Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012TA1215(02)

    Raportul privind conturile anuale ale Oficiului Organismului autorităților europene de reglementare în domeniul comunicațiilor electronice pentru exercițiul financiar 2011 însoțit de răspunsurile oficiului

    JO C 388, 15.12.2012, p. 8–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    15.12.2012   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 388/8


    RAPORTUL

    privind conturile anuale ale Oficiului Organismului autorităților europene de reglementare în domeniul comunicațiilor electronice pentru exercițiul financiar 2011 însoțit de răspunsurile oficiului

    2012/C 388/02

    INTRODUCERE

    1.

    Oficiul Organismului autorităților europene de reglementare în domeniul comunicațiilor electronice (OAREC), denumit în continuare „oficiul”, cu sediul la Riga, a fost instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1211/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (1). Sarcina oficiului este ca, sub îndrumarea Consiliului autorităților de reglementare, să culeagă și să analizeze informații cu privire la comunicațiile electronice, precum și să disemineze în rândul autorităților naționale de reglementare cele mai bune practici de reglementare, precum abordările comune, metodologiile sau liniile directoare privind punerea în aplicare a cadrului de reglementare UE (2).

    2.

    Comisia a acordat autonomie financiară oficiului la data de 12 septembrie 2011. Astfel, perioada auditată de Curte pentru exercițiul financiar 2011 este 12 septembrie-31 decembrie 2011.

    INFORMAȚII ÎN SPRIJINUL DECLARAȚIEI DE ASIGURARE

    3.

    Abordarea de audit adoptată de Curte cuprinde proceduri analitice de audit, testarea directă a operațiunilor și o evaluare a controalelor-cheie din cadrul sistemelor de supraveghere și de control ale oficiului. Acestea sunt completate cu probe de audit rezultate din activitatea altor auditori (acolo unde este cazul), precum și cu o analiză a declarațiilor conducerii.

    DECLARAȚIA DE ASIGURARE

    4.

    În conformitate cu dispozițiile articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Curtea a auditat conturile anuale (3) ale oficiului, care cuprind „situațiile financiare” (4) și „rapoartele privind execuția bugetară” (5) pentru exercițiul financiar încheiat la 31 decembrie 2011, și a auditat, de asemenea, legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente acestor conturi.

    Responsabilitatea conducerii

    5.

    În calitate de ordonator de credite, directorul execută veniturile și cheltuielile bugetare în conformitate cu normele financiare ale oficiului, pe propria răspundere și în limitele creditelor autorizate (6). Directorul este responsabil de punerea la punct (7) a structurii organizatorice și a sistemelor și procedurilor de gestiune internă și de control intern necesare pentru întocmirea unor conturi finale (8) care să nu fie afectate de denaturări semnificative – fie rezultate din acte de fraudă, fie rezultate din erori – și de garantarea conformității operațiunilor subiacente acestor conturi cu legile și reglementările în vigoare.

    Responsabilitatea auditorului

    6.

    Responsabilitatea Curții este de a furniza Parlamentului European și Consiliului (9), pe baza auditului pe care l-a desfășurat, o declarație de asigurare cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale oficiului și la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente acestora.

    7.

    Auditul Curții a fost efectuat în conformitate cu standardele internaționale de audit și codurile deontologice ale IFAC și cu standardele internaționale ale instituțiilor supreme de audit formulate de INTOSAI. Aceste standarde impun Curții planificarea și efectuarea auditului astfel încât să se obțină o asigurare rezonabilă referitor la prezența sau la absența unor denaturări semnificative în cadrul conturilor anuale ale oficiului și la conformitatea operațiunilor subiacente cu legile și reglementările în vigoare.

    8.

    Un audit implică aplicarea unor proceduri în vederea obținerii de probe de audit privind sumele și informațiile furnizate în conturi și privind legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente acestora. Procedurile de audit sunt alese pe baza raționamentului auditorului, care include evaluarea riscului ca în cadrul conturilor să se regăsească denaturări semnificative sau ca la nivelul operațiunilor subiacente să existe neconformități semnificative cu cerințele din legislația Uniunii Europene, fie că aceste denaturări sau neconformități sunt cauzate de fraudă, fie că sunt cauzate de eroare. Atunci când evaluează aceste riscuri, auditorul analizează controalele interne referitoare la întocmirea și prezentarea fidelă a conturilor, precum și sistemele de supraveghere și de control introduse pentru a asigura legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, scopul fiind acela de a defini proceduri de audit corespunzătoare în raport cu circumstanțele. Un audit include, în egală măsură, aprecierea caracterului adecvat al politicilor contabile utilizate și a caracterului rezonabil al estimărilor contabile elaborate, precum și evaluarea prezentării globale a conturilor.

