolo unde este cazul, pentru documentele recunoscute în temeiul articolului 9 alineatul (2), care sunt eliberate, reînnoite, expirate, suspendate, retrase sau declarate pierdute, furate sau distruse.

În cazul certificatelor de calificare ale Uniunii, registrele includ datele care figurează pe certificatele de calificare ale Uniunii și autoritatea emitentă.

Pentru carnetele de serviciu, registrele includ numărul de identificare al titularului, numărul de identificare al carnetului de serviciu, numele titularului, data eliberării și autoritatea emitentă.

Pentru jurnalele de bord, registrele includ denumirea navei, numărul european de identificare sau numărul european de identificare a navei (numărul ENI), numărul de identificare al jurnalului de bord, data eliberării și autoritatea emitentă.

Pentru a facilita și mai mult schimbul de informații între statele membre, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 29 pentru a completa informațiile din registre referitoare la carnetele de serviciu și la jurnalele de bord cu alte informații impuse de modelele de carnete de serviciu și de jurnale de bord adoptate în temeiul articolului 20 alineatul (5).

2.În scopul punerii în aplicare, executării și evaluării prezentei directive, pentru a menține siguranța, pentru a facilita navigația, precum și în scopuri statistice și pentru a facilita schimbul de informații între autoritățile care pun în aplicare prezenta directivă, statele membre înregistrează în mod fiabil și fără întârziere, într-o bază de date menținută de Comisie, datele referitoare la certificatele de calificare, la carnetele de serviciu și la jurnalele de bord menționate la alineatul (1).

Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 29 în ceea ce privește standardele care stabilesc caracteristicile și condițiile de utilizare ale acestei baze de date, în special pentru a specifica:

(a)instrucțiunile pentru codarea datelor în baza de date;

(b)drepturile de acces ale utilizatorilor, atunci când este cazul diferențiate în funcție de tipul de utilizator, de tipul de acces și de scopul pentru care sunt utilizate datele;

(c)durata maximă de păstrare a datelor în conformitate cu alineatul (3), atunci când este cazul diferențiată în funcție de tipul de document;

(d)instrucțiunile privind funcționarea bazei de date și interacțiunea acesteia cu registrele menționate la alineatul (1).

3.Orice date cu caracter personal incluse în registrele menționate la alineatul (1) și în baza de date menționată la alineatul (2) nu se păstrează mai mult timp decât este necesar în vederea atingerii scopurilor pentru care au fost colectate datele sau pentru care sunt ulterior prelucrate în conformitate cu prezenta directivă. Din momentul în care informațiile nu mai sunt necesare pentru scopurile respective, datele cu caracter personal în cauză se distrug.

4.Comisia poate acorda accesul la baza de date unei autorități a unei țări terțe sau unei organizații internaționale, în măsura în care acest lucru este necesar pentru scopurile menționate la alineatul (2), cu condiția ca cerințele articolului 9 din Regulamentul (CE) nr. 45/2001 să fie îndeplinite și numai după o examinare a fiecărui caz în parte. Comisia se asigură că țara terță sau organizația internațională respectivă nu transferă datele către o altă țară terță sau organizație internațională decât dacă primește o autorizare scrisă în acest sens și dacă respectă condițiile specificate de Comisie.

Articolul 24
Autoritățile competente

1.Statele membre desemnează autoritățile competente care vor:

(a)organiza și supraveghea examenele menționate la articolul 16;

(b)aproba programele de formare menționate la articolul 17;

(c)elibera certificatele și autorizațiile specifice menționate la articolele 4, 5 și 6, precum și carnetele de serviciu și jurnalele de bord menționate la articolul 20;

(d)ține registrele menționate la articolul 23;

(e)detecta și combate fraudele și alte practici ilegale menționate la articolul 27.

2.Statele membre îi notifică Comisiei toate autoritățile competente de pe teritoriul lor menționate la alineatul (1) din prezentul articol. Comisia publică aceste informații.

Articolul 25
Monitorizare

Statele membre se asigură că:

(a)toate activitățile legate de formare, de evaluarea competenței, de eliberarea și actualizarea certificatelor de calificare ale Uniunii, a carnetelor de serviciu și a jurnalelor de bord, efectuate de organisme guvernamentale și neguvernamentale aflate sub autoritatea lor sunt monitorizate în permanență printr-un sistem de standarde de calitate, pentru a se asigura îndeplinirea obiectivelor prevăzute în prezenta directivă;

(b)obiectivele formării și standardele de competență aferente care trebuie atinse sunt clar definite și identifică nivelurile de cunoștințe și de aptitudini care trebuie evaluate și examinate în conformitate cu prezenta directivă;

(c)domeniile de aplicare ale standardelor de calitate cuprind eliberarea, reînnoirea și retragerea certificatelor de calificare ale Uniunii, a carnetelor de serviciu și a jurnalelor de bord, toate cursurile și programele de formare, examenele și evaluările realizate de către sau sub autoritatea fiecărui stat membru, precum și calificările și experiența necesare ale instructorilor și examinatorilor, având în vedere politicile, sistemele, controalele și reexaminările interne de asigurare a calității stabilite pentru a garanta atingerea obiectivelor definite.

