Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013XC1219(05)

    Aviz de deschidere a unei proceduri antisubvenție privind importurile de fibre discontinue din poliester originare din Republica Populară Chineză, India și Vietnam

    JO C 372, 19.12.2013, p. 31–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    19.12.2013   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 372/31


    Aviz de deschidere a unei proceduri antisubvenție privind importurile de fibre discontinue din poliester originare din Republica Populară Chineză, India și Vietnam

    (2013/C 372/12)

    Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) a primit o plângere depusă în temeiul articolului 10 din Regulamentul (CE) nr. 597/2009 al Consiliului din 11 iunie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) („regulamentul de bază”), în care se pretinde că importurile de fibre discontinue din poliester (FDP) originare din Republica Populară Chineză, India și Vietnam fac obiectul unor subvenții și cauzează astfel un prejudiciu important industriei Uniunii.

    1.   Plângerea

    Plângerea a fost înaintată la data de 4 noiembrie 2013 de către European Man-made Fibres Association (CIRFS) (denumită în continuare „reclamantul”) în numele unor producători care reprezintă peste 25 % din producția totală de FDP a Uniunii.

    2.   Produsul care face obiectul anchetei

    Produsul care face obiectul prezentei anchete constă în fibre sintetice discontinue din poliester necardate, nepieptănate și nici altfel prelucrate pentru filare (denumit în continuare „produsul care face obiectul anchetei”).

    3.   Prezumția de subvenționare

    Produsele despre care se afirmă că fac obiectul unor subvenții sunt produsele care fac obiectul anchetei, încadrate în prezent la codul NC 5503 20 00, originare din Republica Populară Chineză, India și Vietnam (denumite în continuare „țările în cauză”). Codul NC este menționat numai cu titlu informativ.

    Elementele de probă prima facie furnizate de reclamant arată că fabricanții produsului în cauză, originar din Republica Populară Chineză, India și Vietnam au beneficiat de un anumit număr de subvenții acordate de guvernele Republicii Populare Chineze, al Indiei și al Vietnamului.

    În cazul Republicii Populare Chineze, subvențiile constau, între altele, în furnizarea de către autoritățile publice de resurse la prețuri mai mici decât cele care ar fi adecvate, în mandatarea și direcționarea de către autoritățile publice a furnizorilor privați, în acordarea de împrumuturi în condiții preferențiale pentru industria FDP de către băncile deținute de stat și în mandatarea și direcționarea de către guvern a băncilor private, în granturi pentru dezvoltare și dobânzi subvenționate pentru sectorul textilelor, în fondul special „Go Global”, în fondul de promovare a comerțului pentru agricultură, industria ușoară și produsele textile, în scutiri de impozite pe profit pentru întreprinderile străine (de investiții), în scutiri de impozite pe profit pentru întreprinderile recunoscute ca întreprinderi care utilizează tehnologie avansată și nouă, în reduceri ale impozitelor pe profit în zone economice speciale, în reduceri ale impozitelor pe profit pentru întreprinderile axate pe export, în credite fiscale de până la 40 % din valoarea achiziției de echipament fabricat pe plan intern, în scutiri de tarife vamale și/sau de taxa pe valoarea adăugată pentru echipamentul importat și pentru cumpărarea de echipament fabricat pe plan intern, în acordarea drepturilor de folosință asupra terenurilor de către autoritățile publice, în furnizarea de apă și electricitate de către autoritățile publice. În plus, subvențiile constau, printre altele, în scutiri fiscale (și de altă natură) în zonele de dezvoltare din provincia Jiangsu, în stimulente fiscale și chirii preferențiale în orașul Changzhou, în stimulente pentru export și granturi pentru tehnologie în provincia Zhejiang, în stimulente fiscale și în materie de taxe în zonele de dezvoltare, în stimulente pentru export, în rambursarea taxelor judiciare, în programe de fonduri (speciale) destinate sprijinirii activităților de comerț exterior, în dobânzi subvenționate pentru creditele în favoarea proiectelor de inovare tehnologică în provincia Guangdong, în impozite preferențiale în zonele de dezvoltare și infrastructură preferențială, în politici de credite și fiscale în favoarea întreprinderilor axate pe export din provincia Shanghai.

