This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0302
Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be adopted on behalf of the European Union within the relevant Committees of the United Nations Economic Commission for Europe regarding the adaptation to technical progress of Regulations Nos 13, 13H, 16, 29, 44, 53, 79, 94, 95, 96, 117 and 130, and regarding the adoption of a proposal for a Global Technical Regulation on hydrogen and fuel cell vehicles and the adaptation to technical progress of Global Technical Regulations Nos 2 and 12 of the United Nations Economic Commission for Europe
Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul comitetelor relevante ale Comisiei Economice pentru Europa a Națiunilor Unite în legătură cu adaptarea la progresul tehnic a Regulamentelor nr. 13, 13H, 16, 29, 44, 53, 79, 94, 95, 96, 117 și 130, precum și în legătură cu adoptarea unei propuneri de regulament tehnic mondial aplicabil vehiculelor cu hidrogen și cu pilă de combustie și adaptarea la progresul tehnic a Regulamentelor tehnice mondiale nr. 2 și 12 ale Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite
Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul comitetelor relevante ale Comisiei Economice pentru Europa a Națiunilor Unite în legătură cu adaptarea la progresul tehnic a Regulamentelor nr. 13, 13H, 16, 29, 44, 53, 79, 94, 95, 96, 117 și 130, precum și în legătură cu adoptarea unei propuneri de regulament tehnic mondial aplicabil vehiculelor cu hidrogen și cu pilă de combustie și adaptarea la progresul tehnic a Regulamentelor tehnice mondiale nr. 2 și 12 ale Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite
/* COM/2013/0302 final - 2013/0158 (NLE) */
Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul comitetelor relevante ale Comisiei Economice pentru Europa a Națiunilor Unite în legătură cu adaptarea la progresul tehnic a Regulamentelor nr. 13, 13H, 16, 29, 44, 53, 79, 94, 95, 96, 117 și 130, precum și în legătură cu adoptarea unei propuneri de regulament tehnic mondial aplicabil vehiculelor cu hidrogen și cu pilă de combustie și adaptarea la progresul tehnic a Regulamentelor tehnice mondiale nr. 2 și 12 ale Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite /* COM/2013/0302 final - 2013/0158 (NLE) */
EXPUNERE DE MOTIVE 1. CONTEXTUL PROPUNERII La nivel internațional, Comisia
Economică pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite
(CEE-ONU) elaborează cerințe armonizate, menite să înlăture
barierele tehnice din calea comerțului cu autovehicule între părțile
contractante la Acordul revizuit din 1958 și să asigure că
astfel de vehicule oferă un nivel ridicat de siguranță și
de protecție a mediului. Prin Decizia 97/836/CE a Consiliului din 27
noiembrie 1997, Uniunea a aderat la Acordul Comisiei Economice pentru Europa a
Organizației Națiunilor Unite („CEE-ONU”) privind adoptarea unor
specificații tehnice uniforme pentru vehicule cu roți, echipamente
și componente care pot fi montate și/sau utilizate la vehicule cu
roți și condițiile pentru recunoașterea reciprocă a
omologărilor acordate pe baza acestor specificații[1] (denumit
în continuare „Acordul revizuit din 1958”), iar prin Decizia 2000/125/CE a
Consiliului din 31 ianuarie 2000 referitoare la încheierea Acordului
privind stabilirea de norme tehnice mondiale aplicabile vehiculelor cu
roți, echipamentelor și componentelor care pot fi montate și/sau
utilizate la vehiculele cu roți[2]
(denumit în continuare „Acordul paralel”), Uniunea a aderat la Acordul paralel. Reuniunile WP29 ale CEE-ONU, Forumul mondial
pentru armonizarea regulamentelor privind vehiculele, se
desfășoară de trei ori pe an, în lunile martie, iunie și
noiembrie din fiecare an calendaristic. La fiecare reuniune, se adoptă noi
amendamente la regulamentele CEE-ONU sau la regulamentele tehnice mondiale,
pentru a se ține seama de progresele tehnice. Înainte de fiecare reuniune
WP29, amendamentele respective sunt adoptate de unul dintre cele șase
grupuri de lucru care activează în cadrul WP29. Votul final pentru adoptarea amendamentelor,
adăugirilor și rectificărilor are loc ulterior, în cadrul unei
reuniuni WP29, cu condiția întrunirii cvorumului și a existenței
unei majorități calificate în rândul părților contractante.