Articolul 26
Evaluare

1.Statele membre se asigură că activitățile de obținere și de evaluare a competențelor, precum și administrarea certificatelor de calificare ale Uniunii, a carnetelor de serviciu și a jurnalelor de bord sunt evaluate la intervale de cel mult cinci ani, de către organisme independente.

2.Rezultatele acestor evaluări independente sunt documentate corespunzător și aduse în atenția autorităților competente interesate. Dacă este necesar, statele membre iau măsurile corespunzătoare pentru a remedia orice deficiențe identificate de evaluarea independentă.

Articolul 27
Prevenirea fraudelor și a altor practici ilegale

1.Statele membre adoptă și pun în aplicare măsurile necesare pentru prevenirea fraudelor și a altor practici ilegale care implică certificatele de calificare ale Uniunii, carnetele de serviciu și jurnalele de bord, precum și certificatele medicale și registrele prevăzute în prezenta directivă.

2.Statele membre fac schimb de informații cu autoritățile competente ale altor state membre în legătură cu certificarea persoanelor implicate în operarea unei nave.

Articolul 28
Sancțiuni

Statele membre stabilesc norme privind sancțiunile aplicabile încălcărilor dispozițiilor naționale adoptate în temeiul prezentei directive și iau toate măsurile necesare pentru a se asigura că sancțiunile sunt puse în aplicare. Sancțiunile prevăzute trebuie să fie eficace, proporționale și disuasive. Statele membre notifică Comisiei dispozițiile respective cel târziu până la [data transpunerii prezentei directive] și informează fără întârziere Comisia cu privire la orice modificări ulterioare ale acestora.

Capitolul 5

Dispoziții finale



Articolul 29
Exercitarea delegării de competențe

1.Comisiei îi este conferită competența de a adopta acte delegate sub rezerva condițiilor prevăzute la prezentul articol.

2.Delegarea de competențe menționată la articolul 15 alineatele (1) și (4), la articolele 19 și 21 și la articolul 23 alineatele (1) și (2) este conferită Comisiei pentru o perioadă de timp nedeterminată începând de la (*intrarea în vigoare).

3.Delegarea de competențe menționată la prezentul articol poate fi revocată în orice moment de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua următoare datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere valabilității actelor delegate aflate deja în vigoare.

4.De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.

5.Un act delegat adoptat în temeiul prezentului articolul intră în vigoare numai dacă nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecțiuni în termen de două luni de la data notificării actului în cauză către Parlamentul European și Consiliu sau dacă, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecțiuni. Termenul respectiv se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

6.Atunci când își exercită competențele de delegare menționate la articolul 15 alineatele (1) și (4), la articolele 19 și 21 și la articolul 23 alineatele (1) și (2), Comisia poate adopta acte delegate care fac trimitere la standarde stabilite de un organism internațional.

7.Comisia poate desemna un organism care să primească notificările și să pună la dispoziția publicului informațiile prevăzute în prezenta directivă.

Articolul 30
Comitet

1.Comisia este asistată de un comitet. Acesta este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011. Trimiterile la comitetul instituit în temeiul articolului 7 din Directiva 91/672/CEE, care este abrogată prin prezenta directivă, se interpretează ca trimiteri la comitetul instituit prin prezenta directivă.

2.Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011. Dacă avizul comitetului trebuie obținut prin procedură scrisă, președintele acestuia poate decide încheierea procedurii fără niciun rezultat în termenul limită de emitere a avizului.

Articolul 31
Revizuire

1.Comisia evaluează prezenta directivă, împreună cu actele de punere în aplicare și delegate menționate la articolele 8, 10, 20 și 29, și prezintă rezultatele acestei evaluări Parlamentului European și Consiliului cel târziu la șapte ani de la data menționată la articolul 33 alineatul (1).

2.Până la [doi ani înainte de data indicată la alineatul (1)], fiecare stat membru pune la dispoziția Comisiei informațiile necesare pentru a monitoriza punerea în aplicare și evaluarea directivei, în conformitate cu orientările furnizate de Comisie în consultare cu statele membre în ceea ce privește colectarea de informații, precum și formatul și conținutul acestora.

