EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0748
Proposal for a COUNCIL DECISION on the Union position within the Joint Committee established by the Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Co-operation between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority (PA) of the West Bank and the Gaza Strip, of the other part, with regard to the adoption of a Recommendation on the implementation of the EU-PA ENP Action Plan
Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția Uniunii în cadrul comitetului mixt stabilit prin Acordul euromediteraneean interimar de asociere privind schimburile comerciale și cooperarea dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Organizația pentru Eliberarea Palestinei (OEP), care acționează în numele Autorității Palestiniene (AP) din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte, referitor la adoptarea unei recomandări cu privire la punerea în aplicare a Planului de acțiune UE-AP din cadrul PEV
Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția Uniunii în cadrul comitetului mixt stabilit prin Acordul euromediteraneean interimar de asociere privind schimburile comerciale și cooperarea dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Organizația pentru Eliberarea Palestinei (OEP), care acționează în numele Autorității Palestiniene (AP) din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte, referitor la adoptarea unei recomandări cu privire la punerea în aplicare a Planului de acțiune UE-AP din cadrul PEV
/* COM/2012/0748 final - 2012/0346 (NLE) */
Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția Uniunii în cadrul comitetului mixt stabilit prin Acordul euromediteraneean interimar de asociere privind schimburile comerciale și cooperarea dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Organizația pentru Eliberarea Palestinei (OEP), care acționează în numele Autorității Palestiniene (AP) din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte, referitor la adoptarea unei recomandări cu privire la punerea în aplicare a Planului de acțiune UE-AP din cadrul PEV /* COM/2012/0748 final - 2012/0346 (NLE) */
EXPUNERE DE MOTIVE Autoritatea Palestiniană (AP) și Comunitatea
Europeană (CE) au stabilit pentru prima dată relații contractuale în 1997, când
CE și Organizația pentru Eliberarea Palestinei (OEP), în numele AP, au încheiat
un Acord de asociere interimar privind schimburile comerciale și cooperarea. În
baza acestui acord, în mai 2005 a fost semnat Planul de acțiune UE-AP privind
politica europeană de vecinătate (PEV), pentru o perioadă de trei până la cinci
ani. În acest cadru, relațiile UE-Palestina s-au
dezvoltat semnificativ în ultimii ani, prin reluarea activităților Comitetului
mixt, instituirea unui număr inițial de patru subcomitete și lansarea
dialogului politic. În ceea ce privește Palestina, AP și-a dovedit capacitatea
de a fi un partener deplin în cadrul politicii europene de vecinătate, printr-o
participare activă și schimburi fructuoase. Referitor la UE, concluziile
Consiliului Afaceri Externe din 8 decembrie 2009 au reprezentat un moment de
cotitură, trasând calea pentru reînnoirea angajamentului UE față de Autoritatea
Palestiniană, exprimând hotărârea UE de „a dezvolta în continuare relații bilaterale
cu Autoritatea Palestiniană care să reflecte interesele lor comune, inclusiv în
cadrul PEV”. Această evoluție este o consecință a creșterii capacității
demonstrate de partea palestiniană în punerea în aplicare a agendei sale de
reformă și în cadrul PEV. Valabilitatea planului de acțiune actual a
expirat la 30 iunie 2012, astfel încât este adecvat să se stabilească un nou
plan de acțiune, bazat pe sprijinul de lungă durată al UE acordat eforturilor
Autorității Palestiniene de consolidare a statului. În vederea pregătirii
pentru acest nou plan de acțiune, numărul subcomitetelor din cadrul PEV a
crescut de la patru la șase, pentru a permite o mai bună monitorizare a
planului de acțiune. Noile subcomitete sunt aliniate pe deplin la noul plan de
acțiune. Relațiile UE-Palestina se înscriu în contextul
situației politice globale din regiune, aflate în schimbare, și în cadrul
paradigmei rolului definitoriu și al valorii adăugate a UE în materie de
guvernanță mondială. Comunicarea comună către Parlamentul European
și Consiliu intitulată „Un răspuns nou în contextul schimbărilor din țările
vecine: o revizuire a politicii europene de vecinătate” a definit o nouă
abordare, axată pe un nivel mai mare de diferențiere, care să permită fiecărui
partener să își dezvolte legăturile cu UE pe baza propriilor aspirații, nevoi
și capacități, dar și prin răspundere reciprocă și în funcție de gradul său de
angajament față de valorile universale ale drepturilor omului, democrației și statului
de drept, precum și în funcție de capacitatea de a pune în aplicare
prioritățile convenite în comun. Așa cum s-a subliniat în comunicarea
menționată mai sus, UE va viza stabilirea unui cadru strategic și de programare
mai coerent și mai simplificat, prin concentrarea planurilor de acțiune din
cadrul PEV și a asistenței UE asupra unui număr mai mic de priorități, însoțite
de obiective de referință mai precise. Acest nou plan de acțiune subliniază în
mod clar obiectivele prioritare ale parteneriatului privilegiat UE-AP, în
deplină cunoștință de cauză în ceea ce privește circumstanțele speciale ale AP
și limitările cu care se confruntă. Serviciul
European de Acțiune Externă (SEAE), în strânsă cooperare cu serviciile Comisiei
și cu statele membre ale UE, a purtat discuții preliminarii cu AP, care au dus
la un acord privind proiectul de plan de acțiune. Acesta acoperă o perioadă de
trei până la cinci ani. În cadrul reuniunii recente a Comitetului mixt UE-OEP,
care a avut loc la data de 13 februarie 2012, părțile au luat act de
negocierile tehnice în curs privind un nou plan de acțiune comun UE-AP în
cadrul PEV. Finalizarea consultărilor tehnice în fiecare dintre părți a fost
notificată prin intermediul unui schimb de scrisori. Planul de acțiune UE-AP în cadrul PEV va fi
instrumentul de referință esențial care va sta la baza relațiilor bilaterale cu
Autoritatea Palestiniană în anii următori. PEV va continua să acționeze ca un
catalizator, ca un cadru de politică unic, pe baza, inter alia, a
parteneriatului și responsabilității comune, precum și pe baza diferențierii în
funcție de rezultate și a asistenței adaptate necesităților. Comisia Europeană atașează prezentului
document textul unei propuneri de decizie a Consiliului privind poziția care
urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt UE-OEP cu privire
la adoptarea unei recomandări referitoare la punerea în aplicare a planului de
acțiune din anexă. Prin urmare, Comisia solicită Consiliului să
adopte propunerea de decizie a Consiliului atașată. 2012/0346 (NLE) Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția Uniunii în cadrul comitetului
mixt stabilit prin Acordul euromediteraneean interimar de asociere privind schimburile
comerciale și cooperarea dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și
Organizația pentru Eliberarea Palestinei (OEP), care acționează în numele
Autorității Palestiniene (AP) din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte,
referitor la adoptarea unei recomandări cu privire la punerea în aplicare a
Planului de acțiune UE-AP din cadrul PEV
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Decizia 97/430/CE a
Consiliului din 2 iunie 1997 privind încheierea unui Acord de asociere
euro-mediteranean interimar privind schimburile comerciale și cooperarea dintre
Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Organizația pentru Eliberarea
Palestinei (OEP), care acționează în numele Autorității Palestiniene din
Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte, în special articolul 3 paragraful
al doilea, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) Acordul euro-mediteraneean
interimar de asociere privind schimburile comerciale și cooperarea dintre
Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Organizația pentru Eliberarea
Palestinei (OEP), care acționează în numele Autorității Palestiniene (AP) din
Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”) a
fost semnat la data de 24 februarie 1997 și a intrat în vigoare la 1 iulie 1997. (2) Părțile intenționează să
convină cu privire la noul Plan de acțiune UE-AP din cadrul politicii europene
de vecinătate (PEV), care reflectă parteneriatul privilegiat UE-AP și care va
sprijini punerea în aplicare a Acordului euro-mediteraneean interimar privind
schimburile comerciale și cooperarea, prin elaborarea și adoptarea unor măsuri
concrete care vor contribui la atingerea obiectivelor acordului, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Poziția Uniunii în cadrul comitetului mixt
stabilit prin Acordul euro-mediteraneean interimar de asociere privind schimburile
comerciale și cooperarea dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și
Organizația pentru Eliberarea Palestinei (OEP), care acționează în numele
Autorității Palestiniene (AP) din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte,
referitor la punerea în aplicare a Planului de acțiune UE-AP în cadrul PEV se
bazează pe proiectul de recomandare al comitetului mixt anexat la prezenta
decizie. Articolul 2 Prezenta decizie intră în vigoare la data
adoptării. Adoptată la Bruxelles, Pentru Consiliu Președintele Proiect
de RECOMANDARE privind
punerea în aplicare a Planului de acțiune UE-AP din cadrul PEV Comitetul mixt, Având în vedere Acordul euro-mediteraneean
interimar de asociere între Comunitatea Europeană, pe de o parte, și
Organizația pentru Eliberarea Palestinei (OEP), care acționează în numele
Autorității Palestiniene (AP) din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte
(denumit în continuare „acordul”), în special articolul 63 alineatul (2), întrucât: (1)
În temeiul articolului 70 din acord, părțile adoptă
orice măsuri generale sau specifice necesare îndeplinirii obligațiilor care le
revin în temeiul acordului și se asigură că obiectivele stabilite în acord sunt
îndeplinite. (2)
Părțile la acord au convenit asupra textului
Planului de acțiune al Uniunii Europene și al Autorității Palestiniene privind
politica europeană de vecinătate (denumit în continuare „Planul de acțiune
UE-AP din cadrul PEV”). (3)
Planul de acțiune UE-AP în cadrul PEV va sprijini
punerea în aplicare a acordului prin elaborarea și adoptarea de către părți a
unor măsuri concrete care vor oferi orientări practice pentru punerea în
aplicare a acordului. (4)
Planul de acțiune are un dublu obiectiv, de a
stabili măsuri concrete privind respectarea de către părți a obligațiilor care
le revin în temeiul acordului și de a oferi un cadru mai amplu pentru
consolidarea în continuare a relațiilor UE-AP, ADOPTĂ PREZENTA RECOMANDARE: Articol unic Comitetul mixt recomandă părților să pună în
aplicare Planul de acțiune UE-AP din cadrul PEV, prevăzut în anexă, în măsura
în care punerea în aplicare a acestuia vizează atingerea obiectivelor Acordului
euro-mediteraneean interimar de asociere între Comunitatea Europeană, pe de o
parte, și Organizația pentru Eliberarea Palestinei (OEP), care acționează în
numele Autorității Palestiniene (AP) din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă
parte. Adoptată la [...]. Pentru Comitetul mixt Președintele ANEXĂ PLANUL
DE ACȚIUNE AL UNIUNII EUROPENE ȘI AL AUTORITǍȚII PALESTINIENE CADRUL
POLITIC Un nou plan de acțiune Autoritatea
Palestiniană (AP) și Comunitatea Europeană (CE) au stabilit pentru prima dată
relații contractuale în 1997, când CE și Organizația pentru Eliberarea
Palestinei (OEP), în numele AP, au încheiat un Acord de asociere interimar
privind schimburile comerciale și cooperarea. În baza acestui acord, în mai 2005
a fost semnat Planul de acțiune UE-AP din cadrul politicii europene de
vecinătate (PEV). În acest cadru, relațiile UE-Palestina s-au dezvoltat
semnificativ în ultimii ani, prin reluarea activităților Comitetului mixt,
instituirea unui număr inițial de patru subcomitete și lansarea dialogului
politic. În ceea ce privește Palestina, AP și-a dovedit capacitatea de a fi un
partener deplin în cadrul politicii europene de vecinătate, printr-o
participare activă și schimburi fructuoase. Referitor la UE, concluziile
Consiliului Afaceri Externe din decembrie 2009 au reprezentat un momentde
cotitură, trasând calea pentru reînnoirea angajamentului UE față de Autoritatea
Palestiniană și exprimând hotărârea UE de „a dezvolta în continuare relații bilaterale
cu Autoritatea Palestiniană care să reflecte interesele lor comune, inclusiv în
cadrul PEV”[1].
