Επιλέξτε τις πειραματικές λειτουργίες που θέλετε να δοκιμάσετε

Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex

Έγγραφο 52013JC0020

    Propunere comună de REGULAMENT AL CONSILIULUI de modificare pentru a 193-a oară a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu rețeaua Al-Qaida

    /* JOIN/2013/020 final - 2013/0193 (NLE) */

    52013JC0020

    Propunere comună de REGULAMENT AL CONSILIULUI de modificare pentru a 193-a oară a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu rețeaua Al-Qaida /* JOIN/2013/020 final - 2013/0193 (NLE) */


    EXPUNERE DE MOTIVE

    (1) Regulamentul (CE) nr. 881/2002 prevede înghețarea fondurilor și a resurselor economice ale anumitor persoane, grupuri și entități care au legătură cu rețeaua Al­Qaida.

    (2) La 21 februarie 2013, Comitetul pentru sancțiuni al Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite (CSONU) a decis să elimine o persoană fizică, Usama Muhammed Awad Bin Laden, de pe lista persoanelor, grupurilor și entităților cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice. Cu toate acestea, Comitetul pentru sancțiuni a decis că, înainte de deblocarea activelor care au fost înghețate ca urmare a includerii pe listă a dlui Bin Laden, statele membre vor prezenta Comitetului pentru sancțiuni o cerere de dezghețare a acestor fonduri sau resurse economice și vor oferi garanții cu privire la faptul că fondurile sau resursele economice în cauză nu vor fi transferate, în mod direct sau indirect, către o persoană, un grup sau o entitate inclusă pe listă.

    (3) Pentru a asigura punerea efectivă în aplicare a deciziei Comitetului pentru sancțiuni, este necesar ca dl Bin Laden să figureze în continuare în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 și să se prevadă o derogare suplimentară de la măsurile de înghețare a activelor, în conformitate cu punctul 32 din Rezoluția 2083 (2012) a Consiliului de Securitate al ONU.

    (4) Aceste măsuri intră în domeniul de aplicare al Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene și, în consecință, este necesară o reglementare la nivelul Uniunii pentru punerea lor în aplicare, în special pentru a se asigura aplicarea lor uniformă de către operatorii economici din toate statele membre.

    (5) Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și Comisia Europeană propun modificarea în consecință a Regulamentului (UE) nr. 881/2002.

    2013/0193 (NLE)

    Propunere comună de

    REGULAMENT AL CONSILIULUI

    de modificare pentru a 193-a oară a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu rețeaua Al-Qaida

    COMISIA EUROPEANĂ,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 215 alineatul (2),

    având în vedere poziția comună 2002/402/PESC a Consiliului din 27 mai 2002 privind măsuri restrictive împotriva membrilor organizației Al-Qaida, precum și a altor persoane, grupuri, întreprinderi și entități asociate cu aceștia[1].

    având în vedere propunerea comună a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și a Comisiei Europene,

    întrucât:

    (1)       Poziția comună 2002/402/PESC prevede anumite măsuri restrictive în conformitate cu rezoluțiile 1267 (1999) și 1333 (2000) ale Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite (CSONU), astfel cum au fost actualizate în mod regulat de către Comitetul de sancțiuni instituit în temeiul Rezoluțiilor 1267 (1999) și 1989 (2011) ale CSONU. Decizia 2011/487/PESC a Consiliului[2], adoptată în conformitate cu titlul V capitolul 2 din Tratatul privind Uniunea Europeană, a modificat Poziția comună 2002/402/PESC în ceea ce privește domeniul său de aplicare. Măsurile de punere în aplicare la nivelul Uniunii sunt prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 881/2002[3] al Consiliului, care prevede înghețarea fondurilor și a resurselor economice ale anumitor persoane, grupuri și entități care au legătură cu rețeaua Al-Qaida.