Articolul 32
Aplicare treptată

1.În termen de un an de la intrarea în vigoare a prezentei directive, Comisia adoptă în mod progresiv acte delegate care stabilesc:

(a)standardele privind caracteristicile și condițiile de utilizare a bazei de date prevăzute la articolul 23;

(b)standardele privind competențele prevăzute la articolul 15 alineatul (1);

(c)standardele privind aptitudinea din punct de vedere medical prevăzute la articolul 21;

(d)modelele prevăzute la articolele 10 și 20;

(e)standardele privind examenele practice prevăzute la articolul 15 alineatul (3);

(f)standardele privind aprobarea simulatoarelor prevăzute la articolul 19.

2.Cel târziu la doi ani de la data adoptării parametrilor bazei de date prevăzuți la alineatul (1) litera (a) din prezentul articol, trebuie creată baza de date menționată la articolul 23.

Articolul 33
Abrogare

Directivele 96/50/CE și 91/672/CEE se abrogă cu începere de la [a se introduce aici data care urmează sfârșitului perioadei de transpunere].

Articolul 34
Dispoziții tranzitorii

1.Brevetele de comandanți de navă eliberate în conformitate cu Directiva 96/50/CE, precum și licențele de navigație pe Rin menționate la articolul 1 alineatul (5) din directiva respectivă, eliberate înainte de data care urmează sfârșitului perioadei de transpunere menționate la articolul 35 din prezenta directivă, rămân valabile pe căile navigabile ale Uniunii în cazul în care înainte de această dată erau valabile timp de maximum 10 ani de la data respectivă. Înainte de expirarea perioadei de valabilitate, statul membru care a eliberat documentele respective eliberează un certificat de calificare comandanților de navă care dețin astfel de brevete, în conformitate cu modelul prevăzut de prezenta directivă, sau un certificat în aplicarea articolului 9 alineatul (2) din prezenta directivă, cu condiția ca aceștia să furnizeze documentele justificative satisfăcătoare menționate la articolul 10 alineatul (1) literele (a) și (c) din prezenta directivă și:

(a)ca legislația pe baza căreia a fost eliberat certificatul acestora să impună un timp de navigație de minimum 720 de zile drept condiție pentru obținerea unui certificat de comandant de navă valabil pe toate căile navigabile ale Uniunii; sau

(b)în cazul în care legislația pe baza căreia a fost eliberat certificatul acestora impune un timp de navigație de sub 720 de zile drept condiție pentru obținerea unui certificat de comandant de navă valabil pe toate căile navigabile ale Uniunii, ca respectivul comandant de navă să furnizeze, prin intermediul unui carnet de serviciu, dovada efectuării unui timp de navigație echivalent cu diferența dintre cele 720 de zile și experiența necesară în temeiul legislației pe baza căreia a fost eliberat certificatul.

2.Atunci când eliberează certificate de calificare ale Uniunii în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol, statele membre garantează, în măsura posibilului, drepturile acordate anterior, în special în ceea ce privește autorizațiile specifice menționate la articolul 6.

3.Ceilalți membri ai echipajului care nu sunt comandanți de navă și care dețin un certificat de calificare eliberat de un stat membru înainte de data care urmează sfârșitului perioadei de transpunere menționate la articolul 35 din prezenta directivă sau dețin o calificare recunoscută în unul sau mai multe state membre se pot baza în continuare pe certificatul respectiv sau pe calificarea respectivă, timp de maximum 10 ani de data menționată. În decursul acestei perioade, ceilalți membri ai echipajului în afara comandanților de navă se pot baza în continuare pe Directiva 2005/36/CE pentru recunoașterea calificării lor de către autoritățile altor state membre. Înainte de expirarea acestei perioade, aceștia pot solicita un certificat de calificare al Uniunii sau un certificat în aplicarea articolului 9 alineatul (2) de la o autoritate competentă care eliberează astfel de certificate, cu condiția să prezinte dovezile satisfăcătoare menționate la articolul 10 alineatul (1) literele (a) și (c) din prezenta directivă și să facă dovada, prin intermediul unui carnet de serviciu, a următorului timp de navigație:

(a)în cazul certificatului de calificare al Uniunii pentru navigatori: un timp de navigație de 540 de zile, care include cel puțin 180 de zile de navigație interioară;

(b)în cazul certificatului de calificare al Uniunii pentru navigatori brevetați: 900 de zile, care includ cel puțin 540 de zile de navigație interioară;

(c)în cazul certificatului de calificare al Uniunii pentru timonieri: 1 080 de zile, care includ cel puțin 720 de zile de navigație interioară.