    În cazul Indiei, subvențiile constau, printre altele, în credite de taxe în temeiul sistemului „piața-țintă” (Focus Market Scheme) și al sistemului „produs-țintă” (Focus Product Scheme), al sistemului autorizațiilor prealabile, al sistemului de credite pentru taxe de import, al sistemului de drawback al taxelor, al sistemului taxelor preferențiale la importul de mijloace de producție, în scutiri și reduceri de taxe și drepturi în unitățile axate pe export și în zonele economice speciale, în temeiul sistemului creditelor de export, al sistemului de scutire de impozitul pe profit, al sistemului de stimulare a creșterii exporturilor, al sistemului de autorizare a importurilor fără taxe, al sistemului de sprijinire a dezvoltării pieței, precum și în garanții de împrumuturi. În plus, subvențiile constau, printre altele, în sistemul de încurajare a investițiilor de capital al guvernului din Gujarat, în sistemul de stimulente pentru impozitul pe vânzări și sistemul de scutire de taxa pe electricitate din Gujarat, în sistemul de subvenții din Bengalul de Vest – stimulente și avantaje fiscale, inclusiv granturi și scutirea de impozit pe vânzări, în sistemul de scutire de taxa pe electricitate din statul Maharashtra.

    În cazul Vietnamului, subvențiile constau, printre altele, în furnizarea de bunuri industriei FDP de către întreprinderile publice pentru prețuri mai mici decât cele care ar fi adecvate, în stimulente publice (sub forma scutirilor de taxe și de drepturi și a împrumuturilor preferențiale) în zona industrială Dinh Vu, în împrumuturi preferențiale acordate de guvern industriei FDP prin intermediul băncilor deținute de stat și în mandatarea și direcționarea de către guvern a băncilor private, în acordarea drepturilor de proprietate asupra terenurilor de către autoritățile publice contra unei remunerații mai mici decât cea adecvată și scutirea de la plata sau reducerea chiriilor datorate pentru utilizarea terenurilor și a apei în temeiul, printre altele, al decretului nr. 142/2005/ND-CP, în dobânzi subvenționate în temeiul, printre altele, al deciziei nr. 131/2009-QD-TTg, în taxe preferențiale pentru impozitul pe profit, scutiri sau reduceri fiscale în temeiul, printre altele, al decretului nr. 164/2003/ND-CP, astfel cum a fost modificat și completat prin decretele nr. 152/2004/ND-CP și nr. 149/2005/ND-CP, în scutiri și reduceri fiscale și ale chiriilor, împrumuturi acordate de autoritățile publice, ajutoare în ceea ce privește rata dobânzii, preferințe aplicabile creditelor la export în parcurile de activități de înaltă tehnologie, în zonele și parcurile industriale în temeiul, printre altele, al deciziei nr. 53/2004/QD-TTg și al decretului nr. 99/2003/ND-CP, în stimulente fiscale pentru impozitul pe profit în temeiul, printre altele, al decretului nr. 124-2008-ND-CP, în scutiri de și rambursarea taxelor la import și la export în temeiul, printre altele, a legii nr. 45/2005/QH-11 și al decretului nr. 87/2010/ND-CP. În plus, subvențiile constau, printre altele, în avantajele conferite prin decretul nr. 51/1999/ND-CP, modificat și completat prin decretul nr. 35/2002/ND-CP, decizia nr. 55/2001/QD-TTg, legea nr. 59-2005-QH11 și legea privind investițiile străine în Vietnam, decretul nr. 61/2010/ND-CP, decizia nr. 1483/QD-TTg și decizia nr. 12/2011: scutiri de taxe de import pentru materii prime, scutiri fiscale și de taxe, amortizare accelerată, credit preferențial pentru investițiile străine, stimulente legate de impozitul pe profit al întreprinderilor, credite preferențiale, granturi, garanții, avantaje fiscale și furnizarea de bunuri și servicii către industriile care beneficiază de sprijin pentru prețuri mai mici decât cele care ar fi adecvate, sprijin pentru investițiile interne, de exemplu prin credite de export, furnizarea de infrastructură și servicii pentru prețuri mai mici decât cele care ar fi adecvate, scutirea de impozite și chirii pentru utilizarea terenurilor.