UE este parte contractantă la două acorduri (cel din 1958 și cel
din 1998) ale WP29 și votează în numele statelor membre. Înaintea
fiecărei reuniuni, se pregătește o decizie a Consiliului,
cunoscută drept „megadecizie”, care cuprinde lista amendamentelor,
adăugirilor și rectificărilor și care îi permite Comisiei
să voteze în numele statelor membre în cadrul fiecărei reuniuni WP29. Prezenta decizie a Consiliului definește
poziția Uniunii în ceea ce privește votarea amendamentelor,
adăugirilor și rectificărilor supuse la vot în cadrul reuniunii
WP29 care se va desfășura între 24 și 28 iunie 2013. 2. REZULTATELE CONSULTĂRILOR CU
PĂRȚILE INTERESATE ȘI EVALUĂRILE IMPACTULUI Comitetul tehnic pentru autovehicule a fost
consultat la 8 mai 2013, ținându-se totodată seama de
observațiile experților din statele membre. 3. ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII ·
Rezumatul acțiunii propuse Propunerea definește poziția Uniunii
cu privire la votarea amendamentelor la Regulamentele CEE-ONU nr. 13, 13H, 16,
29, 44, 53, 79, 94, 95, 96, 117 și 130, precum și cu privire la
adoptarea unei propuneri de regulament tehnic mondial aplicabil vehiculelor cu
hidrogen și cu pilă de combustie și adaptarea Regulamentelor
tehnice mondiale nr. 2 și 12 la progresul tehnic. ·
Temei juridic Pentru adaptarea la prevederile specifice ale
Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene, temeiurile juridice
menționate în considerentele 1 și 2 au fost înlocuite cu o referire
directă la articolul 218 alineatul (9). ·
Principiul subsidiarității Doar Uniunea poate vota în favoarea
instrumentelor internaționale, precum proiectele de regulamente CEE-ONU
și de regulamente tehnice mondiale, și le poate încorpora în sistemul
UE pentru omologarea de tip a autovehiculelor. Prin aceasta se previne
fragmentarea pieței interne și se asigură, de asemenea,
standarde uniforme în materie de sănătate și de siguranță
în întreaga Uniune. Pe de altă parte, se beneficiază astfel de
avantajele economiilor de scară: se pot realiza produse pentru întreaga
piață a Uniunii și chiar pentru piața
internațională, în loc ca acestea să fie adaptate pentru a
obține omologarea de tip națională din fiecare stat membru. Prin urmare, propunerea respectă
principiul subsidiarității. ·
Principiul proporționalității Propunerea respectă principiul
proporționalității deoarece nu depășește ceea ce
este necesar în vederea atingerii obiectivului garantării unei bune
funcționări a pieței interne, oferind totodată un nivel
înalt de protecție și siguranță publică. ·
Alegerea instrumentelor Instrumentul propus: decizie a Consiliului. Recurgerea la o decizie a Consiliului se
consideră a fi adecvată, fiind în conformitate cu cerințele
prevăzute la articolul 218 alineatul (9) din TFUE. 2013/0158 (NLE) Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează
să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul comitetelor
relevante ale Comisiei Economice pentru Europa a Națiunilor Unite în
legătură cu adaptarea la progresul tehnic a Regulamentelor nr. 13,
13H, 16, 29, 44, 53, 79, 94, 95, 96, 117 și 130, precum și în
legătură cu adoptarea unei propuneri de regulament tehnic mondial
aplicabil vehiculelor cu hidrogen și cu pilă de combustie și
adaptarea la progresul tehnic a Regulamentelor tehnice mondiale nr. 2 și