Această evoluție este o consecință a creșterii capacității demonstrate de
partea palestiniană în punerea în aplicare a agendei sale de reformă și în
cadrul PEV. Primul pas a constat în creșterea numărului subcomitetelor PEV, pentru
a permite un dialog mai eficace și orientat asupra politicilor, la care să
participe integral societatea civilă. Pe măsură ce dialogul nostru devine mai
profund, iar parteneriatul nostru mai matur, acest nou plan de acțiune, care se
bazează pe sprijinul de lungă durată acordat de UE eforturilor AP de
consolidare a statului, este cadrul adecvat pentru definirea căii de urmat. Un parteneriat UE-AP privilegiat În ultimii ani,
relațiile UE-AP s-au concentrat în primul rând pe sprijinirea eforturilor AP de
consolidare a statului, astfel cum sunt definite în planul pe doi ani al
Guvernului din 2009, „Palestina – Sfârșitul ocupației și instituirea statului”,
și în Programul palestinian de reformă și de dezvoltare (PRDP) 2008-2010”,
ambele fiind sprijinite politic și financiar de UE. „Planul național de
dezvoltare (NDP) pentru 2011-2013” al Palestinei consolidează realizările
programelor anterioare. Partea palestiniană a lucrat la o agendă de reformă
ambițioasă, adoptând alegerea strategică de a-și fundamenta dezvoltarea
socioeconomică pe cea a UE. Fiind donatorul principalul și cel mai previzibil
al poporului palestinian, UE a răspuns și a avut un rol esențial în ceea ce
privește reușita eforturilor de consolidare instituțională ale AP. În această
privință, UE a fost de acord cu evaluarea Băncii Mondiale și a altor instituții
financiare internaționale conform căreia „dacă Autoritatea Palestiniană își
menține rezultatele actuale în ceea ce privește consolidarea instituțională și
furnizarea de servicii publice, ce se află într-o poziție bună pentru a
institui un stat oricând, în viitorul apropiat”. Această evaluare a fost reiterată
de către donatori în cadrul reuniunii Comitetului ad-hoc de legătură organizată
de Catherine Ashton, ÎR/VP, la 13 aprilie 2011, la Bruxelles, și, din nou, în
septembrie 2011. Pe baza rapoartelor Organizației Națiunilor Unite (ONU), ale
Fondului Monetar Internațional (FMI) și Băncii Mondiale, participanții au
recunoscut că „AP depășește pragul necesar unui stat funcțional în
sectoarele-cheie pe care le-au studiat, iar instituțiile palestiniene se pot
compara cu cele din statele consacrate”[2]. Donatorii și-au
reconfirmat evaluarea privind gradul de pregătire al AP pentru a constitui un
stat în ceea ce privește instituțiile analizate în cadrul reuniunii Comitetului
ad-hoc de legătură, care a avut loc la Bruxelles, la 21 martie 2012. UE ca actor mondial într-o vecinătate/lume
în schimbare Relațiile
UE-Palestina se înscriu în contextul situației politice globale din regiune,
aflate în schimbare, și în cadrul paradigmei rolului esențial și al valorii
adăugate a UE în materie de guvernanță mondială „care se reflectă în sprijinul
său activ pentru democrație, statul de drept, protecția drepturilor omului și a
securității umane, în paralel cu respectarea convențiilor de mediu și sociale
internaționale, cu comerțul deschis și cu Agenda privind munca decentă”[3].
Pe măsură ce UE reacționează la situația în schimbare din vecinătatea sa, în
special în contextul „Primăverii arabe”, printr-o revizuire a politicii
europene de vecinătate, ea are o responsabilitate și un interes deosebit în
promovarea proactivă a democratizării, care să ducă la stabilitate și la
prosperitate în regiune. În special, evenimentele recente survenite în țările
din vecinătate au demonstrat „necesitatea de a ține seama de aspirațiile
legitime ale popoarelor din regiune, inclusiv de cele ale palestinienilor cu
privire la statalitate.”[4] UE continuă să urmărească
îndeaproape evoluțiile în ceea ce privește inițiativa palestiniană în cadrul
ONU[5]. Autoritatea
Palestiniană se va număra printre primii parteneri care vor avea un nou plan de
acțiune ce va reflecta noul răspuns la o vecinătate în schimbare bazat pe
diferențiere, pe răspunderea reciprocă și pe un angajament comun față de
valorile universale, dreptul internațional, standardele internaționale privind
drepturile omului, democrație și statul de drept. Noua abordare a UE presupune
o asociere politică mai strânsă și o integrare economică progresivă pe piața
internă a UE pentru acei parteneri care sunt dispuși și capabili să avanseze în
ceea ce privește obiectivele lor de reformă. Aceasta vizează un nivel mai
ridicat de diferențiere, care să permită fiecărui partener să își dezvolte
legăturile cu UE pe baza propriilor aspirații, nevoi și capacități, dar și prin
răspundere reciprocă și în funcție de gradul său de angajament față de valorile
universale ale drepturilor omului, democrației și statului de drept, precum și
în funcție de capacitatea de a pune în aplicare prioritățile convenite în comun[6].
Subcomitetele sunt instrumentul ideal pentru monitorizarea punerii în aplicare
a acestor priorități și concluziile lor se vor reflecta în lucrările
Comitetului mixt, precum și în raportul anual al UE privind progresele
înregistrate. În același timp, UE
încearcă tot mai mult să își direcționeze resursele acolo unde este cea mai
mare nevoie de ele și unde ar putea aduce o schimbare cât mai importantă. Prin
urmare, instrumentele sale externe, de care va beneficia poporul palestinian,
vor fi mai strâns legate de progresele înregistrate în punerea în aplicare a
reformelor. În acest sens, asistența financiară acordată de UE poporului
palestinian va fi aliniată îndeaproape la obiectivele de politică esențiale ale
prezentului plan de acțiune. În conformitate cu cele mai bune practici privind
cooperarea pentru dezvoltare, UE și statele membre se vor consulta reciproc și
își vor coordona programarea. Realizarea
obiectivelor menționate în acest plan de acțiune depinde de capacitatea de a
face față provocărilor rezultate în principal din ocupație, precum și din
diviziunea actuală existentă între Cisiordania și Fâșia Gaza, din incertitudinile
curente privind sustenabilitatea fiscală a AP, precum și din faptul că în
prezent nu se înregistrează progrese în cadrul negocierilor de pace dintre
Israel și Palestina. Acești factori periclitează grav realizările AP. Un angajament față de o soluție bazată pe
coexistența a două state UE își reafirmă
angajamentul în favoarea unei soluții bazate pe coexistența a două state, prin
crearea unui stat palestinian independent, democratic, contiguu și viabil, care
să coexiste cu Israelul. Sprijinul acordat de UE perspectivei creării unui stat
palestinian, precum și drepturilor legitime ale populației palestiniene
reprezintă concretizarea angajamentului pe termen lung al UE față de soluția bazată
pe coexistența a două state. Cele două părți își
reafirmă angajamentul de a contribui la realizarea obiectivului lor comun de a
soluționa conflictul din Orientul Mijlociu pe baza mandatului de mai jos. UE și-a definit
pozițiile în ceea ce privește procesul de pace din Orientul Mijlociu, în
Declarația de la Veneția din 1980, dezvoltându-le ulterior în diverse concluzii
ale Consiliului Afaceri Externe, în decembrie 2009, decembrie 2010, mai 2011 și
mai 2012, precum și în declarația emisă în numele UE cu ocazia reuniunii
Consiliului de Securitate al ONU din 21 aprilie 2011. Reamintind de
Declarația de la Berlin din 1999, UE își reiterează disponibilitatea de a
recunoaște un stat palestinian, la momentul oportun. În conformitate cu
Declarația Cvartetului din 23 septembrie 2011, UE va sprijini activ măsurile
suplimentare identificate în vederea constituirii unui stat palestinian și va
susține, în conformitate cu procedurile existente, o consolidare semnificativă
a independenței și suveranității Autorității Palestiniene în ceea ce privește
gestionarea activității sale, inclusiv măsuri care ar facilita dezvoltarea
economică și socială a zonei C. UE își reafirmă
sprijinul pentru reconcilierea palestiniană, astfel cum s-a subliniat în
concluziile Consiliului Afaceri Externe din 23 mai 2011. UE consideră că
situația din Gaza și din vecinătatea acesteia rămâne fragilă și neviabilă atât
timp cât această zonă rămâne separată din punct de vedere politic de
Cisiordania. Reamintind concluziile
anterioare ale Consiliului privind procesul de pace din Orientul Mijlociu, UE
continuă să facă apel la deschiderea imediată, necondiționată și durabilă a punctelor
de trecere pentru fluxul de ajutor umanitar, de bunuri comerciale și de
persoane dinspre și înspre Fâșia Gaza, în special între Fâșia Gaza și
Cisiordania. UE reamintește aplicabilitatea
dreptului internațional umanitar în teritoriile palestiniene ocupate, inclusiv
aplicabilitatea celei de a patra Convenții de la Geneva privind protecția
civililor[7]. UE solicită respectarea
deplină a obligațiilor internaționale privind drepturile omului în ceea ce îi
privește pe toți prizonierii palestinieni[8]. UE subliniază faptul
că este nevoie să se relanseze de urgență procesul de pace pentru a ajunge la o
soluție bazată pe coexistența a două state în deplină conformitate cu
obligațiile prevăzute de foaia de parcurs și pe baza rezoluțiilor Consiliului
de Securitate al ONU, a principiilor de la Madrid, inclusiv a principiului
acordării unui teritoriu în schimbul păcii, a foii de parcurs și a acordurilor
încheiate anterior de către părți și a Inițiativei arabe pentru pace, prin
intermediul: –
unui acord privind frontierele celor două state, pe
baza orientărilor din 4 iunie 1967, părțile putând conveni schimburi de
teritorii echivalente[9]. UE nu va recunoaște
nicio altă modificare a frontierelor anterioare anului 1967, inclusiv cu
privire la Ierusalim, cu excepția celor convenite de către părți[10].