    9.

    Curtea consideră că probele de audit obținute sunt suficiente și adecvate pentru a sta la baza opiniilor prezentate în continuare.

    Opinia privind fiabilitatea conturilor

    10.

    În opinia Curții, conturile anuale ale oficiului (10) prezintă în mod fidel, sub toate aspectele semnificative, situația financiară a acestuia la 31 decembrie 2011, precum și rezultatele operațiunilor sale și fluxurile sale de numerar pentru exercițiul încheiat la această dată, în conformitate cu dispozițiile regulamentului său financiar și cu normele contabile adoptate de contabilul Comisiei (11).

    Opinia privind legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente conturilor

    11.

    În opinia Curții, operațiunile subiacente conturilor anuale ale oficiului pentru exercițiul financiar încheiat la 31 decembrie 2011 sunt conforme cu legile și reglementările în vigoare sub toate aspectele semnificative.

    12.

    Observațiile prezentate în continuare nu pun în discuție opiniile exprimate de Curte.

    OBSERVAȚII PRIVIND GESTIUNEA BUGETARĂ ȘI FINANCIARĂ

    13.

    Bugetul oficiului pentru 2011, adoptat de Comitetul de gestionare, prezenta creditele doar pe titluri și pe capitole, nefiind subdivizat și pe articole și pe posturi. Această situație contravine principiului bugetar al specializării creditelor.

    14.

    Curtea a detectat 21 de cazuri, a căror valoare totală se ridică la 94 120 de euro, în care creditele reportate în 2012 nu corespundeau unor angajamente juridice care să fi fost asumate. Aceste reporturi erau deci neconforme cu reglementările.

    OBSERVAȚII CU PRIVIRE LA CONTROALELE-CHEIE DIN CADRUL SISTEMELOR DE SUPRAVEGHERE ȘI DE CONTROL ALE OFICIULUI

    15.

    Oficiul nu adoptase și nu implementase încă toate standardele de control intern. În special, nu exista niciun registru central al facturilor și niciun registru în care fie consemnate excepțiile.

    ALTE OBSERVAȚII

    16.

    Este necesar ca oficiul să aducă ameliorări în ceea ce privește transparența procedurilor de recrutare. Întrebările care urmau să fie utilizate pentru testele scrise și orale nu au fost stabilite anterior examinării candidaturilor de către comisia de selecție, nu exista nicio decizie a autorității împuternicite să facă numiri prin care membrii să fi fost numiți în comisia de selecție, iar gradele membrilor comisiei de selecție nu erau specificate.

    Prezentul raport a fost adoptat de Camera IV, condusă de domnul Louis GALEA, membru al Curții de Conturi, la Luxemburg, în ședința sa din 5 septembrie 2012.

    Pentru Curtea de Conturi

    Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

    Președinte


    (1)  JO L 337, 18.12.2009, p. 1.

    (2)  În anexă sunt prezentate în mod sintetic și în scop informativ competențele și activitățile oficiului.

    (3)  Aceste conturi sunt însoțite de un raport privind gestiunea bugetară și financiară din cursul exercițiului, raport care furnizează informații suplimentare referitoare la execuția și la gestiunea bugetului.

    (4)  Situațiile financiare cuprind bilanțul, contul rezultatului economic, tabelul fluxurilor de numerar, situația modificărilor de active nete, precum și o sinteză a principalelor politici contabile, alături de o serie de alte note explicative.

    (5)  Rapoartele privind execuția bugetară cuprind contul rezultatului bugetar și anexa la acesta.

    (6)  Articolul 33 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei (JO L 357, 31.12.2002, p. 72).

    (7)  Articolul 38 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002.

    (8)  Normele referitoare la prezentarea conturilor și la ținerea contabilității de către agenții sunt prevăzute la titlul VII capitolele 1 și 2 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002, modificat ultima dată prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 652/2008 (JO L 181, 10.7.2008, p. 23), și sunt încorporate ca atare în regulamentul financiar al oficiului.

    (9)  Articolul 185 alineatul (2) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (JO L 248, 16.9.2002, p. 1).

    (10)  Conturile anuale finale au fost întocmite la data de 3 iulie 2012 și au fost primite de Curte la data de 3 iulie 2012. Conturile anuale finale, consolidate cu cele ale Comisiei, se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene până la data de 15 noiembrie a exercițiului următor. Aceste documente sunt disponibile la adresa http://eca.europa.eu sau la adresa http://www.berec.europa.eu/.