    Comisia își rezervă dreptul de a investiga alte subvenții care pot fi descoperite în cursul anchetei.

    Elementele de probă prima facie furnizate de reclamant arată că sistemele menționate anterior constituie subvenții, deoarece implică o contribuție financiară din partea guvernelor Republicii Populare Chineze, al Indiei și al Vietnamului sau a altor guverne regionale (inclusiv organisme publice) și conferă un avantaj beneficiarilor. Se prezumă că acestea sunt condiționate de rezultatele la export și/sau de utilizarea produselor naționale în locul produselor importate și/sau se limitează la anumite sectoare și/sau anumite tipuri de întreprinderi și/sau anumite locații și, prin urmare, sunt specifice și compensatorii.

    4.   Prezumția de prejudiciu și legătura de cauzalitate

    Reclamantul a prezentat elemente de probă potrivit cărora importurile produsului care face obiectul anchetei din țările în cauză au crescut în ansamblu, atât în valoare absolută, cât și în ceea ce privește cota de piață.

    Elementele de probă prima facie furnizate de reclamant arată că volumul importurilor și prețurile produsului care face obiectul anchetei au avut, pe lângă alte consecințe, un impact negativ asupra nivelului prețurilor practicate și asupra cotei de piață deținute de industria din Uniune, generând efecte adverse semnificative asupra performanței generale și asupra situației financiare a industriei din Uniune.

    5.   Procedura

    După ce a constatat, în urma consultării Comitetului consultativ, că plângerea a fost introdusă de către sau în numele industriei din Uniune și că există suficiente elemente de probă care să justifice deschiderea unei proceduri, Comisia deschide o anchetă în temeiul articolului 10 din regulamentul de bază.

    Ancheta va stabili dacă produsul care face obiectul anchetei, originar din țările în cauză, este subvenționat și dacă aceste importuri subvenționate au provocat prejudicii industriei din Uniune. În cazul în care concluziile sunt afirmative, ancheta va examina dacă instituirea unor măsuri nu ar fi contrară interesului Uniunii.

    Guvernele Republicii Populare Chineze, al Indiei și al Vietnamului au fost invitate în vederea unor consultări.

    5.1.    Procedura de determinare a subvenționării

    Producătorii-exportatori (2) ai produsului care face obiectul anchetei din țările în cauză și autoritățile din țările în cauză sunt invitați să participe la ancheta Comisiei.

    5.1.1.   Anchetarea producătorilor-exportatori

    5.1.1.1.   Procedura de selectare a producătorilor-exportatori din țările în cauză care urmează să facă obiectul anchetei

    (a)   Eșantionarea

    Având în vedere numărul potențial mare de producători-exportatori din Republica Populară Chineză, India și Vietnam implicați în această procedură și pentru a finaliza ancheta în termenele statutare, Comisia poate limita ancheta la un număr rezonabil de producători-exportatori care vor fi anchetați prin selectarea unui eșantion (acest proces este, de asemenea, denumit „eșantionare”). Eșantionarea se va efectua în conformitate cu articolul 27 din regulamentul de bază.

    Pentru a permite Comisiei să decidă dacă eșantionarea este necesară și, în caz afirmativ, să selecteze un eșantion, toți producătorii-exportatori sau reprezentanții care acționează în numele acestora sunt invitați să se facă cunoscuți Comisiei. Părțile respective trebuie să procedeze astfel în termen de 15 zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, cu excepția cazului în care se prevede altfel, furnizând Comisiei informațiile privind societatea (societățile) lor, care sunt solicitate în anexa I la prezentul aviz.