UE reiterează faptul că coloniile și bariera de separare au fost construite pe
teren ocupat, că demolarea locuințelor și evacuările sunt ilegale în temeiul
dreptului internațional, constituind un obstacol la adresa păcii și periclitând
realizarea soluției bazate pe coexistența a două state. UE va continua să
asigure faptul că produsele provenite din colonii nu vor beneficia de tratament
preferențial în temeiul Acordului de asociere UE-Israel și că activitatea
desfășurată în colonii nu va beneficia de niciun tip de finanțare sau de
programe ale UE; –
reamintind faptul că UE nu a recunoscut niciodată
anexarea Ierusalimului de Est, trebuie găsită o soluție prin intermediul
negocierilor pentru a rezolva chestiunea statutului Ierusalimului de viitoare
capitală a două state; –
unei soluții corecte, echitabile, realiste și convenite
de părți cu privire la refugiați; –
unor dispoziții de securitate prin care să se
respecte suveranitatea palestinienilor și să se arate că ocuparea a luat
sfârșit și, în ceea ce îi privește pe israelieni, să li se garanteze
securitatea, să se prevină reapariția terorismului și să se abordeze în mod
eficace amenințările noi și emergente; –
controlului de către populația palestiniană asupra
resurselor sale naturale, inclusiv alocarea echitabilă și rezonabilă a
resurselor de apă transfrontaliere, în conformitate cu normele relevante ale
dreptului internațional și în paralel cu alte chestiuni privind statutul final; –
exploatării soluțiilor regionale pentru garantarea
păcii globale în Orientul Mijlociu. UE își menține
angajamentul de a contribui substanțial la acordurile post-conflict. Prezentul plan de
acțiune va fi valabil o perioadă de trei până la cinci ani. OBIECTIVE
PRIORITARE[11] 1) Consolidarea eforturilor
de soluționare a conflictului din Orientul Mijlociu pe baza mandatului de mai
sus, inclusiv prin sprijinirea instituirii unui stat palestinian suveran 2) Aprofundarea
relațiilor bilaterale în perspectiva încheierii unui Acord de asociere de sine
stătător între UE și viitorul stat palestinian ·
Continuarea și dezvoltarea dialogului politic la
toate nivelurile; ·
Organizarea unei reuniuni anuale între UE și partea
palestiniană, urmând exemplul Consiliului de asociere, la care participă alți
parteneri din cadrul PEV; ·
Deschiderea, în cel mai scurt timp, a negocierilor
privind un acord complet de asociere, care să fie încheiat în mod oficial odată
cu crearea statului palestinian; ·
Sporirea cooperării în cadrul multilateral,
inclusiv prin contribuția la eforturile Organizației Națiunilor Unite de
soluționare a conflictelor regionale și prin promovarea multilateralismului
eficient. 3) Un
stat palestinian bazat pe statul de drept și pe respectarea drepturilor omului,
în cadrul unei democrații solide și funcționale, cu instituții responsabile ·
Protejarea drepturilor cetățenilor de a se bucura
de libertățile fundamentale și de a-și exercita drepturile omului, inclusiv
libertatea de întrunire, libertatea de exprimare, libertatea de asociere,
libertatea de circulație, libertatea religioasă sau a credinței și libertatea
mijloacelor de comunicare în masă și menținerea necesității de a combate
instigarea la ură printr-un cadru juridic național adecvat și pus în aplicare în
mod corespunzător, în conformitate cu standardele internaționale; protecția
drepturilor femeilor și ale fetelor, inclusiv prin eliminarea tuturor
dispozițiilor discriminatorii din legislația națională. Termen: continuu. Obiective de referință: adoptarea de acte legislative în conformitate cu obligațiile prevăzute
în convențiile internaționale privind drepturile omului, punerea în aplicare
integrală a legii din 2000 privind ONG-urile în teritoriile palestiniene
ocupate, adoptarea de acte legislative în special în ceea ce privește
mass-media, instituirea unei Comisii palestiniene independente pentru
drepturile omului în conformitate cu Principiile de la Paris (Rezoluția
Adunării Generale a ONU 48/134), punerea în aplicare integrală a Planului
strategic național privind combaterea violenței împotriva femeilor, rata de
participare a femeilor în economie și adoptarea unei strategii globale privind
drepturile omului în Palestina. Indicatori: rapoartele
Comisiei palestiniene independente pentru drepturile omului, rapoartele
referitoare la instituirea Convenției privind eliminarea tuturor formelor de
discriminare față de femei (CEDAW) și la Planul de acțiune de la Istanbul,
rapoartele privind progresele înregistrate în domeniul PEV. Responsabilitățile UE: acordarea în continuare de asistență societății civile și actorilor
nestatali, promovarea și sprijinirea reformelor legislative corespunzătoare și
a punerii lor în aplicare, acordarea de sprijin apărătorilor drepturilor
omului. ·
Organizarea unor adevărate alegeri democratice la
toate nivelurile, în conformitate cu standardele internaționale. Termen: scurt;
ulterior, un termen stabilit în conformitate cu legea electorală. Obiective de referință:
actualizarea registrului cu alegătorii în Gaza și continuarea actualizărilor
registrului cu alegătorii în Cisiordania, promulgarea legii electorale
revizuite, emiterea unui decret prezidențial privind lansarea calendarului
electoral, desfășurarea de alegeri locale, prezidențiale și legislative,
convocarea unui Consiliu Legislativ Palestinian (PLC) ales în mod democratic,
responsabil de supravegherea acțiunilor unui guvern democratic. Indicatori:
concluziile misiunilor imparțiale de observare a alegerilor desfășurate de
organisme internaționale și naționale. Responsabilitățile UE: sprijin politic pentru organizarea de alegeri, inclusiv în Ierusalimul
de Est, acordarea în continuare de asistență Comisiei electorale centrale și
Secretariatului PLC, o eventuală desfășurare a misiunilor UE de observare a
alegerilor, sprijinirea eliberării legislatorilor palestinieni încarcerați[12]. ·
Instituirea unui sistem judiciar independent,
imparțial și complet funcțional, în conformitate cu standardele internaționale,
asigurând respectarea garanțiilor procedurale, desfășurarea unor procese
echitabile și executarea hotărârilor judecătorești. Termen: mediu spre
lung. Obiective de referință:
perioada de timp necesară pentru închiderea cauzelor, numărul de cetățeni în
arest preventiv, instituirea de asistență juridică, adoptarea legislației
(Codul penal, legea privind medierea și arbitrajul, justiția juvenilă,
instanțele administrative), reglementarea jurisdicției instanțelor
specializate, inclusiv prin separarea instanțelor civile și de securitate și
limitarea competențelor tribunalelor „militare” la personalul militar activ. Indicatori: rapoartele
Comisiei palestiniene independente pentru drepturile omului, rapoartele privind
progresele înregistrate referitor la programul Seyada II sau la succesorul
acestuia, evaluări ale EUPOL COPPS, rapoartele privind progresele înregistrate
în domeniul PEV. Responsabilitățile UE: acordarea în continuare de asistență sistemului judiciar. ·
reformarea și dezvoltarea sectorului securității
palestinian, instituționalizarea controlului civil democratic al serviciilor de
securitate și asigurarea faptului că activitățile acestora respectă pe deplin drepturile
omului, printr-o reglementare corespunzătoare, cursuri de formare adecvate și
mecanisme de responsabilizare. Termen: mediu. Obiective de referință:
punerea în aplicare a politicilor prioritare ale Planului național de
dezvoltarepentru 2011-2013 al Palestinei în domeniul securității, structuri de
comandă unificate și sisteme de planificare bugetară de raportare către
ministrul de interne care să acopere toate agențiile de securitate din
teritoriile palestiniene ocupate, instituirea unui inspectorat care să
supravegheze toate forțele de securitate și consolidarea răspunderii publice în
cadrul Ministerului de Interne, accesul Comisiei palestiniene independente
pentru drepturile omului la toate centrele de detenție (inclusiv la cele
privind securitatea internă), chiar fără autorizație prealabilă. Indicatori: rapoartele
Comisiei palestiniene independente pentru drepturile omului, evaluări ale EUPOL
COPPS, rapoarte privind progresele înregistrate în domeniul PEV. Responsabilitățile UE: acordarea în continuare de asistență pentru sistemul de securitate și
penitenciar, inclusiv prin intermediul politicii de securitate și apărare
comune (PESAC), după caz, formarea în materie de drepturile omului, sprijinirea
măsurilor convenite pentru extinderea zonei de competență a AP în materie de
securitate și a sferei operaționale a AP în Cisiordania (în actualele zone B și
C). ·
Consolidarea eforturilor naționale de punere în
aplicare deplină a Planului național de dezvoltare (2011-2013) și a planurilor
următoare, în colaborare cu comunitatea internațională a donatorilor. Termen: scurt spre
mediu. Obiective de referință:
punerea în aplicare a priorităților prevăzute în NDP. Indicatori: rapoartele
trimestriale ale Ministerului de Finanțe, rapoartele Ministerului Planificării
și Dezvoltării Administrative, rapoartele anuale de monitorizare a NDP,
rapoartele Băncii Mondiale și ale FMI către Comitetul ad-hoc de legătură. Responsabilitățile UE:
acordarea în continuare de sprijin financiar pentru poporul palestinian,
inclusiv o contribuție la sustenabilitatea fiscală a AP, precum și acordarea în
continuare de sprijin financiar pentru refugiații palestinieni prin intermediul
Agenției Organizației Națiunilor Unite de Ajutorare și Lucrări pentru
Refugiații Palestinieni din Orientul Apropiat (UNRWA), sub rezerva
disponibilității resurselor, furnizarea de asistență tehnică pentru
consolidarea capacității administrative a instituțiilor palestiniene în ceea ce
privește pregătirea pentru integrarea în sistemul multilateral. 4) Consolidare
fiscală și dezvoltare economică durabilă în teritoriile palestiniene ocupate ·
Valorificarea progreselor importante obținute în
crearea unui sistem solid de gestionare a finanțelor publice, prin asumarea
angajamentului de a realiza îmbunătățiri suplimentare, în special în ceea ce
privește controlul și auditul intern și extern. Termen: continuu. Obiective de referință:
disciplină bugetară globală, alocarea strategică a resurselor și prestarea
eficientă a serviciilor, deficitul bugetar și dependența de ajutor ale AP,
îmbunătățirea colectării veniturilor de către AP, eliminarea subvențiilor din
domeniul energiei („capacitatea netă de creditare”), realizarea reformei
serviciului public și a sistemului de pensii, punerea în aplicare a evaluării
cheltuielilor publice și răspunderii financiare, precum și a planului de
acțiune ulterior, adoptarea unui cadru de reglementare a achizițiilor publice. Indicatori: rapoartele trimestriale ale Ministerului de Finanțe, rapoartele anuale