4.Carnetele de serviciu și jurnalele de bord eliberate înainte de data care urmează sfârșitului perioadei de transpunere menționate la articolul 35, în conformitate cu alte norme decât cele stabilite prin prezenta directivă, pot rămâne active timp de maximum 10 ani de la data care urmează sfârșitului perioadei de transpunere menționate la articolul 35.

Articolul 35
Transpunere

1.Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până cel târziu la [3 ani de la intrarea în vigoare]. Statele membre comunică de îndată Comisiei textul acestor acte.

Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o astfel de trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.

2.Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 36
Intrare în vigoare

Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 37
Destinatari

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles,

Pentru Parlamentul European    Pentru Consiliu

Președintele    Președintele

(1) Directiva 96/50/CE a Consiliului din 23 iulie 1996 privind armonizarea condițiilor de obținere a brevetelor de comandant de navă pentru transportul de mărfuri și călători pe căile navigabile interioare din Comunitate, JO L 235, 17.9.1996, p. 31.
(2) Directiva 91/672/CEE a Consiliului din 16 decembrie 1991 privind recunoașterea reciprocă a brevetelor naționale ale conducătorilor de navă pentru transportul de mărfuri și călători pe căile navigabile interioare, JO L 373, 31.12.1991, p. 29.
(3) Comunicare: Spre transporturi de calitate pe căile navigabile interioare — NAIADES II, COM (2013) 623 final.
(4) Comité Européen pour l’élaboration des standards pour la navigation intérieure.
(5) Consiliul Uniunii Europene, în concluziile sale din 16 iunie 2011, a subliniat complexitatea actualei structuri organizaționale a sectorului.
(6) Evaluarea cadrului actual poate fi găsită la adresa: http://ec.europa.eu/transport/facts-fundings/evaluations/doc/2014-03-evaluation-report-directive-1996-50.pdf  
(7) Au fost reprezentate următoarele organizații: 1) Comisii fluviale internaționale: Comisia Centrală pentru Navigația pe Rin, Comisia Dunării, Comisia pentru râul Sava, 2) Comisia Economică pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite, 3) administrațiile naționale responsabile cu elaborarea politicilor privind TCNI și cu activitățile legislative și administrative aferente, 4) organizații profesionale: Uniunea Europeană a Navigației Interioare și Uniunea Europeană a Marinarilor Fluviali, 5) sindicate: Federația Europeană a Lucrătorilor din Transporturi — secțiunea TCNI, 6) PLATINA - platforma pentru implementarea NAIADES, 7) instituții de învățământ și formare în domeniul TCNI din Europa - EDINNA, 8) AQUAPOL și Federația europeană a porturilor interioare.
(8) Partenerii sociali din transportul pe căi navigabile interioare din Europa cuprind Uniunea Europeană a Navigației Interioare, Uniunea Europeană a Marinarilor Fluviali și Federația Europeană a Lucrătorilor din Transporturi.
(9) Toate documentele relevante pot fi consultate la adresa: http://ec.europa.eu/transport/media/consultations/2013-06-21-inlandnavigqualifications_en.htm
(10) JO C , , p. .
(11) JO C , , p. .
(12) Directiva 91/672/CEE a Consiliului din 16 decembrie 1991 privind recunoașterea reciprocă a brevetelor naționale ale conducătorilor de navă pentru transportul de mărfuri și călători pe căile navigabile interioare (JO L 373, 31.12.1991, p. 29).
(13) Directiva 96/50/CE a Consiliului din 23 iulie 1996 privind armonizarea condițiilor de obținere a brevetelor de comandant de navă pentru transportul de mărfuri și călători pe căile navigabile interioare din Comunitate (JO L 235, 17.9.1996, p. 31).
(14) Directiva 2005/36/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 septembrie 2005 privind recunoașterea calificărilor profesionale (JO L 255, 30. 9.2005, p. 22).
(15)

   În special Regulamentul (UE) nr. XXX/2016 (a se adăuga numărul după adoptare) al Parlamentului European și al Consiliului privind protecția persoanelor fizice referitor la prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date (Regulamentul general privind protecția datelor) (a se adăuga trimiterea la JO după adoptare) și Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (JO L 8, 12.1.2001, p. 1).