12 ale Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor
Unite CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind funcționarea
Uniunii Europene, în special articolul 114, coroborat cu articolul 218
alineatul (9), având în vedere propunerea Comisiei Europene, întrucât: (1) Prin Decizia 97/836/CE a
Consiliului[3]
din 27 noiembrie 1997, Uniunea a aderat la Acordul Comisiei Economice pentru
Europa a Organizației Națiunilor Unite („CEE-ONU”) privind adoptarea
unor specificații tehnice uniforme pentru vehicule cu roți,
echipamente și componente care pot fi montate și/sau folosite la
vehicule cu roți și condițiile pentru recunoașterea
reciprocă a omologărilor acordate pe baza acestor specificații
(„Acordul revizuit din 1958”). (2) Prin Decizia 2000/125/CE[4] din 31
ianuarie 2000, Uniunea a aderat la Acordul privind stabilirea de norme tehnice
mondiale aplicabile vehiculelor cu roți, echipamentelor și
componentelor care pot fi montate și/sau utilizate la vehiculele cu
roți („Acordul paralel”). (3) Directiva 2007/46/CE a
Parlamentului European și a Consiliului din 5 septembrie 2007 de
stabilire a unui cadru pentru omologarea autovehiculelor și remorcilor
acestora, precum și a sistemelor, componentelor și
unităților tehnice separate destinate vehiculelor respective[5]
(denumită în continuare „Directiva‑cadru”) a înlocuit sistemele de
omologare ale statelor membre cu o procedură de omologare a Uniunii,
stabilind un cadru armonizat care conține dispozițiile administrative
și cerințele tehnice generale pentru toate vehiculele, sistemele, componentele
și unitățile tehnice separate noi. Directiva
menționată a încorporat regulamentele CEE-ONU în sistemul de
omologare de tip pentru vehicule al UE, fie ca cerințe pentru omologarea
de tip, fie ca alternative la legislația Uniunii. De la adoptarea
Directivei 2007/46/CE, regulamentele CEE-ONU au înlocuit progresiv
legislația Uniunii în cadrul omologării de tip pentru vehicule a UE. (4) Având în vedere
experiența acumulată și evoluțiile tehnice, trebuie
adaptate cerințele referitoare la anumite elemente sau aspecte cuprinse în
Regulamentele CEE-ONU nr. 13, 13H, 16, 29, 44, 53, 79, 94, 95, 96, 117
și 130 și în Regulamentele tehnice mondiale CEE-ONU nr. 2
și 12. Trebuie adoptată propunerea de regulament tehnic mondial
aplicabil vehiculelor cu hidrogen și cu pilă de combustie. (5) Este necesară stabilirea
poziției care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în
cadrul comitetului administrativ al Acordului revizuit din 1958 și al
comitetului executiv al Acordului paralel în legătură cu amendamentele
care trebuie aduse actelor menționate ale CEE-ONU, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Poziția care urmează să fie
adoptată de Uniunea Europeană în cadrul comitetului administrativ al
Acordului revizuit din 1958 și al comitetului executiv al Acordului paralel,
ale căror reuniuni se vor desfășura în perioada 24-28 iunie
2013, este de a vota în favoarea amendamentelor propuse enumerate în
anexă. Articolul 2 Prezenta decizie intră în vigoare la data
notificării. Articolul 3 Prezenta decizie se adresează Comisiei
Europene. Adoptată la Bruxelles, Pentru
Consiliu Președintele ANEXĂ Lista