de monitorizare a NDP, rapoartele Băncii Mondiale și ale FMI către Comitetul
ad-hoc de legătură. Responsabilitățile UE: acordarea în continuare de sprijin financiar pentru poporul
palestinian, precum și măsuri de sprijinire a sustenabilității fiscale pe
termen lung a AP, acordarea în continuare de sprijin financiar pentru
refugiații palestinieni prin intermediul UNRWA, sub rezerva disponibilității
resurselor, furnizarea de asistență tehnică pentru consolidarea capacității administrative
a instituțiilor palestiniene în ceea ce privește pregătirea pentru integrarea
în sistemul multilateral, sprijinul acordat unei mai bune colectări de către AP
a veniturilor, inclusiv adaptarea unui mecanism îmbunătățit care să garanteze o
colectare eficientă, transparentă și previzibilă de către Israel, în numele AP,
a acestora, în conformitate cu Protocolul de la Paris. ·
Îmbunătățirea mecanismelor de administrare a
politicilor, de gestionare a funcției publice și de asigurare a răspunderii
publice, inclusiv consolidarea capacității în materie de audit și de
supraveghere și a capacității de a preveni și combate frauda și corupția. Termen: lung. Obiective de referință:
punerea în aplicare a unui sistem descentralizat de gestionare de bază a
personalului, descentralizarea serviciilor de audit intern al guvernului,
îndeplinirea de către Biroul de control administrativ și financiar (FACB) a rolului
său de agenție de audit extern independentă, în conformitate cu standardele
stabilite de Organizația Internațională a Instituțiilor Supreme de Audit. Indicatori: rapoartele
Ministerului palestinian al Planificării și Dezvoltării Administrative, ale
Băncii Mondiale și ale FMI către Comitetul ad-hoc de legătură. Rapoartele
anuale ale FACB, evaluarea cheltuielilor publice și a răspunderii financiare. Responsabilitățile UE:
asigurarea copreședinției Grupului privind strategia de guvernanță, acordarea
în continuare de sprijin financiar, în special în ceea ce privește gestionarea
finanțelor publice, utilizarea pe deplin a TAIEX. ·
Sprijinirea dezvoltării unui sector privat
palestinian competitiv, inclusiv prin reducerea constrângerilor impuse
dezvoltării sectorului privat, pentru a facilita autonomia economică
palestiniană. Termen: mediu. Obiective de referință:
adoptarea de noi acte legislative comerciale pentru a facilita activitatea
economică și investițiile, înființarea de instituții de reglementare și de
stabilire de standarde tehnice în principalele sectoare economice. Indicatori: analize
recunoscute la nivel internațional, cum ar fi rapoartele „Ease of Doing
Business” ale Băncii Mondiale, analizele realizate de EuroMed Charter for
Enterprise. Responsabilitățile UE: acordarea în continuare de sprijin financiar, sub rezerva
disponibilității resurselor, utilizarea pe deplin a TAIEX, continuarea
acțiunilor de sensibilizare privind acordarea statutului de observator
Palestinei ca prim pas către negocierile de aderare la Organizația Mondială a
Comerțului. ·
În cadrul acestor eforturi globale, furnizarea unui
sprijin clar direcționat pentru dezvoltarea Fâșiei Gaza. Termen: mediu. Obiective de referință:
punerea în aplicare în Fâșia Gaza a indicatorilor sectoriali din NDP. Indicatori: rapoartele
Ministerului palestinian al Planificării și Dezvoltării Administrative către
Comitetul ad-hoc de legătură. Responsabilitățile UE: solicitarea punerii în aplicare depline a Acordului din 2005 privind
circulația și accesul (AMA), campanii de sensibilizare pentru ridicarea blocadei
în Gaza[13],
întreprinderea de acțiuni de sensibilizare pentru suprimarea completă și
definitivă a obstacolelor în calea circulației și accesului, ca o condiție
prealabilă pentru relansarea economiei palestiniene, și depunerea de eforturi
pentru a asigura faptul că AP beneficiază pe deplin de acordurile și instrumentele
existente la care are dreptul. ·
Dezvoltarea în continuare a relațiilor comerciale
și adoptarea de măsuri concrete pentru a facilita punerea în aplicare completă
a Acordului interimar de asociere privind schimburile comerciale și cooperarea. Termen: mediu. Obiective de referință:
punerea în aplicare a AMA, competitivitatea sectorul privat palestinian. Indicatori: rapoartele
Băncii Mondiale și ale FMI către Comitetul ad-hoc de legătură, cifrele în
materie de schimburi comerciale, inclusiv atingerea cotelor în agricultură. Responsabilitățile UE: acordarea în continuare de sprijin sectorului privat palestinian,
punerea în aplicare a pachetului economic adoptat de miniștrii din zona
euro-mediteraneeană, punerea în aplicare deplină a acordului interimar de asociere
și a acordului ce prevede liberalizarea în continuare a produselor agricole, a
produselor agricole transformate, a peștelui și a produselor pescărești,
consolidarea angajamentului privind chestiunea zonei de pescuit din Fâșia Gaza.
·
Crearea unui sistem modern de control la frontiere,
bazat pe o gestionare integrată eficace a frontierelor și continuarea acordării
de sprijin în vederea dezvoltării de personal calificat care să asigure
funcționarea serviciilor vamale în porturile internaționale. Termen: lung. Obiective de referință:
alocarea de cheltuieli pentru dezvoltare în favoarea administrării punctelor de
trecere a frontierei și a sistemului IBM, alocarea de resurse pentru crearea
infrastructurii esențiale conexe (legături teritoriale, porturi, rețeaua de
transport), punerea în aplicare a AMA. Indicatori: evaluarea
sistemului de vămuire palestinian, atunci când va fi operațional;
promovarea/evaluarea unei gestionări integrate a frontierelor pentru a facilita
circulația persoanelor și a mărfurilor, menținând, în același timp, frontiere
sigure. Responsabilitățile UE: acordarea în continuare de asistență UE, inclusiv prin PESAC, după caz,
formarea funcționarilor AP în vederea viitoarei detașări a acestora la
frontiere, continuarea acțiunilor de sensibilizare privind acordarea statutului
de observator Palestinei ca prim pas către negocierile de aderare la
Organizația Mondială a Comerțului. 5) Intensificarea eforturilor
în vederea reducerii semnificative a sărăciei și a excluziunii sociale, în
special în rândul persoanelor celor mai vulnerabile, și în vederea creșterii
gradului de coeziune socială în teritoriile palestiniene ocupate ·
Instituirea unui sistem de securitate socială
durabil, echitabil și eficient din punct de vedere al costurilor. Termen: lung. Obiective de referință:
adoptarea de acte legislative adecvate în domeniul protecției sociale, inclusiv
în ceea ce privește pensiile, dezvoltarea unei baze de date naționale privind
sărăcia și vulnerabilitatea, punerea integrală în aplicare a programului de
transfer de numerar în Cisiordania și în Fâșia Gaza înainte de integrarea
acestuia întrun sistem național finanțat în totalitate. Indicatori: rapoartele Ministerului
palestinian al Planificării și Dezvoltării Administrative și ale Băncii
Mondiale către Comitetul ad-hoc de legătură, rapoartele privind progresele
înregistrate și evaluări ale programelor de asistență ale UE în sectorul
respectiv. Responsabilitățile UE: acordarea în continuare de sprijin financiar, în special pentru a
reforma și a garanta sustenabilitatea programelor de asistență sub formă de
numerar acordată populației palestiniene vulnerabile, includerea Biroului
Central de Statistică palestinian în programele de asistență regională (MEDSTAT
III). ·
Consolidarea nivelului sănătății publice și a
guvernanței acesteia în teritoriile palestiniene ocupate, în conformitate cu
punerea în aplicare de către AP a strategiei naționalecuprinzătoare a acesteia
în domeniul sănătății, abordând problemele legate de infrastructură și de
logistică, finanțarea sectorului sănătății, resursele umane în domeniul
sănătății și accesul la medicamente, inclusiv în Gaza. Termen: lung. Obiective de referință:
alocarea resurselor pentru dezvoltarea asistenței medicale secundare și
terțiare, înființarea spitalului universitar Al Najah. Indicatori: rapoartele
Organizației Mondiale a Sănătății (OMS) și rapoartele privind indicele de
dezvoltare prevăzut în Programul Națiunilor Unite pentru Dezvoltare (PNUD). Responsabilitățile UE:
deși nu se numără printre sectoarele prioritare actuale în care se acordă
asistență din partea UE, aceasta va continua să acorde sprijin financiar direct
global pentru AP și poate oferi sprijin pentru a răspunde unor nevoi specifice
acute în materie de sănătate, ca de exemplu în Fâșia Gaza sau pentru spitalele
din Ierusalimul de Est. 6) Facilitarea
gestionării și accesului teritorial, inclusiv la resursele naturale ·
Dezvoltarea cadrului juridic și instituțional
necesar pentru instituirea unui sistem integrat de gestionare a apei și a
apelor reziduale, pentru a se asigura o prestare echitabilă a serviciilor și
sustenabilitatea resurselor în teritoriile palestiniene ocupate și oferirea de
sprijin pentru punerea sa în aplicare. Termen: lung. Obiective de referință:
instituirea unui organism de reglementare în domeniul gestionării apei,
alocarea resurselor pentru o rețea națională de distribuție a apei conectată la
nivel regional și pentru desalinizare. Indicatori: evaluarea
realizării obiectivelor din NDP privind dezvoltarea infrastructurii de
distribuție a apei [95% din gospodării conectate la alimentarea cu apă curată
până în 2013, 65% din gospodării (în Cisiordania) și 92% (în Gaza) conectate la
rețeaua de canalizare și reducerea pierderilor din rețea]. A se revizui după 2013. Responsabilitățile UE: acordarea în continuare de asistență din partea UE, acordarea unui
eventual sprijin prin intermediul Facilității de investiții pentru vecinătate
(FIV). ·
Intensificarea eforturilor de facilitare a
conectivității în rețelele de infrastructură regională și internațională (de
exemplu, transporturi, energie, apă, telecomunicații etc.), în special în
regiunea EuroMed. Termen: lung. Obiective de referință:
instituirea unui organism de reglementare a telecomunicațiilor care să
promoveze concurența și respectarea standardelor în domeniul serviciilor,
investițiile în conectivitatea regională cu Egiptul/Iordania, consolidarea
securității energetice, printre altele prin promovarea utilizării surselor de
energie regenerabile locale, alocarea de resurse pentru rețeaua rutieră regională
și pentru legătura teritorială Cisiordania – Fâșia Gaza. Indicatori: raportul
anual de monitorizare a NDP, rapoartele Băncii Mondiale către Comitetul ad-hoc
de legătură. Responsabilitățile UE:
acordarea în continuare de asistență din partea UE, inclusiv prin Instrumentul
de asistență tehnică și schimb de informații (TAIEX) și prin inițiativele
EuroMed, acordarea unui eventual sprijin din Facilitatea de investiții pentru