    Pentru a obține informațiile pe care le consideră necesare pentru determinarea compoziției eșantionului de producători-exportatori, Comisia va contacta, de asemenea, autoritățile din țările în cauză și poate contacta și orice asociație cunoscută de producători-exportatori.

    Toate părțile interesate care doresc să transmită toate celelalte informații relevante privind selectarea eșantionului, în afara informațiilor solicitate mai sus, trebuie să le comunice în termen de 21 de zile de la publicarea prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, cu excepția cazurilor în care se prevede altfel.

    Dacă este necesar să se constituie un eșantion, producătorii-exportatori pot fi selectați pe baza celui mai mare volum reprezentativ de exporturi către Uniune care poate fi, în mod rezonabil, examinat în timpul aflat la dispoziție. Toți producătorii-exportatori cunoscuți, autoritățile din țările în cauză și asociațiile de producători-exportatori vor fi notificați de către Comisie, prin intermediul autorităților din țările în cauză, dacă este cazul, cu privire la societățile selectate pentru a fi incluse în eșantion.

    Pentru a obține informațiile pe care le consideră necesare pentru ancheta sa referitoare la producătorii-exportatori, Comisia va trimite chestionare producătorilor-exportatori selectați pentru a face parte din eșantion, tuturor asociațiilor cunoscute de producători-exportatori, precum și autorităților din țările în cauză.

    Toți producătorii-exportatori care au fost selectați pentru a face parte din eșantion, precum și autoritățile din țările în cauză vor trebui să transmită un chestionar completat în termen de 37 de zile de la data notificării cu privire la selectarea eșantionului, cu excepția cazurilor în care se prevede altfel.

    Chestionarul pentru producătorii-exportatori va solicita informații privind, printre altele, structura societății (societăților) producătorului-exportator, activitățile societății (societăților) legate de produsul care face obiectul anchetei, vânzările totale ale societății (societăților) și vânzările totale de produs care face obiectul anchetei și valoarea contribuției financiare și avantajele de pe urma subvențiilor sau a programelor de subvenții pretinse, precum și a altor măsuri care au o legătură strânsă cu programele respective.

    Chestionarul pentru autorități va solicita informații privind, printre altele, subvențiile sau programul (programele) de subvenții presupuse, autoritățile responsabile de punerea lor în aplicare, modul și funcționarea unor astfel de operațiuni, temeiul juridic, criteriile de eligibilitate și alți termeni și condiții, beneficiarii și valoarea contribuției financiare și avantajul conferit.

    Societățile care au fost de acord cu posibila lor includere în eșantion, dar nu au fost selectate în compoziția eșantionului sunt considerate a fi cooperante (denumite în continuare „producători-exportatori cooperanți neincluși în eșantion”) fără a aduce atingere aplicării articolului 28 din regulamentul de bază. Fără a aduce atingere secțiunii (b) de mai jos, taxa compensatorie care poate fi aplicată importurilor de la producătorii-exportatori cooperanți neincluși în eșantion nu va depăși marja de subvenție medie ponderată stabilită pentru producătorii-exportatori incluși în eșantion (3).

    (b)   Marja de subvenție individuală pentru societățile neincluse în eșantion

    Producătorii-exportatori cooperanți neincluși în eșantion pot solicita, în temeiul articolului 27 alineatul (3) din regulamentul de bază, stabilirea de către Comisie a marjelor lor de subvenție individuale. Producătorii-exportatori care doresc să solicite o marjă de subvenție individuală trebuie să solicite un chestionar și să îl returneze completat în mod corespunzător în termen de 37 de zile de la data notificării compoziției eșantionului, cu excepția cazului în care se prevede altfel.

    Cu toate acestea, producătorii-exportatori care solicită o marjă de subvenție individuală trebuie să cunoască faptul că, totuși, Comisia poate decide să nu calculeze o marjă individuală de subvenție pentru aceștia dacă, de exemplu, numărul producătorilor-exportatori este atât de mare încât un astfel de calcul ar îngreuna în mod inutil procedura și ar împiedica finalizarea la termen a anchetei.