(16) Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).
(17) JO C 369, 17.12.2011, p. 14.
(18) Directiva 2008/106/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 noiembrie 2008 privind nivelul minim de formare a navigatorilor (JO L 323, 3.12.2008, p. 33).
(19) Directiva 2014/112/UE a Consiliului din 19 decembrie 2014 de punere în aplicare a Acordului european privind anumite aspecte ale organizării timpului de lucru în transportul pe căi navigabile interioare, încheiat de „European Barge Union” (Uniunea Europeană a Navigației Interioare) (EBU), „European Skippers Organisation” (Uniunea Europeană a Marinarilor Fluviali) (ESO) și Federația Europeană a Lucrătorilor din Transporturi (ETF) (JO L 367, 23.12.2014, p. 86).
(20) (a se adăuga trimiterea la JO după adoptare).
(21) JO L 8, 12.1.2001, p. 1.
Top

Bruxelles, 18.2.2016

COM(2016) 82 final

ANEXE

la

Directiva Parlamentului European și a Consiliului

privind recunoașterea calificărilor profesionale în domeniul navigației interioare și de abrogare a Directivei 91/672/CEE a Consiliului și a Directivei 96/50/CE a Consiliului

{SWD(2016) 35 final}
{SWD(2016) 36 final}


ANEXE

la

Directiva Parlamentului European și a Consiliului

privind recunoașterea calificărilor profesionale în domeniul navigației interioare și de abrogare a Directivei 91/672/CEE a Consiliului și a Directivei 96/50/CE a Consiliului

Anexa I

Cerințe minime privind vârsta, conformitatea administrativă, competența și timpul de navigație

Cerințele minime privind calificările echipajului de punte stabilite în prezenta anexă trebuie considerate ca o creștere a nivelului de calificare, cu excepția calificărilor mateloților și ale ucenicilor, care sunt considerate a fi la același nivel.

1.Calificările echipajului de punte la nivel de debutant    

1.1.Cerințele minime pentru certificarea unui matelot

Fiecare solicitant al unui certificat de calificare al Uniunii trebuie:

să aibă cel puțin 16 ani.

1.2.Cerințele minime pentru certificarea unui ucenic

Fiecare solicitant al unui certificat de calificare al Uniunii trebuie:

să aibă cel puțin 15 ani;

să fi semnat un contract de ucenicie care prevede un program de formare aprobat menționat la articolul 17.

2.Calificările echipajului de punte la nivel operațional

2.1.Cerințele minime pentru certificarea unui navigator

Fiecare solicitant al unui certificat de calificare al Uniunii trebuie:

(a)

să aibă cel puțin 17 ani;

să fi absolvit un program de formare aprobat menționat la articolul 17, cu o durată de cel puțin doi ani, bazat pe standardele de competență pentru nivelul operațional prevăzute în anexa II;

să fi înregistrat un timp de navigație de cel puțin 90 de zile în cadrul acestui program de formare aprobat.

Sau

(b)

să aibă cel puțin 19 ani;

să fi reușit la o evaluare a competenței de către o autoritate administrativă, menită să verifice faptul că standardele de competență pentru nivelul operațional prevăzute în anexa II sunt îndeplinite;

să fi înregistrat un timp de navigație de cel puțin 360 de zile sau de 180 de zile în cazul în care solicitantul poate, în plus, să furnizeze dovada unei experiențe profesionale de cel puțin 250 de zile dobândite pe o navă maritimă ca membru al echipajului de punte.

Sau

(c)

să aibă cel puțin 19 ani;

să aibă cel puțin cinci ani de experiență profesională înainte de înscrierea în programul de formare;

să fi absolvit un program de formare aprobat menționat la articolul 17, bazat pe standardele de competență pentru nivelul operațional prevăzute în anexa II;

să fi înregistrat un timp de navigație de cel puțin 90 de zile în cadrul acestui program de formare aprobat.

2.2.Cerințele minime pentru certificarea unui navigator brevetat

Fiecare solicitant al unui certificat de calificare al Uniunii trebuie:

(a)

să fi înregistrat un timp de navigație de cel puțin 180 de zile fiind calificat ca navigator.

Sau

(b)

să fi absolvit cu succes un program de formare aprobat menționat la articolul 17, bazat pe standardele de competență pentru nivelul operațional prevăzute în anexa II;

să fi înregistrat un timp de navigație de cel puțin 270 de zile în cadrul acestui program de formare aprobat.

2.3.Cerințele minime pentru certificarea unui timonier

Fiecare solicitant al unui certificat de calificare al Uniunii trebuie:

să fi înregistrat un timp de navigație de cel puțin 180 de zile fiind calificat ca navigator brevetat.

3.Calificările echipajului de punte la nivel de conducere

3.1.Cerințele minime privind certificatele de calificare ale Uniunii pentru comandanți de navă

Fiecare solicitant al unui certificat de calificare al Uniunii trebuie:

(a)

să aibă cel puțin 21 ani;

să fi absolvit cu succes un program de formare aprobat menționat la articolul 17, cu o durată de cel puțin doi ani, bazat pe standardele de competență pentru nivelul de conducere prevăzute în anexa II;

să fi înregistrat un timp de navigație de cel puțin 360 de zile, realizat în cadrul acestui program de formare aprobat sau după absolvirea sa.