vecinătate. ·
Punerea în aplicare a politicilor de dezvoltare
durabilă care să aibă ca rezultat strategii și inițiative ce vizează, printre
altele, să ducă la o dezvoltare economică durabilă și ecologică și la un grad
mai ridicat de incluziune socială. Termen: mediu. Obiective de referință:
aplicarea integrală a strategiei naționale de mediu, dezvoltarea și revizuirea
cadrului legislativ și instituțional relevant. Indicatori: raportul
anual de monitorizare privind NDP. Responsabilitățile UE:
acordarea în continuare de asistență din partea UE, în primul rând prin
consolidarea capacităților, prin sprijin pentru proiecte, TAIEX și inițiativele
EuroMed. 7) Îmbunătățirea
calității învățământului, a cercetării, a inovării și a societății
informaționale în teritoriile palestiniene ocupate ·
Îmbunătățirea calității învățământului, a
cercetării, a inovării și a societății informaționale în teritoriile
palestiniene ocupate. Termen: lung. Obiective de referință: alocarea de resurse
din partea AP pentru învățământul primar, secundar și terțiar, pentru
cercetare, știință și tehnologie, înființarea unui fond național pentru
cercetarea academică, dezvoltarea infrastructurii legate de învățământ,
cultură, tineret și sport, instituirea unui program de e-guvernare, crearea
unui organism de reglementare a telecomunicațiilor și îmbunătățirea
conectivității rețelei AP academice de cercetare cu rețeaua GEANT (Gigabit
European Advanced Network Technology). Indicatori: indicatorii
PNUD în materie de educație, evaluarea atingerii indicatorilor relevanți din
NDP referitori la ratele școlarizării în învățământul de bază și în
învățământul superior, numărul cererilor palestiniene acceptate de participare
la programele relevante ale UE. Responsabilitățile UE:
facilitarea participării palestiniene la programele relevante ale UE; acordarea
în continuare de sprijin din partea UE pentru programul „Educația și Formarea
Tehnică și Profesională” (EFTP) (acesta urmează să fie revizuit în 2013), deși
nu se numără printre sectoarele prioritare actuale în care se acordă asistență
bilaterală din partea UE. 8) Sprijinirea
drepturilor populației palestiniene în Ierusalimul de Est ·
Sprijinirea drepturilor politice, economice,
sociale și culturale ale poporului palestinian în Ierusalimul de Est, în
conformitate cu Concluziile Consiliului Afaceri Externe din decembrie 2009,
alininiinduse pe deplin la Planul palestinian de dezvoltare multisectorială
strategică pentru Ierusalim. Termen: continuu. Obiective de referință: punerea în aplicare a Planului palestinian de dezvoltare
multisectorială strategică pentru Ierusalimul de Est, instituirea unui punct
focal al Organizației pentru Eliberarea Palestinei pentru Ierusalimul de Est,
redeschiderea instituțiilor palestiniene în Ierusalimul de Est, în conformitate
cu foaia de parcurs. Indicatori: indicatori
ai OMS/indicatori demografici pentru palestinienii care locuiesc în Ierusalimul
de Est, alți indicatori de dezvoltare umană, atunci când sunt disponibili. Responsabilitățile UE:
acordarea în continuare de sprijin din partea UE pentru programul privind
Ierusalimul de Est (inclusiv pentru locuințe, dezvoltarea economică, serviciile
sociale de bază, drepturile omului, conservarea și promovarea patrimoniului
cultural). 9) Sporirea
eforturilor în materie de dezvoltare în zona C ·
Sporirea eforturilor în materie de dezvoltare în
zona C. Termen: continuu. Obiective de referință: investiții în lucrările sau instituțiile publice din zona C,
îmbunătățirea circulației persoanelor și a mărfurilor, dezvoltarea, schimburile
comerciale și exporturile. Indicatori: rapoartele
Ministerului palestinian al Planificării și Dezvoltării Administrative către
Comitetul ad-hoc de legătură, adoptarea planurilor generale palestiniene pentru
Zona C Responsabilitățile UE:
acordarea în continuare de asistență financiară pentru dezvoltarea palestiniană
în Zona C[14] pentru a menține
prezența palestiniană acolo, sprijinirea elaborării planurilor generale
palestiniene în vederea îmbunătățirii dezvoltării întregii Cisiordanii și
pentru a păstra viabilitatea viitorului stat palestinian, întreprinderea de
acțiuni de sensibilizare pentru suprimarea completă și definitivă a
obstacolelor în calea circulației și accesului, ca o condiție prealabilă pentru
relansarea economiei palestiniene, și depunerea de eforturi pentru a asigura
faptul că AP beneficiază pe deplin de acordurile și instrumentele existente la
care are dreptul. Se va acorda în continuare asistență umanitară în timp util
și în mod eficace, atunci și acolo unde este nevoie și în conformitate cu
principiile umanitare. ANEXĂ:
OBIECTIVE COMPLEMENTARE A. DIMENSIUNEA
POLITICĂ I. Dialogul politic și
cooperarea [Dialogul politic UE-OEP] Aprofundarea relațiilor bilaterale în contextul
unei viziuni strategice privind crearea unui stat palestinian suveran și
complet integrat, precum și consolidarea cooperării și a dialogului politic pe
baza valorilor comune (1)
Consolidarea dialogului politic și strategic și
cooperarea în domeniul politicii externe și de securitate, precum și
organizarea de reuniuni la diferite niveluri și în toate forurile[15]. (2)
Organizarea unei reuniuni anuale între UE și partea
palestiniană, după exemplul Consiliului de asociere, la care să participe alți
parteneri din cadrul PEV. (3)
Deschiderea, în cel mai scurt timp, a negocierilor
privind un acord complet de asociere, care să fie încheiat odată cu crearea
statului palestinian. (4)
Intensificarea contactelor între miniștrii
palestinieni și omologii lor europeni. (5)
Organizarea de reuniuni anuale cu un înalt
funcționar palestinian în cadrul Comitetului politic și de securitate (COPS) și
programarea de reuniuni suplimentare ad-hoc. (6)
Consolidarea dialogului și a cooperării în domenii
precum prevenirea conflictelor, pacea și gestionarea crizelor, precum și
protecția civilă. (7)
Sporirea cooperării în cadrul multilateral,
inclusiv prin contribuția la eforturile Organizației Națiunilor Unite în
vederea soluționării conflictelor regionale și a promovării multilateralismului
eficace. (8)
Aprofundarea cooperării pentru a face față
amenințărilor la adresa securității comune, inclusiv în domenii precum
neproliferarea armelor de distrugere în masă (ADM) și exporturile ilegale de
arme. II. Democrație, statul de
drept și buna guvernanță [Subcomitetul pentru drepturile omului, buna
guvernanță și statul de drept] Construirea unei democrații profunde și
durabile, bazate pe respectarea drepturilor omului și a statului de drept Alegeri (9)
Organizarea de alegeri reale și democratice la
toate nivelurile, în conformitate cu standardele internaționale. (10)
Consolidarea cadrului juridic intern pentru a
asigura monitorizarea și observarea independentă a alegerilor, atât națională,
cât și internațională, inclusiv de către societatea civilă. (11)
Consolidarea rolului, a independenței și a
capacităților Comisiei electorale centrale și asigurarea că instituția dispune
de resurse financiare suficiente. (12)
Luarea de măsuri pentru a spori participarea
femeilor la viața politică și democratică. Sistemul judiciar (13)
Continuarea eforturilor depuse în vederea
instituirii unui sistem judiciar independent, imparțial și complet funcțional,
în conformitate cu standardele internaționale în materie de drepturile omului,
care să asigure respectarea procedurilor, echitatea proceselor și executarea
hotărârilor judecătorești. (14)
Elaborarea legislației, facilitarea accesului
publicului la informații juridice pentru a asigura egalitatea accesului la
justiție pentru toți, precum și crearea unui fond pentru asistență judiciară cu
structuri adecvate, care să asigure buna gestionare a acestuia. (15)
Reglementarea, prin adoptarea și punerea în
aplicare a legislației, a competențelor instanțelor specializate, inclusiv prin
separarea justiției civile de justiția militară și prin limitarea competenței
instanțelor militare la personalul militar activ, instanțele civile rămânând
competente pentru toate cazurile de încălcare a drepturilor omului și a
dreptului umanitar internațional. Îmbunătățirea posibilităților de a introduce
acțiuni în justiție în cazul unor încălcări ale drepturilor omului și ale
dreptului umanitar internațional, precum și accesul la informațiile privind
drepturile cetățenilor. (16)
Clarificarea responsabilităților diferitelor
instituții din domeniul justiției. Securitate (17)
Intensificarea reformei și a dezvoltării sectorului
palestinian al securității, instituționalizarea controlului democratic civil al
serviciilor de securitate și asigurarea că activitățile pe care le desfășoară
acestea respectă pe deplin drepturile omului printr-o reglementare adecvată și
prin formare corespunzătoare. Buna guvernanță (18)
Adoptarea tuturor măsurilor legislative și
administrative necesare pentru a stabili și pune în aplicare o separare clară a
competențelor diferitelor niveluri ale administrației publice. (19)
Consolidarea eforturilor naționale de punere
deplină în aplicare a Planului național de dezvoltare (2011-2013) și a
planurilor următoare, în colaborare cu comunitatea internațională a
donatorilor. (20)
Sprijinirea eforturilor Autorității Palestiniene de
punere în aplicare a obiectivului strategic național de reformare a
administrației publice pentru a furniza servicii publice eficiente și de înaltă
calitate în toate teritoriile palestiniene ocupate. (21)
Dezvoltarea unui cadru legislativ funcțional prin
întocmirea unui plan legislativ, prin stabilirea unor norme în vederea
revizuirii statutului inițiativelor legislative din perspectiva stării de
urgență și utilizarea deplină a instrumentului TAIEX pentru pregătirea
viitoarelor acte legislative. III. Drepturile omului și
libertățile fundamentale Asigurarea respectării drepturilor omului și a
libertăților fundamentale, în conformitate cu standardele internaționale, și
promovarea aplicării standardelor internaționale în domeniul drepturilor omului Dreptul umanitar internațional și dreptul
internațional al drepturilor omului (22)
Asigurarea respectării dreptului internațional, în
special a dreptului umanitar internațional și a dreptului internațional al
drepturilor omului, inclusiv în ceea ce privește prizonierii și deținuții
administrativi palestinieni. Tortura și alte tratamente cu cruzime,
inumane și degradante (23)
Adoptarea tuturor măsurilor necesare pentru
respectarea interdicției absolute a actelor de tortură și instituirea unor
mecanisme de investigație interne și externe care să asigure tragerea la
răspundere a celor care aplică rele tratamente și comit acte de tortură
împotriva persoanelor aflate în detenție și a celor supuse unui interogatoriu.