    5.1.2.   Anchetarea importatorilor neafiliați  (4)  (5)

    Importatorii neafiliați ai produsului supus anchetei din Republica Populară Chineză, India și Vietnam în Uniune, sunt invitați să participe la această anchetă.

    Având în vedere numărul potențial mare de importatori neafiliați implicați în această procedură și pentru a finaliza ancheta în termenele statutare, Comisia poate limita ancheta la un număr rezonabil de importatori neafiliați care vor fi anchetați prin selectarea unui eșantion (acest proces este de asemenea denumit „eșantionare”). Eșantionarea se va efectua în conformitate cu articolul 27 din regulamentul de bază.

    Pentru a permite Comisiei să decidă dacă eșantionarea este necesară și, în caz afirmativ, să selecteze un eșantion, toți importatorii neafiliați sau reprezentanții care acționează în numele acestora sunt invitați să se facă cunoscuți Comisiei. Părțile respective trebuie să procedeze astfel în termen de 15 zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, cu excepția cazului în care se prevede altfel, furnizând Comisiei informațiile privind societatea (societățile) lor, solicitate în anexa II la prezentul aviz.

    Pentru a obține informațiile pe care le consideră necesare în vederea selectării eșantionului de importatori neafiliați, Comisia poate contacta, de asemenea, asociație de importatori cunoscută.

    Toate părțile interesate care doresc să transmită toate celelalte informații relevante privind selectarea eșantionului, în afara informațiilor solicitate mai sus, trebuie să le comunice în termen de 21 de zile de la publicarea prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, cu excepția cazurilor în care se prevede altfel.

    Dacă este necesar să se constituie un eșantion, importatorii pot fi selectați pe baza celui mai mare volum reprezentativ de vânzări în Uniune ale produsului supus anchetei, care poate fi, în mod rezonabil, examinat în timpul aflat la dispoziție. Comisia va notifica toți importatorii neafiliați cunoscuți și toate asociațiile de importatori cunoscute cu privire la societățile selectate pentru a fi incluse în eșantion.

    Pentru a obține informațiile pe care le consideră necesare pentru ancheta sa, Comisia va trimite chestionare importatorilor neafiliați incluși în eșantion, precum și oricărei asociații de importatori cunoscute. Aceste părți trebuie să transmită un chestionar completat în termen de 37 de zile de la data notificării cu privire la selectarea eșantionului, cu excepția cazurilor în care se prevede altfel.

    Chestionarul va solicita informații privind, printre altele, structura societății (societăților) lor, activitățile societății (societăților) cu privire la produsul care face obiectul anchetei, precum și vânzările de produs care face obiectul anchetei.

    5.2.    Procedura de determinare a prejudiciului și de anchetare a producătorilor din Uniune

    Stabilirea prejudiciului se bazează pe probe directe și implică o examinare obiectivă a volumului importurilor care fac obiectul unor subvenții, a efectelor acestor importuri asupra prețurilor de pe piața Uniunii și a impactului ulterior al acestor importuri asupra industriei din Uniune. Pentru a stabili dacă industria din Uniune a suferit un prejudiciu important, producătorii din Uniune ai produsului care face obiectul anchetei sunt invitați să participe la ancheta Comisiei.

    5.2.1.   Anchetarea producătorilor din Uniune

    Având în vedere numărul mare de producători din Uniune implicați în această procedură și pentru a finaliza ancheta în termenele statutare, Comisia a decis să limiteze ancheta la un număr rezonabil de producători din Uniune care vor fi anchetați prin selectarea unui eșantion (acest proces este de asemenea denumit „eșantionare”). Eșantionarea se efectuează în conformitate cu articolul 27 din regulamentul de bază.

    Comisia a selectat, în mod provizoriu, un eșantion de producători din Uniune. Detaliile pot fi găsite în dosarul destinat consultării de către părțile interesate. Părțile interesate sunt invitate să consulte dosarul (în acest scop, trebuie să contacteze Comisia utilizând datele de contact indicate în secțiunea 5.6 de mai jos). Alți producători din Uniune sau reprezentanți care acționează în numele lor, care consideră că există motive pentru care ar trebui să fie incluși în eșantion, trebuie să contacteze Comisia în termen de 15 zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Toate părțile interesate care doresc să transmită toate celelalte informații relevante privind selectarea eșantionului trebuie să le comunice în termen de 21 de zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, cu excepția cazurilor în care se specifică altfel.