    (11)  Normele contabile adoptate de contabilul Comisiei derivă din Standardele internaționale de contabilitate pentru sectorul public (International Public Sector Accounting Standards – IPSAS) adoptate de Federația Internațională a Contabililor (International Federation of Accountants – IFAC) sau, în lipsa acestora, din Standardele internaționale de contabilitate (International Accounting Standards – IAS)/Standardele internaționale de raportare financiară (International Financial Reporting Standards – IFRS) adoptate de Comitetul pentru Standarde Internaționale de Contabilitate (International Accounting Standards Board – IASB).


    ANEXĂ

    Oficiul Organismului autorităților europene de reglementare în domeniul comunicațiilor electronice (Riga)

    Competențe și activități

    Domenii de competență a Uniunii conform tratatului

    (articolul 114 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene)

    Articolul 114 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene

    Apropierea legislațiilor în domeniul comunicațiilor electronice

    Competențele oficiului

    [Regulamentul (CE) nr. 1211/2009 al Parlamentului European și al Consiliului]

    Competențele oficiului astfel cum sunt definite în Regulamentul (CE) nr. 1211/2009 al Parlamentului European și al Consiliului.

    Oficiul menționat la articolul 6 furnizează servicii de sprijin administrativ și profesional către OAREC.

    Oficiul își exercită atribuțiile sub îndrumarea Consiliului autorităților de reglementare.

    Organizare

    Oficiul cuprinde:

    (a)

    un comitet de gestionare;

    (b)

    un director administrativ,

    care își împart totalitatea responsabilităților financiare și administrative, inclusiv pe cele legate de personal.

    Cu toate acestea, doar Comitetul de gestionare este responsabil de numirea în funcție a personalului [articolul 7 alineatul (4)].

    Orientările referitoare la serviciile și la produsele pe care oficiul trebuie să le furnizeze sunt stabilite de Consiliul autorităților de reglementare, astfel cum este specificat în secțiunea „Produse și servicii furnizate în 2011”.

    Resurse puse la dispoziția oficiului în 2011

    Bugetul definitiv: 1,8 milioane de euro (Bugetul rectificativ nr. 1/2011)

    Autonomia financiară a fost obținută la 12 septembrie 2011.

    Personal la 31 decembrie 2011: 18

    Produse și servicii furnizate în 2011

    Sub îndrumarea Consiliului autorităților de reglementare, oficiul a furnizat următoarele servicii:

    servicii de sprijin administrativ și profesional către OAREC;

    culegere de informații de la ANR-uri (autoritățile naționale de reglementare), schimbul și diseminarea de informații;

    diseminare între ANR-uri a celor mai bune practici în domeniul reglementării, în cadrul UE și către terți;

    asistență acordată președintelui în pregătirea lucrărilor Consiliului autorităților de reglementare și ale Comitetului de gestionare al oficiului;

    sprijin către grupurile de lucru ale experților, create la cererea Consiliului autorităților de reglementare.

    Sursa: Informații furnizate de oficiu.


    RĂSPUNSURILE OFICIULUI

    13.

    Oficiul OAREC va renunța la această practică. Bugetul pentru 2012, care este deja subdivizat pe articole și pe posturi, va fi aprobat în detaliu de Comitetul de gestionare și va fi publicat pe site-ul nostru în septembrie 2012.

    14.

    Având în vedere că ne aflam în faza de demarare a activității, ne-a fost dificil să prevedem în mod corect reporturile. În prezent se desfășoară o monitorizare atentă a execuției bugetului. Vor fi comunicate instrucțiuni la sfârșitul exercițiului 2012, iar informațiile relevante vor fi colectate de la unități pentru dezangajarea angajamentelor neutilizate.

    15.

    Planul actual de implementare a standardelor de control intern definește termenele de implementare pentru diferite standarde în perioada cuprinsă între noiembrie 2011 și ianuarie 2013. Înregistrarea facturilor și consemnarea excepțiilor se aplică începând cu 18 iunie 2012, ceea ce are un impact asupra înregistrărilor ulterioare în 2012. Este în curs elaborarea instrucțiunilor administrative relevante.

    16.

    Oficiul a urmat aceleași proceduri ca DG INFSO până la primirea constatărilor Curții de Conturi Europene în mai 2012. Din iunie 2012, oficiul și-a actualizat orientările pentru procedurile de recrutare în vederea respectării acestor constatări.


    Top