Instituirea de mecanisme naționale independente de prevenire, în conformitate
cu principiile prevăzute în Protocolul opțional la Convenția ONU împotriva
torturii. (24)
Renovarea centrelor de detenție, în conformitate cu
standardele internaționale, asigurarea accesului tuturor deținuților la
avocați, familii și organizații pentru drepturile omului și garantarea faptului
că ministerele competente, ministerul public și magistrații sunt în măsură să
monitorizeze în mod regulat centrele de detenție și să asigure punerea în
aplicare a procedurilor juridice corespunzătoare. (25)
Asigurarea accesului Comisiei independente
palestiniene pentru drepturile omului la dosarele referitoare la investigarea
acuzațiilor de tortură. Libertățile fundamentale (26)
Stabilirea unei ample strategii palestiniene
privind drepturile omului. (27)
Adoptarea unui cod penal unificat, care să respecte
standardele internaționale în materie de drepturile omului, inclusiv
neaplicarea pedepsei cu moartea, și care să consolideze garanțiile juridice
pentru toate libertățile fundamentale. Respectarea deplină a moratoriului de
facto privind pedeapsa cu moartea și întreprinderea de măsuri în vederea
unei moratoriu de jure. (28)
Încetarea tuturor arestărilor arbitrare și
eliminarea, în toate cazurile, a tuturor cerințelor pentru certificatele de
securitate bazate pe apartenența politică (inclusiv înregistrarea asociațiilor,
recrutarea într-o funcție publică, eliberarea de pașapoarte etc.). (29)
Asigurarea faptului că detențiile au loc numai în
cazul în care există motive penale sau de securitate valabile și au la bază
mandate de arestare emise de către autoritățile competente. (30)
Protejarea drepturilor cetățenilor de a beneficia
de libertățile lor fundamentale și de a-și exercita drepturile civile și
politice, printre care se numără libertatea de asociere și de întrunire,
libertatea de exprimare, libertatea religioasă sau a credinței și libertatea
mijloacelor de comunicare în masă, prin existența unui cadru juridic național
adecvat pentru protecția drepturilor omului care să fie conform cu standardele
internaționale. Consolidarea Comisiei independente palestiniene pentru
drepturile omului în conformitate cu principiile de la Paris (Rezoluția 48/134
a Adunării Generale a Organizației Națiunilor Unite). (31)
Protecția drepturilor femeilor și ale fetelor,
eliminarea tuturor dispozițiilor discriminatorii din legislația națională și
furnizarea de informații regulate cu privire la punerea în aplicare a planului
strategic național privind combaterea violenței împotriva femeilor și la
aplicarea Convenției privind eliminarea tuturor formelor de discriminare față
de femei (CEDAW) și a planului de acțiune de la Istanbul. (32)
Protejarea drepturilor copiilor și asigurarea
integrării acestora în strategiile și sistemele Autorității Palestiniene
(inclusiv în sistemul judiciar pentru minori), în conformitate cu principiile
stabilite în convențiile ONU privind drepturile copilului, în special în
Protocolul privind implicarea copiilor în conflictele armate și în Convenția 182
a OIM privind interzicerea celor mai grave forme de muncă pentru copii. (33)
Instituționalizarea unui mecanism de raportare privind
punerea în aplicare a Legii 4/1999, care vizează drepturile persoanelor cu
handicap. (34)
Consolidarea cadrului juridic la toate nivelurile
în vederea combaterii rasismului, a xenofobiei și a discriminării. (35)
Promovarea respectării drepturilor și a protecției
apărătorilor drepturilor omului, în conformitate cu Declarația ONU privind
apărătorii drepturilor omului (Rezoluția 53/144 a Adunării Generale a Organizației
Națiunilor Unite). (36)
Protejarea drepturilor politice, economice, sociale
și culturale ale persoanelor care trăiesc în Cisiordania, inclusiv în
Ierusalimul de Est și în Fâșia Gaza. Societatea civilă (37)
Acordarea de spațiu societății civile și asigurarea
unor proceduri de înregistrare transparente, în scopul consolidării rolului și
a independenței acesteia, în conformitate cu legislația națională și cu
standardele internaționale. (38)
Consolidarea dialogului și a consultărilor dintre
autorități și organizațiile societății civile. (39)
Promovarea unei politici de dezvoltare
participativă și asumarea reformelor nu numai de către guvern, ci și la nivelul
întregii națiuni, prin facilitarea participării societății civile la
dialogurile privind politicile sectoriale și la eforturile de reformă prin
consultări pluripartite regulate, structurate și globale. IV. Cooperarea în domeniul
justiției și al afacerilor interne Combaterea rasismului, a xenofobiei și a
discriminării (40)
Consolidarea cadrului juridic la toate nivelurile
în vederea combaterii rasismului, a xenofobiei și a discriminării; (41)
Combaterea infracțiunilor săvârșite din ură,
inclusiv a celor comise pe motive de islamofobie, antisemitism, ură față de
creștini și față de adepți ai altor credințe, care poate fi alimentată de
propaganda și instigarea la acte rasiste și xenofobe difuzate în mijloacele de
comunicare în masă sau pe internet; Migrație, azil și gestionarea frontierelor (42)
Promovarea dialogului și a cooperării în materie de
migrație și de azil și consolidarea capacităților de gestionare a migrației,
inclusiv în scopul promovării efectelor pozitive ale migrației asupra
dezvoltării. (43)
Încurajarea îmbunătățirii capacităților Autorității
Palestiniene de gestionare a frontierelor. Lupta
împotriva criminalității organizate (44)
Consolidarea și punerea în aplicare a politicilor
naționale care vizează combaterea corupției, în conformitate cu standardele
internaționale, în special prin intermediul Comisiei anticorupție. (45)
Consolidarea capacităților organismelor de aplicare
a legii de a efectua anchete de poliție și de a preveni și condamna
activitățile criminale, inclusiv infracțiunile informatice, infracțiunile
financiare și cele de spălare a banilor. (46)
Sprijinirea dezvoltării capacității de a combate
traficul de migranți ilegali și traficul de ființe umane, inclusiv oferirea de
sprijin pentru reabilitarea victimelor. (47)
Dezvoltarea formării și a cooperării în cadrul
forțelor de poliție. (48)
Dezvoltarea cooperării internaționale pentru
prevenirea și combaterea criminalității organizate, pe baza instrumentelor
internaționale, în special a Convenției Organizației Națiunilor Unite împotriva
criminalității transnaționale organizate și a protocoalelor la această
convenție (UNTOC). (49)
Consolidarea cooperării în materie de prevenire și
combatere a fraudei, inclusiv în ceea ce privește protejarea intereselor
financiare ale ambelor părți. Droguri (50)
Schimbul de informații și de bune practici privind
cooperarea internațională în domeniul luptei împotriva drogurilor și promovarea
cooperării regionale în acest domeniu. (51)
Consolidarea capacității de combatere a traficului
de droguri, inclusiv prin formarea autorităților și a organismelor relevante de
aplicare a legii. Combaterea terorismului (52)
Punerea în aplicare a legislației relevante în
vederea combaterii spălării banilor și a finanțării terorismului, în
conformitate cu standardele internaționale (de exemplu, Grupul de Acțiune
Financiară Internațională), europene și ale Uniunii Europene. (53)
Dezvoltarea cooperării între autoritățile de
aplicare a legii în vederea combaterii terorismului. (54)
Dezvoltarea cooperării judiciare în contextul
combaterii terorismului. (55)
Prevenirea terorismului, inclusiv prin promovarea
unor acțiuni care vizează combaterea propagandei privind extremismul violent. (56)
Cooperarea în vederea consolidării rolului ONU în
combaterea multilaterală a terorismului, inclusiv prin punerea completă în
aplicare a Rezoluțiilor 1267/99 și 1373/01 ale Consiliului de Securitate al
ONU, precum și prin punerea în aplicare și controlul respectării strategiei
globale și a convențiilor ONU privind combaterea terorismului. B. COOPERAREA
ECONOMICĂ V. Reforma și dezvoltarea
economică [Subcomitetul pentru aspectele economice și
financiare] (57)
Continuarea progreselor în vederea creării unui
cadru legislativ și de reglementare corespunzător pentru politica fiscală și
reforma monetară. (58)
Aplicarea de politici economice menite să asigure
stabilitatea macroeconomică și financiară, inclusiv prin politici fiscale care
să garanteze sustenabilitatea fiscală și prin intermediul unui cadru de supraveghere
adecvată a sistemului financiar. (59)
Implementarea reformelor structurale destinate să
încurajeze dezvoltarea economică și creșterea în timp a ratei de creștere
economică durabilă. (60)
Promovarea rolului sectorului privat în teritoriile
palestiniene ocupate, în special printr-o mai mare independență fiscală și prin
facilitarea accesului sectorului privat la sistemul financiar. (61)
Îmbunătățirea mediului economic în vederea
promovării investițiilor naționale și a atragerii investițiilor străine în
teritoriile palestiniene ocupate, în special în Ierusalimul de Est, zona C și
Fâșia Gaza. (62)
Solicitarea aplicării integrale a acordului din 2005
privind circulația și accesul și susținerea eliminării complete și permanente a
obstacolelor în calea circulației și a accesului, ca factor-cheie în promovarea
redresării, a integrării și a dezvoltării economice în teritoriile palestiniene
ocupate, inclusiv în Gaza. VI. Responsabilitate financiară
și buna gestionare a finanțelor publice [Subcomitetul pentru aspectele economice și
financiare] (63)
Reducerea dependenței de ajutoarele internaționale: –
garantarea colectării eficiente, transparente și
previzibile de către Israel, în numele AP, a veniturilor, în conformitate cu
Protocolul de la Paris[16]; –
dezvoltarea cadrului instituțional și de
reglementare și a capacității de modernizare a sistemului de impozitare pe baza
standardelor fiscale internaționale și europene, inclusiv a bunei guvernanțe în
domeniul fiscal, și sporirea veniturilor fiscale pentru reducerea deficitului
bugetar; –
îmbunătățirea capacității AP de a gestiona
frontierele și de a colecta venituri; –
controlul și raționalizarea cheltuielilor recurente
prin reducerea masei salariale a sectorului public și punerea în practică a
unui sistem de pensii viabil din punct de vedere financiar; –
eliminarea treptată a împrumuturilor nete în
sectorul energiei electrice, prin organizarea structurii de reglementare, prin
consolidarea distribuției, mărirea producției de energie și reorganizarea
transportului de energie electrică. (64)
Depunerea de eforturi pentru o mai bună gestionare
a ajutoarelor și o mai bună coordonare a donatorilor. (65)
Elaborarea și adoptarea cadrului legal necesar
pentru transformarea Autorității monetare palestiniene (PMA) în bancă centrală. (66)
Consolidarea progreselor înregistrate în ceea ce
privește instituirea unui sistem de gestionare a finanțelor publice puternic și
responsabil: –
dezvoltarea cadrului legislativ pentru consolidarea
sistemelor AP de gestionare a finanțelor publice; –
îmbunătățirea capacităților de raportare și de previzionare
în domeniul bugetar, prin sprijinirea instituirii unei unități macrobugetare în
cadrul Ministerului de Finanțe; –
adoptarea și aplicarea noului cadru de reglementare
în domeniul achizițiilor publice, inclusiv adoptarea și armonizarea statutelor
și a reglementărilor relevante din domeniul achizițiilor publice; –
asigurarea unei mai bune supravegheri a finanțelor publice:
transformarea Biroului național de audit și control administrativ într-o
instituție de audit extern independentă, în conformitate cu standardele
INTOSAI, cu capacități instituționale substanțiale și un cadru juridic solid; –
actualizarea și descentralizarea auditurilor
interne efectuate de AP; –
realizarea unei evaluări a inițiativei PEFA
(Cheltuieli publice și responsabilitate financiară). Statistici (67)
Urmărirea evoluției sociale și economice în
teritoriile palestiniene ocupate în vederea furnizării de date statistice
relevante pentru procesul de elaborare a politicilor și monitorizarea
progreselor înregistrate. (68)
Consolidarea capacității sistemului statistic
național în ceea ce privește analiza și diseminarea datelor, precum și
calitatea acestora, inclusiv îmbunătățirea gradului de exhaustivitate și
actualitate al datelor transmise Eurostat. (69)
Dezvoltarea în continuare a unui sistem statistic
bazat pe bunele practici internaționale și extinderea cooperării existente
între cele două organisme de statistică, și anume EUROSTAT și Biroul
palestinian central de statistică, inclusiv în cadrul programului Medstat III
și contribuirea la dezvoltarea unei strategii regionale de cooperare în
domeniul statistic. VII. Aspecte legate de comerț,
agricultură și pescuit, piață, reformă legislativă și vamă [Subcomitetul pentru comerț și piața internă,
industrie, agricultură, pescuit și vamă] AP și UE s-au angajat să pună în aplicare
acțiunile convenite de miniștrii comerțului din țările membre ale Uniunii
pentru Mediterana, inclusiv foaia de parcurs euromediteraneeană post-2010 în
domeniul comercial și Carta euromediteraneeană pentru întreprinderi, care sunt
utilizate ca puncte de reper comune de țările partenere pentru aprofundarea
relațiilor economice și comerciale, promovarea și sporirea investițiilor,
facilitarea accesului la piață, îmbunătățirea climatului de afaceri și
încurajarea spiritului antreprenorial la nivel național și în întreaga regiune.