    Comisia va notifica toți producătorii cunoscuți din Uniune și/sau toate asociațiile cunoscute de producători din Uniune cu privire la societățile selectate în final pentru a fi incluse în eșantion.

    Pentru a obține informațiile pe care le consideră necesare pentru ancheta sa, Comisia va trimite chestionare producătorilor din Uniune incluși în eșantion și oricărei asociații cunoscute de producători din Uniune. Aceste părți trebuie să transmită un chestionar completat în termen de 37 de zile de la data notificării cu privire la selectarea eșantionului, cu excepția cazurilor în care se prevede altfel.

    Chestionarul va solicita informații privind, printre altele, structura societății (societăților) lor, precum și situația financiară și economică a societății (societăților).

    5.3.    Procedura de evaluare a interesului Uniunii

    În cazul în care se stabilește existența subvenționării și a prejudiciului aferent, se va decide, în temeiul articolului 31 din regulamentul de bază, dacă adoptarea unor măsuri antisubvenție ar fi contrară interesului Uniunii. Producătorii, importatorii și asociațiile lor reprezentative, utilizatorii și asociațiile lor reprezentative, precum și organizațiile consumatorilor reprezentative din Uniune sunt invitați să se facă cunoscuți în termen de 15 zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, cu excepția cazului în care se prevede altfel. Pentru a participa la anchetă, organizațiile de consumatori reprezentative trebuie să dovedească, în același termen, că există o legătură obiectivă între activitățile pe care le desfășoară și produsele care fac obiectul anchetei.

    Părțile care se fac cunoscute în termenul specificat mai sus pot furniza Comisiei informații din care să rezulte dacă instituirea de măsuri este în interesul Uniunii, în termen de 37 de zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, cu excepția cazurilor în care se prevede altfel. Aceste informații pot fi furnizate fie într-un format la alegere, fie prin completarea unui chestionar elaborat de Comisie. În orice caz, informațiile transmise în temeiul articolului 31 vor fi luate în considerare numai dacă sunt susținute, la momentul transmiterii lor, de elemente de probă concrete.

    5.4.    Alte observații scrise

    În conformitate cu dispozițiile prezentului aviz, toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte punctele de vedere, să transmită informații și să furnizeze elemente de probă în sprijinul acestora. Cu excepția cazului în care se prevede altfel, aceste informații și elemente de probă trebuie să parvină Comisiei în termen de 37 de zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    5.5.    Posibilitatea audierii de către serviciile Comisiei responsabile cu ancheta

    Toate părțile interesate pot solicita să fie audiate de serviciile Comisiei responsabile cu ancheta. Orice solicitare de audiere ar trebui să fie transmisă în scris și să precizeze motivele solicitării. Pentru audieri privind aspecte care țin de stadiul inițial al anchetei, solicitarea trebuie transmisă în termen de 15 zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Ulterior, orice solicitare de audiere trebuie transmisă în termenele specifice stabilite de Comisie în comunicarea sa cu părțile.

    5.6.    Instrucțiuni de transmitere a observațiilor scrise, a chestionarelor completate și a corespondenței

    Toate observațiile prezentate în scris, inclusiv informațiile solicitate prin prezentul aviz, chestionarele completate și corespondența părților interesate, furnizate cu titlu confidențial, poartă mențiunea „Limited” („Acces limitat”) (6).

    Tuturor părților interesate care transmit informații purtând mențiunea „Limited” li se solicită să furnizeze rezumate ale acestora, cu caracter neconfidențial, în temeiul articolului 29 alineatul (2) din regulamentul de bază, care vor purta mențiunea „For inspection by interested parties” („Versiune destinată consultării de către părțile interesate”). Aceste rezumate ar trebui să fie suficient de detaliate pentru a permite o înțelegere rezonabilă a substanței informațiilor transmise cu titlu confidențial. Dacă o parte interesată care transmite informații confidențiale nu furnizează un rezumat neconfidențial în formatul și la calitatea solicitate, informațiile confidențiale respective pot să nu fie luate în considerare.