    (2)       La 21 februarie 2013, Comitetul pentru sancțiuni al Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite (CSONU) a decis să elimine o persoană fizică, Usama Muhammed Awad Bin Laden, de pe lista persoanelor, grupurilor și entităților cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice. Cu toate acestea, Comitetul pentru sancțiuni a decis că, înainte de deblocarea activelor care au fost înghețate ca urmare a includerii pe listă a dlui Bin Laden, statele membre vor prezenta Comitetului pentru sancțiuni o cerere de dezghețare a acestor fonduri sau resurse economice și vor oferi garanții cu privire la faptul că fondurile sau resursele economice în cauză nu vor fi transferate, în mod direct sau indirect, către o persoană, un grup sau o entitate inclusă pe listă.

    (3)       Pentru a asigura punerea efectivă în aplicare a deciziei Comitetului pentru sancțiuni, este necesar ca dl Bin Laden să figureze în continuare în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 și să se prevadă o derogare suplimentară de la măsurile de înghețare a activelor, în conformitate cu punctul 32 din Rezoluția 2083 (2012) a Consiliului de Securitate al ONU.

    (4)       Aceste măsuri intră în domeniul de aplicare al Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene și, în consecință, este necesară o reglementare la nivelul Uniunii pentru punerea lor în aplicare, în special pentru a se asigura aplicarea lor uniformă de către operatorii economici din toate statele membre.

    (5)       Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 881/2002 ar trebui modificat în consecință,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică după cum urmează:

    La articolul 2a, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:

    „1. Articolul 2 nu se aplică fondurilor sau resurselor economice în cazul în care:

    (a) oricare dintre autoritățile competente ale statelor membre, menționate în anexa II, a stabilit, ca urmare a solicitării unei persoane fizice sau juridice interesate, că aceste fonduri sau resurse economice sunt:

    (i) necesare pentru a acoperi cheltuieli de bază, incluzând cheltuielile destinate pentru hrană, chirie sau rambursare de împrumuturi ipotecare, medicamente și tratamente medicale, impozite, prime de asigurare și servicii de utilitate publică;

    (ii) destinate exclusiv plății unor onorarii rezonabile și rambursării cheltuielilor suportate în legătură cu prestarea unor servicii juridice;

    (iii) destinate exclusiv plății unor taxe sau cheltuieli aferente păstrării sau gestionării de fonduri sau resurse economice înghețate;

    (iv) necesare pentru cheltuieli extraordinare; sau

    (v) deținute, păstrate sau controlate de Usama Muhammed Awad Bin Laden, astfel cum sunt enumerate în anexa I; și

    (b) acest lucru a fost notificat Comitetului pentru sancțiuni și

    (c) (i) în cazul unei utilizări de fonduri în conformitate cu litera (a) punctele (i), (ii) și (iii), Comitetul pentru sancțiuni nu a emis, în termen de trei zile lucrătoare de la notificare, obiecții cu privire la această utilizare;

    (ii) în cazul unei utilizări de fonduri în conformitate cu litera (a) punctul (iv), Comitetul pentru sancțiuni a aprobat această utilizare sau

    (iii) în cazul unei utilizări de fonduri în conformitate cu litera (a) punctul (v), autoritatea competentă a statului membru relevant, conform listei din anexa II, a furnizat asigurări Comitetului pentru sancțiuni că aceste fonduri sau resurse economice nu vor fi transferate, în mod direct sau indirect, către o persoană fizică sau juridică, o entitate, un organism sau grup care figurează în anexa I, și nici un membru al Comitetului de sancțiuni nu a obiectat cu privire la această situație, în termen de treizeci de zile de la notificarea sa.”

    Articolul 2

    Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles,

                                                                           Pentru Consiliu

                                                                           Președintele

    [1]               JO L 139, 29.5.2002, p. 4.

    [2]               JO L 199, 2.8.2011, p. 73.

    [3]               JO L 139, 29.5.2002, p. 9.

    Επάνω