VII. i. Circulația
bunurilor Relații comerciale bilaterale (70)
Dezvoltarea în continuare a relațiilor comerciale
dintre Uniunea Europeană și Autoritatea Palestiniană și adoptarea de măsuri
concrete pentru facilitarea aplicării integrale a acordului interimar de
asociere privind schimburile comerciale și cooperarea între UE și Organizația
pentru Eliberarea Palestinei (OEP), care acționează în interesul Autorității
Palestiniene). (71)
Consolidarea cooperării între UE, Autoritatea
Palestiniană și Israel pentru a facilita aplicarea integrală a acordului
interimar de asociere și a dispozițiilor relevante ale Protocolului de la
Paris. (72)
Punerea în aplicare a măsurilor referitoare la
facilitarea schimburile comerciale cu produse palestiniene, astfel cum a fost
aprobat în 2010 de miniștrii comerțului din țările Uniunii pentru Mediterana. (73)
Consolidarea răspunderii instituțiilor palestiniene
și întărirea capacităților administrative și tehnice, inclusiv prin sprijinul
acordat de UE dezvoltării capacității instituționale, în vederea pregătirii
pentru integrarea în sistemul comercial multilateral. (74)
Definirea și adoptarea măsurilor de însoțire care
să ofere sprijinul structural, juridic și administrativ necesar pentru
facilitarea accesului la piețele de export, inclusiv apropierea legislației
tehnice. Agricultură și pescuit (75)
Maximizarea utilizării și asigurarea în continuare
a punerii în aplicare integrale a acordului UE – OEP privind liberalizarea
schimburilor comerciale cu produse agricole, cu produse agricole prelucrate, cu
pește și cu produse pescărești. (76)
Consolidarea capacităților sectoarelor public și
privat în vederea dezvoltării în continuare a sectoarelor agriculturii și
pescuitului, în special consolidarea dezvoltării și îmbunătățirea calității
producției, pentru ca acestea să beneficieze pe deplin de acordul UE-OEP
menționat mai sus. Chestiuni sanitare și fitosanitare (SFS) (77)
Îmbunătățirea productivității, a siguranței
alimentelor, a sănătății plantelor și a bunăstării animalelor în teritoriile
palestiniene ocupate prin reforma sectoarelor animalelor și a plantelor, precum
și prin facilitarea schimburilor comerciale, atunci când este posibil. (78)
Dezvoltarea capacităților, a legislației și a
infrastructurii necesare pentru asigurarea unui nivel adecvat de protecție
sanitară și fitosanitară și de protecție a bunăstării animalelor în producția
internă și pentru conformarea piețelor care importă mărfuri din teritoriile
palestiniene ocupate la cerințele SPS, inclusiv cerințele UE și standardele
internaționale elaborate de Codex Alimentarius, Organizația Mondială
pentru Sănătatea Animalelor (OIE) și Convenția internațională pentru protecția
plantelor (CIPP), după caz. Acord privind evaluarea conformității și
acceptarea produselor industriale (79)
Ca o acțiune pregătitoare în vederea negocierii
unui acord privind evaluarea conformității și acceptarea produselor
industriale: –
armonizarea reglementărilor tehnice și a
standardelor naționale cu standardele europene și internaționale privind
produsele industriale, în anumite sectoare prioritare și –
consolidarea și modernizarea instituțiilor
responsabile de standardizare, acreditare, evaluarea conformității, metrologie
și supravegherea piețelor pentru a atinge nivelul instituțiilor corespondente
din UE. Cooperare regională
(80)
Consolidarea cooperării regionale între țările
vecine prin finalizarea și dezvoltarea rețelei de acorduri de liber schimb în
regiunea mediteraneeană. (81)
Participarea la punerea în aplicare în toate
domeniile care în prezent fac obiectul Acordului de la Agadir și depunerea de
eforturi în vederea extinderii sferei de aplicare a acestuia la noi domenii,
cum ar fi serviciile și investițiile, precum și încurajarea altor părți să
adere la acest acord. (82)
Facilitarea integrării AP în sistemul comercial
multilateral prin continuarea acțiunilor de sensibilizare privind statutul de
observator al AP ca un prim pas către negocierile de aderare la Organizația
Mondială a Comerțului (OMC) și la Organizația Mondială a Vămilor (OMV) și prin
crearea capacității administrative și a cadrului juridic și de reglementare
necesar pentru respectarea cerințelor OMC. Domeniul vamal (83)
Dezvoltarea în continuare a legislației, a Codului
Vamal și a procedurilor vamale, în conformitate cu recomandările de la Palermo. (84)
Punerea în aplicare a Convenției regionale privind
regulile de origine preferențiale paneuromediteraneene. (85)
Participarea la revizuirea aprofundată a regulilor
de origine paneuromediteraneeană în cadrul Convenției regionale privind
regulile de origine preferențiale paneuromediteraneene. (86)
Crearea unui sistem modern de control la frontiere,
bazat pe o gestionare integrată eficientă a frontierelor și continuarea
acordării de sprijin în vederea formării de personal calificat care să asigure
funcționarea serviciilor vamale în porturile internaționale. III. ii. Dreptul la liberă
stabilire, dreptul societăților comerciale și serviciile Dreptul la liberă stabilire și dreptul
societăților comerciale (87)
Eliminarea barierelor în calea înființării și
funcționării societăților comerciale. Servicii (88)
Finalizarea și punerea în aplicare a unei strategii
de consolidare a competitivității sectorului palestinian al serviciilor, în
special prin simplificarea cadrului de reglementare și a procedurilor
administrative pentru prestatorii de servicii palestinieni și cei din UE. (89)
Depunerea de eforturi pentru eliminarea treptată a
obstacolelor privind prestarea de servicii pe teritoriile palestiniene ocupate.