    Părțile interesate trebuie să transmită toate observațiile și solicitările în format electronic (observațiile cu caracter neconfidențial se transmit prin e-mail, cele confidențiale pe suport CD-R/DVD) și să indice numele, adresa, adresa de e-mail, precum și numerele de telefon și de fax ale părții interesate. Cu toate acestea, toate împuternicirile, certificările semnate și orice actualizare a acestora, care însoțesc răspunsurile la chestionar trebuie să fie transmise pe suport de hârtie, și anume prin poștă sau prin înmânare directă, la adresa de mai jos. Dacă o parte interesată nu poate transmite observațiile și solicitările sale în format electronic, aceasta trebuie să contacteze imediat Comisia în conformitate cu articolul 28 alineatul (2) din regulamentul de bază. Pentru informații suplimentare privind corespondența cu Comisia, părțile interesate pot consulta pagina de internet corespunzătoare de pe site-ul internet al Direcției Generale Comerț: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/trade-defence

    Adresa pentru corespondență a Comisiei:

    European Commission

    Directorate-General for Trade

    Directorate H

    Office: N105 08/020

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË

    Fax +32 22985353

    Adresa de e-mail privind probleme legate de subvenții pentru Republica Populară Chineză și anexa I:

    TRADE-PSF-SUBSIDY-CHINA@ec.europa.eu

    Adresa de e-mail privind probleme legate de subvenții pentru India și anexa I:

    TRADE-PSF-SUBSIDY-INDIA@ec.europa.eu

    Adresa de e-mail privind probleme legate de subvenții pentru Vietnam și anexa I:

    TRADE-PSF-SUBSIDY-VIETNAM@ec.europa.eu

    Adresa de e-mail privind probleme legate de prejudiciu și anexa II:

    TRADE-PSF-INJURY@ec.europa.eu

    6.   Lipsa de cooperare

    În cazul în care o parte interesată refuză accesul la informațiile necesare sau nu le furnizează în termenul prevăzut sau în cazul în care obstrucționează în mod semnificativ ancheta, se pot stabili constatări provizorii sau definitive, pozitive sau negative, pe baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 28 din regulamentul de bază.

    Dacă se constată că o parte interesată a furnizat informații false sau înșelătoare, informațiile pot să nu fie luate în considerare și pot fi utilizate datele disponibile.

    În cazul în care o parte interesată nu cooperează sau cooperează doar parțial și, în consecință, concluziile sunt stabilite pe baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 28 din regulamentul de bază, rezultatul anchetei poate fi mai puțin favorabil acelei părți decât dacă aceasta ar fi cooperat.

    7.   Consilierul-auditor

    Părțile interesate pot solicita intervenția consilierului-auditor al Direcției Generale Comerț. Consilierul-auditor acționează drept intermediar între părțile interesate și serviciile Comisiei responsabile cu ancheta. Consilierul-auditor examinează solicitările de acces la dosar, disputele privind confidențialitatea documentelor, solicitările de prelungire a termenelor și solicitările părților terțe de a fi audiate. Consilierul-auditor poate organiza o audiere cu o anumită parte interesată și poate acționa drept mediator pentru a asigura exercitarea pe deplin a drepturilor la apărare ale părților interesate.

    Orice solicitare de audiere de către consilierul-auditor trebuie să fie efectuată în scris și să precizeze motivele pe care se bazează. Pentru audieri privind aspecte care țin de stadiul inițial al anchetei, solicitarea trebuie transmisă în termen de 15 zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Ulterior, orice solicitare de audiere trebuie transmisă în termenele specifice stabilite de Comisie în comunicarea sa cu părțile.