Sau

(b)

să aibă cel puțin 21 ani;

să dețină calificarea de timonier sau să fi înregistrat un timp de navigație de cel puțin 540 de zile sau de 180 de zile în cazul în care solicitantul poate, în plus, să furnizeze dovada unei experiențe profesionale de cel puțin 500 de zile dobândite pe o navă maritimă ca membru al echipajului de punte;

să fi reușit la o evaluare a competenței de către o autoritate administrativă, menită să verifice faptul că standardele de competență pentru nivelul de conducere prevăzute în anexa II sunt îndeplinite.

Sau

(c)

să aibă cel puțin 21 ani;

să aibă cel puțin cinci ani de experiență profesională înainte de înscrierea într-un program de formare aprobat;

să fi urmat un program de formare aprobat menționat la articolul 17 și bazat pe standardele de competență pentru nivelul de conducere prevăzute în anexa II;

să fi înregistrat un timp de navigație de cel puțin 180 de zile în cadrul acestui program de formare aprobat și de cel puțin 180 de zile după absolvirea acestuia.

3.2.Cerințe privind autorizațiile specifice aferente certificatului de calificare pentru comandanți de navă

3.2.1.Căi navigabile cu caracter maritim

Fiecare solicitant trebuie:

să îndeplinească cerințele minime privind certificatele de calificare ale Uniunii pentru comandanți de navă, stabilite în prezenta anexă;

să îndeplinească standardul de competență pentru navigarea pe căi navigabile cu caracter maritim, stabilit în anexa II.

3.2.2.Radiolocație

Fiecare solicitant trebuie:

să îndeplinească cerințele minime privind certificatele de calificare ale Uniunii pentru comandanți de navă, stabilite în prezenta anexă;

să îndeplinească standardul de competență pentru navigarea cu ajutorul radiolocației, stabilit în anexa II.

3.2.3.Gaz natural lichefiat drept combustibil

Fiecare solicitant trebuie:

să îndeplinească cerințele minime privind certificatele de calificare ale Uniunii pentru comandanți de navă, stabilite în prezenta anexă;

să îndeplinească standardul de competență pentru experții în utilizarea GNL drept combustibil, stabilit în anexa II.

3.2.4.Convoaie lungi

Fiecare solicitant trebuie să fi înregistrat un timp de navigație de cel puțin 720 de zile, inclusiv cel puțin 540 zile fiind calificat drept comandant de navă și cel puțin 180 de zile conducând un convoi lung.

4.calificări pentru operațiuni specifice

4.1.Expert în navigația cu pasageri

Fiecare persoană care solicită pentru prima oară un certificat al Uniunii de expert în navigația cu pasageri trebuie:

să aibă cel puțin 18 ani;

să îndeplinească standardele de competență pentru experții în navigația cu pasageri, stabilite în anexa II.

Fiecare persoană care solicită reînnoirea unui certificat al Uniunii de expert în navigația cu pasageri trebuie:

să treacă un nou examen administrativ sau să absolve un nou program de formare în conformitate cu articolul 15 alineatul (2).

4.2.Expert în utilizarea gazului natural lichefiat (GNL) drept combustibil

Fiecare persoană care solicită pentru prima oară un certificat al Uniunii de expert în utilizarea GNL drept combustibil trebuie:

să aibă cel puțin 18 ani;

să îndeplinească standardele de competență pentru experții în utilizarea GNL drept combustibil, stabilite în anexa II.

Fiecare persoană care solicită reînnoirea unui certificat al Uniunii de expert în navigația cu pasageri trebuie:

(a) să fi înregistrat următorul timp de navigație la bordul unei nave care utilizează gaz natural lichefiat (GNL) drept combustibil:

cel puțin 180 de zile în decursul celor cinci ani precedenți sau

cel puțin 90 de zile în decursul celor cinci ani precedenți;

sau

(b) să îndeplinească standardele de competență pentru experții în utilizarea GNL drept combustibil, stabilite în anexa II.

Anexa II

Cerințe esențiale privind competența

1.Cerințe esențiale privind competența la nivel operațional

1.1.Navigație

Navigatorul trebuie să ajute ofițerii superiori ai navei în situații de manevrare și de conducere a unei nave pe căile navigabile interioare. Navigatorul trebuie să fie în măsură să facă acest lucru utilizând toate tipurile de căi navigabile și de porturi. În special, navigatorul trebuie să fie în măsură:

să ajute la pregătirea navei pentru navigare în vederea asigurării unui voiaj sigur în toate circumstanțele;

să ajute la operațiunile de amarare și de ancorare la începutul sau la sfârșitul voiajului navei;

să ajute la navigarea și la manevrarea navei într-un mod economic și sigur din punct de vedere nautic.