menționată la articolul 1: Propunerea de completare 10 la seria de amendamente 11 la Regulamentul nr. 13 (Sisteme de frânare pentru vehicule grele) || CEE/TRANS/WP.29/2013/56 Propunerea de corrigendum 4 la seria de amendamente 11 la Regulamentul nr. 13 (Sisteme de frânare pentru vehicule grele), numai versiunea rusă || CEE/TRANS/WP.29/2013/61 Propunerea de completare 15 la Regulamentul nr. 13-H (Frâne ale vehiculelor de categoriile M1 și N1) || CEE/TRANS/WP.29/2013/57 Propunerea de corrigendum 3 la revizia 2 la Regulamentul nr. 13-H (Frâne ale vehiculelor de categoriile M1 și N1) || CEE/TRANS/WP.29/2013/62 Propunerea de completare 4 la seria de amendamente 06 la Regulamentul nr. 16 (Centuri de siguranță) || CEE/TRANS/WP.29/2013/43 Propunerea de corrigendum 1 la revizia 7 la Regulamentul nr. 16 (Centuri de siguranță), numai versiunea franceză || CEE/TRANS/WP.29/2013/49 Propunerea de completare 2 la seria de amendamente 02 la Regulamentul nr. 29 (Cabine ale vehiculelor comerciale) || CEE/TRANS/WP.29/2013/44 Propunerea de completare 1 la seria de amendamente 03 la Regulamentul nr. 29 (Cabine ale vehiculelor comerciale) || CEE/TRANS/WP.29/2013/45 Propunerea de completare 7 la seria de amendamente 04 la Regulamentul nr. 44 (Sisteme de siguranță pentru copii) || CEE/TRANS/WP.29/2013/46 Propunerea de corrigendum 1 la completarea 13 la seria de amendamente 01 la Regulamentul nr. 53 (Instalarea dispozitivelor de iluminat pentru vehiculele de tip L3) || CEE/TRANS/WP.29/2013/18 Propunerea de completare 4 la seria de amendamente 01 la Regulamentul nr. 79 (Sistemul de direcție) || CEE/TRANS/WP.29/2013/58 Propunerea de completare 4 la seria de amendamente 02 la Regulamentul ONU nr. 94 (Coliziune frontală) || CEE/TRANS/WP.29/2013/47 Propunerea de completare 3 la seria de amendamente 03 la Regulamentul ONU nr. 95 (Coliziune laterală) || CEE/TRANS/WP.29/2013/48 Propunerea pentru seria de amendamente 04 la Regulamentul nr. 96 [Emisii ale vehiculelor cu motoare diesel (tractoare agricole)] || CEE/TRANS/WP.29/2013/51 Propunerea de completare 4 la seria de amendamente 02 la Regulamentul nr. 117 (Pneuri, rezistența la rulare, zgomotul de rulare și aderența pe suprafețe umede) || CEE/TRANS/WP.29/2013/55 WP.29-160-08 Propunerea de completare 1 la seria de amendamente 01 la proiectul de Regulament [nr. 130] privind sistemele avansate de frânare de urgență (AEBS) || CEE/TRANS/WP.29/2013/60 Propunerea de amendament 5 la Rezoluția consolidată privind construcția vehiculelor (R.E.3) și la anexa 4 a acesteia privind calitatea carburanților de pe piață || CEE/TRANS/WP.29/2013/52 Propunerea de regulament tehnic mondial privind vehiculele cu hidrogen și cu pilă de combustie || CEE/TRANS/WP.29/2013/41 CEE/TRANS/WP.29/2013/42 CEE/TRANS/WP.29/AC.3/17 CEE/TRANS/WP.29/2011/147 Propunerea de amendament 3 la Regulamentul tehnic mondial nr. 2 [Ciclu de încercare pentru emisiile motocicletelor armonizat la nivel mondial (WMTC)] || CEE/TRANS/WP.29/2013/53 CEE/TRANS/WP.29/2013/54 CEE/TRANS/WP.29/2012/AC.3/34 Propunerea de amendament 1 la Regulamentul tehnic mondial nr. 12 (Comenzi, martori și indicatoare pentru vehicule cu două roți) || CEE/TRANS/WP.29/2013/34 CEE/TRANS/WP.29/2013/34/Amend.1 CEE/TRANS/WP.29/2013/34/Amend.1/Corr.1 CEE/TRANS/WP.29/2013/35 CEE/TRANS/WP.29/2012/AC.3/35 [1] JO L 346, 17.12.1997, p. 78. [2] JO L 35, 10.2.2000, p. 12. [3] JO L 346,
17.12.1997, p. 78. [4] JO L 35, 10.2.2000,
p. 12. [5] JO L 263,
9.10.2007, p. 1.