    Consilierul-auditor va oferi, de asemenea, oportunități de audiere a părților implicate, permițând confruntarea punctelor de vedere opuse și prezentarea de contraargumente privind aspecte referitoare, printre altele, la subvenționare, prejudiciu, legătura de cauzalitate și interesul Uniunii. O astfel de audiere are loc, de regulă, cel târziu la sfârșitul celei de a patra săptămâni după comunicarea concluziilor provizorii.

    Pentru informații suplimentare și date de contact, părțile interesate pot consulta paginile dedicate consilierului-auditor de pe site-ul internet al DG Comerț: http://ec.europa.eu/commission_2010-2014/degucht/contact/hearing-officer/

    8.   Calendarul anchetei

    În temeiul articolului 11 alineatul (9) din regulamentul de bază, ancheta se va finaliza în termen de 13 luni de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. În conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din regulamentul de bază, pot fi instituite măsuri provizorii nu mai târziu de 9 luni de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    9.   Prelucrarea datelor cu caracter personal

    Toate datele cu caracter personal colectate pe parcursul prezentei anchete vor fi tratate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (7).


    (1)  JO L 188, 18.7.2009, p. 93.

    (2)  Un producător-exportator este orice societate comercială din țările în cauză care produce și exportă pe piața Uniunii produsul care face obiectul anchetei, fie direct, fie prin terți, inclusiv prin orice societate afiliată ei implicată în producția, vânzarea pe piața internă sau exportarea produsului care face obiectul anchetei.

    (3)  În temeiul articolului 15 alineatul (3) din regulamentul de bază, valorile nule și de minimis ale subvențiilor compensatorii și valorile subvențiilor compensatorii stabilite în circumstanțele prevăzute la articolul 28 din regulamentul de bază nu vor fi luate în considerare.

    (4)  Numai importatorii neafiliați cu producători-exportatori pot fi incluși în eșantion. Importatorii afiliați producătorilor-exportatori trebuie să completeze anexa 1 la chestionarul pentru producătorii-exportatori în cauză. În conformitate cu articolul 143 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei referitor la punerea în aplicare a Codului vamal comunitar, se consideră că persoanele sunt afiliate numai dacă: (a) una dintre ele face parte din conducerea sau consiliul de administrație al întreprinderii celeilalte persoane și reciproc; (b) au calitatea juridică de asociați; (c) una este angajatul celeilalte; (d) oricare dintre aceste persoane posedă, controlează sau deține direct sau indirect 5 % sau mai mult din acțiunile sau părțile emise cu drept de vot de ambele persoane; (e) una dintre ele o controlează pe cealaltă în mod direct sau indirect; (f) ambele sunt controlate în mod direct sau indirect de către o a treia persoană; (g) împreună controlează în mod direct sau indirect o a treia persoană sau (h) sunt membre ale aceleiași familii. Se consideră că persoanele sunt membre ale aceleiași familii numai dacă sunt legate prin una dintre următoarele relații: (i) soț și soție, (ii) ascendenți și descendenți, în linie directă de gradul I, (iii) frați și surori (buni, consangvini și uterini), (iv) ascendenți și descendenți, în linie directă de gradul II, (v) unchi sau mătușă și nepot sau nepoată, (vi) socri și ginere sau noră, (vii) cumnat și cumnată (JO L 253, 11.10.1993, p. 1). În acest context, prin „persoană” se înțelege orice persoană fizică sau juridică.

    (5)  Datele furnizate de importatorii neafiliați pot fi utilizate, de asemenea, pentru alte aspecte ale prezentei anchete decât determinarea subvenționării.

    (6)  Un document cu mențiunea „Limited” („Acces limitat”) este un document considerat confidențial, în temeiul articolului 29 din Regulamentul (CE) nr. 597/2009 al Consiliului (JO L 188, 18.7.2009, p. 93) și al articolului 12 din Acordul OMC privind subvențiile și măsurile compensatorii. Acesta este protejat în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 145, 31.5.2001, p. 43).

    (7)  JO L 8, 12.1.2001, p. 1.


    ANEXA I

    Image

    Image


    ANEXA II

    Image

    Image


    Top