1.2.Operarea navelor

Navigatorul trebuie să fie în măsură:

să ajute ofițerii superiori ai navei în ceea ce privește controlul operării navei și asistența acordată persoanelor aflate la bord;

să utilizeze echipamentele navei.

1.3.Manipularea și arimarea mărfurilor și transportul de pasageri

Navigatorul trebuie să fie în măsură:

să ajute ofițerii superiori ai navei în ceea ce privește pregătirea, arimarea și monitorizarea mărfurilor în timpul operațiunilor de încărcare și de descărcare;

să ajute ofițerii superiori ai navei în ceea ce privește furnizarea de servicii pasagerilor.

1.4.Inginerie navală și inginerie electrică, electronică și a sistemelor de control

Navigatorul trebuie să fie în măsură:

să ajute ofițerii superiori ai navei în ceea ce privește ingineria navală, electrică, electronică și a sistemelor de control, pentru a asigura siguranța tehnică generală;

să realizeze lucrări de întreținere asupra echipamentelor care țin de ingineria navală, electrică, electronică și a sistemelor de control, pentru a asigura siguranța tehnică generală.

1.5.Întreținere și reparații

Navigatorul trebuie să fie în măsură:

să ajute ofițerii superiori ai navei în ceea ce privește întreținerea și repararea navei și a dispozitivelor și echipamentelor acesteia.

1.6.Comunicare

Navigatorul trebuie să fie în măsură:

să comunice în mod general și profesional, ceea ce include capacitatea de a utiliza fraze de comunicare standardizate în situații în care există probleme de comunicare;

să fie sociabil.

1.7.Sănătate, siguranță și protecția mediului

Navigatorul trebuie să fie în măsură:

să respecte normele de lucru în siguranță și să înțeleagă importanța normelor privind sănătatea, siguranța și mediul;

să recunoască importanța formării cu privire la siguranța la bord și să acționeze imediat în caz de urgență;

să ia măsuri de prevenire a incendiilor și să utilizeze în mod corect echipamentele de stingere a incendiilor;

să își îndeplinească sarcinile ținând seama de importanța protejării mediului.

2.Cerințe esențiale privind competența la nivel de conducere

2.1.Navigație

Comandantul de navă trebuie să fie în măsură:

să planifice un voiaj și să coordoneze navigația pe căi navigabile interioare, ceea ce include capacitatea de a alege cea mai logică, mai economică și mai ecologică rută de navigație pentru a ajunge la destinațiile de încărcare și de descărcare, luând în considerare cel mai eficient orar de navigație potrivit circumstanțelor concrete;

să navigheze și să manevreze, asigurând operarea în condiții de siguranță a navei în toate condițiile pe căile navigabile interioare;

să răspundă la urgențele de navigație pe căile navigabile interioare;

să utilizeze echipamente de foarte înaltă frecvență atunci când navighează pe căi navigabile interioare.

2.2.Operarea navelor

Comandantul de navă trebuie să fie în măsură:

să aplice cunoștințele privind construcția navelor de navigație interioară și metodele de construcție navală la operarea diverselor tipuri de nave;

să controleze și să monitorizeze echipamentele obligatorii înscrise în certificatul relevant al navei.

2.3.Manipularea și arimarea mărfurilor și transportul de pasageri

Comandantul de navă trebuie să fie în măsură:

să planifice și să asigure încărcarea, arimarea, fixarea și descărcarea în siguranță a mărfurilor, precum și să se îngrijească de siguranța acestora pe durata voiajului;

să planifice și să asigure stabilitatea corectă a navei;

să planifice și să asigure transportul în condiții de siguranță al pasagerilor și serviciile de asistență pentru aceștia pe durata voiajului.

2.4.Inginerie navală și inginerie electrică, electronică și a sistemelor de control

Comandantul de navă trebuie să fie în măsură:

să planifice fluxul de lucru al activităților de inginerie navală și de inginerie electrică, electronică și a sistemelor de control;

să monitorizeze motoarele și echipamentele principale, precum și pe cele auxiliare;

să planifice și să dea instrucțiuni în ceea ce privește pompa navei și sistemul de acționare al acesteia;

să organizeze utilizarea și acționarea în condiții de siguranță a dispozitivelor electrotehnice ale navei, precum și întreținerea și repararea acestora;

să controleze siguranța lucrărilor de întreținere și de reparare a dispozitivelor tehnice.

2.5.Întreținere și reparații

Comandantul de navă trebuie să fie în măsură:

să organizeze întreținerea și repararea în condiții de siguranță a navei și a echipamentelor acesteia.

2.6.Comunicare

Comandantul de navă trebuie să fie în măsură:

să gestioneze resursele umane și să fie responsabil din punct de vedere social, să se ocupe de organizarea fluxului de lucru și de formarea la bordul navei;

să asigure o bună comunicare în orice moment, ceea ce include utilizarea unor fraze de comunicare standardizate în situații în care există probleme de comunicare;

să încurajeze un mediu de lucru armonios și sociabil la bord.

2.7.Sănătate, siguranță și protecția mediului

Comandantul de navă trebuie să fie în măsură:

să monitorizeze cerințele legale aplicabile și să ia măsuri pentru a asigura siguranța vieților omenești;

să mențină siguranța și securitatea persoanelor aflate la bord;

să instituie planuri de urgență și de control al avariilor și să gestioneze situațiile de urgență;

să asigure respectarea cerințelor în materie de protecție a mediului.

3.cerințe esențiale privind competența pentru autorizații specifice

3.1.Navigarea pe căi navigabile cu caracter maritim

Comandantul de navă trebuie să fie în măsură:

să lucreze cu diagrame și hărți actualizate, cu notificări adresate căpitanilor și marinarilor și cu alte informații publicate specifice căilor navigabile cu caracter maritim;

să utilizeze nivelul de referință al mareelor, precum și curenții, perioadele și ciclurile de maree, momentul curenților de maree și al mareelor și variațiile din cadrul unui estuar;

să utilizeze SIGNI (Signalisation de voies de Navigation Intérieure - Semnalizarea căilor navigabile interioare) și IALA (International Association of Lighthouse Authorities - Asociația Internațională de Semnalizare Maritimă) pe căile navigabile maritime, pentru navigarea în condiții de siguranță.

3.2.Navigarea cu ajutorul radiolocației

Comandantul de navă trebuie să fie în măsură:

să ia măsurile corespunzătoare în ceea ce privește navigația cu ajutorul radiolocației înainte de a mola;

să interpreteze afișajul echipamentului de radiolocație și să analizeze informațiile furnizate de echipamentul de radiolocație;

să reducă interferențele de diverse origini;

să navigheze cu ajutorul radiolocației utilizând normele CEVNI (Code Européen des Voies de Navigation Intérieure - Codul european al căilor navigabile interioare) privind navigația cu ajutorul radiolocației, precum și reglementările care specifică cerințele pentru navigația cu ajutorul radiolocației (cum sunt cerințele referitoare la echipaj sau cerințele tehnice aplicabile navelor);

se gestioneze circumstanțele specifice, precum traficul dens, defectarea dispozitivelor, situațiile periculoase.

4.Cerințe esențiale privind competența pentru operațiuni specifice

4.1.Experți în navigația cu pasageri

Fiecare solicitant trebuie să fie în măsură:

să organizeze utilizarea echipamentelor de salvare de la bordul navelor de pasageri;

să aplice instrucțiuni de siguranță și să ia măsurile necesare pentru protejarea călătorilor în general, în special în caz de urgență (de exemplu evacuare, avarie, abordaj, eșuare, incendiu, explozie sau alte situații care ar putea genera panică).

4.2.Experți în utilizarea gazului natural lichefiat (GNL) drept combustibil

Fiecare solicitant trebuie să fie în măsură:

să asigure respectarea legislației și a standardelor care se aplică navelor ce folosesc GNL drept combustibil, precum și a altor reglementări relevante privind sănătatea și siguranța;

să cunoască aspectele importante specifice legate de GNL, să recunoască riscurile și să le gestioneze;

să opereze sistemele specifice GNL în condiții de siguranță;

să asigure verificarea regulată a sistemului GNL;

să știe cum să efectueze operațiunile de buncherare cu GNL în mod sigur și controlat;

să pregătească sistemul GNL pentru întreținerea navelor;

să gestioneze situațiile de urgență legate de GNL.

Anexa III

Cerințe esențiale privind aptitudinea din punct de vedere medical

Aptitudinea din punct de vedere medical, care cuprinde aptitudinea fizică și aptitudinea psihologică, înseamnă că persoana care lucrează la bordul unei nave trebuie să nu sufere de nicio boală sau de niciun handicap care o face să nu fie capabilă:

să execute sarcinile necesare în vederea operării unei nave;

să își îndeplinească în orice moment sarcinile primite; sau

să perceapă în mod corect mediul înconjurător.

Examinarea trebuie să includă, în special, acuitatea vizuală și auditivă, funcțiile motorii, starea neuropsihică și bolile cardiovasculare.

Top