Dezvoltarea serviciilor financiare (90)
Elaborarea unui cadru de reglementare pentru
serviciile financiare, inclusiv sectorul bancar, sectoarele asigurărilor și
auditului și piețele de valori mobiliare. (91)
Facilitarea accesului IMM-urilor la finanțare și
activarea, în colaborare cu donatorii și organizațiile internaționale, a
tuturor canalelor de finanțare, cum ar fi sistemele de garantare a creditelor
și fondurile de investiții specializate în IMM-uri. III. iii. Alte domenii esențiale Concurența (92)
Crearea condițiilor favorabile concurenței între
întreprinderile din UE și cele palestiniene, precum și între întreprinderile
palestiniene și adoptarea unui regim de control antitrust compatibil cu cel al
UE. Protecția consumatorului (93)
Consolidarea compatibilității legislației în
materie de protecție a consumatorilor pentru a evita barierele din calea
comerțului, asigurând în același timp un nivel înalt de protecție a
consumatorilor. (94)
Promovarea schimburilor de informații privind
sistemele de protecție a consumatorilor, inclusiv legislația în materie de
protecție a consumatorilor, siguranța produselor pentru consumatori, punerea în
aplicare a legislației în materie de protecție a consumatorilor, instruirea
consumatorilor și consolidarea poziției acestora, precum și a posibilităților
de care dispun consumatorii în ceea ce privește introducerea de acțiuni în
justiție în cazul în care le sunt încălcate drepturile. (95)
Încurajarea dezvoltării asociațiilor independente
de consumatori și a contactelor între reprezentanții grupurilor de consumatori. Turism (96)
Furnizarea de asistență și schimbul de informații
și de bune practici privind politicile și proiectele referitoare la turismul
durabil, implicând toate părțile interesate din sectorul public și din cel
privat, inclusiv în Ierusalimul de Est. (97)
Facilitarea participării palestiniene la
inițiativele UE, de exemplu la Rețeaua întreprinderilor europene. C. COOPERAREA
SECTORIALĂ VIII. Egalitatea de șanse, ocuparea
forței de muncă, politica socială, sănătatea publică [Subcomitetul pentru afaceri sociale și
sănătate] Egalitatea de șanse (98)
Intensificarea eforturilor de promovare a
implementării principiului de egalitate de șanse pentru femei și bărbați și
pentru alte grupuri vulnerabile, cum ar fi persoanele cu handicap, în
administrație și în cadrul diferitelor strategii naționale (ocuparea forței de
muncă, educație, sănătate etc.). (99)
Combaterea eficace a stereotipurilor și a tuturor
tipurilor de excluziune și discriminare culturală sau socială. Ocuparea forței de muncă (100)
În conformitate cu strategia națională a
Autorității Palestiniene, îmbunătățirea competențelor lucrătorilor
palestinieni, dezvoltarea și aplicarea unor măsuri și a unei abordări de
sprijinire a ocupării forței de muncă în rândul tinerilor și punerea pe deplin
în aplicare a unei strategii naționale de ocupare a forței de muncă care să
țină seama de diferențele dintre femei și bărbați. (101)
Dezvoltarea unui dialog privind drepturile sociale
fundamentale și standardele din domeniul muncii pentru a crea o piață a muncii
incluzivă și nediscriminatorie. (102)
Continuarea acțiunilor care vizează stabilirea unui
dialog social funcțional, în special dezvoltarea capacității organizațiilor
patronale, formarea sindicatelor și a reprezentanților personalului în ceea ce
privește negocierea sau negocierea colectivă și aspectele referitoare la
sănătate și la siguranța locului de muncă, ținând seama de proiectul OIM-Beirut
privind dialogul social, aflat în desfășurare. (103)
Continuarea eforturilor de îmbunătățire a
capacităților și a gestionării Comisiei tripartite deja existente și promovarea
instituirii unui dialog mai amplu pe teme sociale, economice și civile, complementar
dialogului social tripartit, prin consolidarea instituțiilor civile (Consiliul
pentru dialogul economic, social și civil). (104)
Consolidarea capacității inspecțiilor la locul de
muncă, în special cu privire la sănătatea și securitatea la locul de muncă,
munca efectuată de copii și egalitatea de șanse între femei și bărbați. (105)
În cadrul strategiei palestiniene privind protecția
socială, alocarea strategică a resurselor din bugetul național, inclusiv prin
intermediul fondului pentru ocuparea forței de muncă și protecția socială,
depunerea de eforturi pentru a acoperi costurile intervențiilor de bază
efectuate în cadrul asistenței sociale (de tip necontributiv) și dezvoltarea și
instituirea unui sistem de asigurare socială cu acoperire globală cu o bază contributivă. Incluziunea socială și protecția socială
(106)
Adoptarea de măsuri concrete în vederea reducerii
semnificative a sărăciei și a excluziunii sociale, în special în rândul
persoanelor celor mai vulnerabile, și sporirea gradului de coeziune socială în teritoriile
palestiniene ocupate. (107)
Construirea unui sistem de asistență socială
durabil, echitabil și eficient din punct de vedere al costurilor. (108)
Îmbunătățirea și dezvoltarea legislației în
domeniul protecției sociale. (109)
Continuarea dezvoltării capacității instituționale
a AP de a oferi servicii eficiente și eficace, inclusiv prin restructurarea
organizatorică a Ministerului Afacerilor Sociale și prin
descentralizarea/deconcentrarea treptată a responsabilităților către birourile
regionale. (110)
Îmbunătățirea sinergiilor între actorii din
sectorul public și cei din sectorul privat în domeniul protecției sociale. (111)
Dezvoltarea unei baze de date naționale privind
sărăcia și vulnerabilitatea și planificarea unei intervenții socioeconomice. (112)
Punerea deplină în aplicare a programului de
transfer de numerar în Cisiordania și Fâșia Gaza, prin îmbunătățirea eficienței
și a transparenței serviciilor furnizate. Sănătate publică (113)
Îmbunătățirea nivelului de sănătate publică și a
sistemului său de guvernanță în teritoriile palestiniene ocupate, inclusiv prin
monitorizarea punerii în aplicare a strategiei palestiniene în materie de
sănătate, care vizează rezolvarea problemelor legate de infrastructură și
logistică, de finanțare și de resurse umane pentru sectorul sănătății, precum și
a problemelor legate de accesul la medicamente. (114)
Continuarea cooperării, inclusiv în context
regional, privind prevenirea și controlul bolilor transmisibile și
netransmisibile. IX. Cercetare, societatea
informațională, sectorul audiovizual și mass-media, educație, tineret și
cultură [Subcomitetul pentru cercetare, societatea
informațională, sectorul audiovizual și mass-media, educație, tineret și
cultură] Cercetare și inovare (115)
Sporirea gradului de sensibilizare și a capacității
instituțiilor palestiniene în domeniul cercetării de a participa la Spațiul
european de cercetare și la programul-cadru de cercetare. (116)
Dezvoltarea capacităților științifice și
tehnologice, cu accentul pe folosirea rezultatelor RTD de către sectorul
industrial și de către IMM-uri pentru a stimula inovarea și crearea de rețele
între sectorul privat și sectorul cercetării. (117)
Instituirea unui mediu propice, inclusiv la nivel
de reglementări, și depunerea de eforturi pentru instituirea centrelor de
excelență. (118)
Consolidarea dialogului privind cercetarea și
inovarea cu celelalte țări mediteraneene partenere și cu UE. Societatea informațională, sectorul
audiovizual și mass-media (119)
Sprijinirea aderării palestiniene la EUMEDCONNECT
pentru conectarea rețelei palestiniene de cercetare și educație la GEANT și a
accesului la infrastructurile electronice în zona mediteraneeană. (120)
Continuarea dezvoltării unui cadru de reglementare
cuprinzător pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice, care să
vizeze normele și condițiile de autorizare, accesul și interconectarea,
serviciul universal și drepturile utilizatorilor, protecția consumatorilor,
prelucrarea datelor cu caracter personal și protecția vieții private în
sectorul comunicațiilor electronice, gestionarea spectrului de frecvențe radio,
precum și stabilirea tarifelor în funcție de costuri. (121)
Cooperarea cu Grupul euro-mediteraneean al
autorităților de reglementare a comunicațiilor electronice (EMERG) și cu
autoritățile de reglementare din statele membre ale UE cu privire la aspecte de
interes comun. (122)
Punerea în aplicare a unui sistem de reglementare
transparent, eficient și previzibil și continuarea consolidării și a menținerii
independenței autorității de reglementare în domeniul audiovizualului. Educație, tineret și cultură (123)
Cooperarea pentru dezvoltarea și promovarea
activităților comune în domeniul învățării pe tot parcursul vieții, inclusiv
învățământul superior, educația și formarea profesională în cadrul strategiei
naționale palestiniene în vederea atingerii convergenței cu standardele și
practicile UE, cu precădere în cazul femeilor, al persoanelor cu nevoi speciale
și al grupurilor vulnerabile. (124)
Abordarea nevoilor în materie de educație, cu o
atenție deosebită acordată calității educației în toate teritoriile
palestiniene ocupate și în special în zona C, în Ierusalimul de Est și în Fâșia
Gaza. (125)
Promovarea reformei învățământului superior și
consolidarea cooperării internaționale la nivel academic, în conformitate cu
principiile procesului de la Bologna, și îmbunătățirea performanțelor
instituțiilor de învățământ superior, în special prin adaptarea învățământului
superior la cerințele de pe piața forței de muncă. (126)
Sprijinirea dezvoltării și a reformării sistemului
național de învățământ și de formare profesională în cadrul strategiei
naționale privind educația și formarea tehnică și profesională. (127)
Sprijinirea dezvoltării mobilității studenților și
a tinerilor în special între Fâșia Gaza și Cisiordania. (128)
Intensificarea schimburilor de tineri și a
cooperării în domeniul educației informale și încurajarea dialogului
intercultural. (129)
Promovarea cooperării culturale în cadrul forurilor
internaționale precum UNESCO, printre altele, în vederea dezvoltării
diversității culturale, a promovării activităților culturale palestiniene, a
păstrării valorii patrimoniului cultural și istoric și a protejării siturilor
arheologice în conformitate cu normele relevante ale dreptului internațional. (130)
Consolidarea capacităților AP în ceea ce privește
politicile culturale, consolidarea schimburilor culturale, inclusiv în contextul
evenimentelor culturale, și consolidarea capacităților în sectorul cultural. (131)
Promovarea participării palestiniene la programele
sprijinite de UE în materie de învățământ superior, tineret și cultură. X. Energie,
transport, schimbări climatice, mediu și apă [Subcomitetul pentru energie, transport,
schimbări climatice, mediu și apă] Energie (132)
Sporirea gradului de securitate a aprovizionării cu
energie și diversificarea surselor, pe baza principiilor politicii UE în
domeniul energiei, inclusiv prin punerea în aplicare integrală a strategiei
palestiniene pentru sectorul energiei și consolidarea în continuare a
reformelor în sectorul energiei electrice; consolidarea cadrului instituțional,
inclusiv a Consiliului palestinian de reglementare; dezvoltarea în continuare a
capacității de producție de energie electrică și a rețelelor energetice
naționale și internaționale. (133)
Creșterea utilizării energiilor regenerabile și
îmbunătățirea eficienței energetice, pe baza legislației și a bunelor practici
ale UE. (134)
Dezvoltarea în continuare a inițiativelor
de cooperare regională (în ceea ce privește energia electrică, gazul, energia
regenerabilă, eficiența energetică etc.), ceea ce ar putea duce la integrarea
piețelor regionale, inclusiv în cadrul planului solar mediteranean. Transporturi (135)
Elaborarea și punerea în aplicare a unei strategii
naționale în domeniul transporturilor, care să includă dezvoltarea
infrastructurilor de transport cu accent pe continuarea alinierii cadrului
legislativ și a cadrului de reglementare la standardele europene și
internaționale, în special în vederea siguranței și a securității pentru toate
modurile de transport. (136)
Participarea la planificarea și identificarea
proiectelor prioritare privind infrastructura regională în cadrul viitoarei
rețele transmediteraneene de transport și interconectarea cu rețeaua
transeuropeană de transport. (137)
Participarea la dezvoltarea unui sistem global de
navigație prin satelit în regiunea mediteraneeană și utilizarea instrumentului
TAIEX pentru accelerarea utilizării EGNOS (Serviciul european geostaționar mixt
de navigare) în sectorul aviației civile și în sectoarele maritime. Schimbări climatice (138)
Sprijinirea utilizării și schimbului de date în
domeniul climateric pentru a îmbunătăți capacitatea de elaborare a strategiilor
de adaptare bine orientate și pentru a integra în alte politici adaptarea la
schimbările climatice. (139)
Sprijinirea eforturilor de adaptare la efectele
negative ale schimbărilor climatice, inclusiv prin adoptarea de evaluări
privind adaptarea la vulnerabilitate, pentru a promova strategiile de adaptare
la schimbările climatice și depunerea de eforturi pentru sporirea rezistenței
la efectele schimbărilor climatice. Mediu (140)
Consolidarea cooperării în ceea ce privește
problemele de mediu, inclusiv prin participarea AP la activitățile Agenției
Europene de Mediu. (141)
Asigurarea unei bune guvernanțe privind mediul prin
punerea completă în aplicare a strategiei în sectorul mediului, prin
finalizarea planului de acțiune al strategiei în sectorul mediului și prin
dezvoltarea și revizuirea cadrului legislativ și instituțional în domeniu. (142)
Alinierea la legislația și la principiile UE
referitoare, printre altele, la autorizare, monitorizare și inspecție, evaluări
de impact asupra mediului, calitatea aerului, gestionarea deșeurilor, protecția
naturii, poluarea industrială, substanțele chimice și integrarea aspectelor
legate de mediu. (143)
Revizuirea structurilor instituționale din sectorul
mediului cu responsabilități clare pentru fiecare sector și crearea unui
organism operațional de aplicare a legislației și a reglementărilor privind
mediul și alte sectoare conexe. (144)
Conservarea diversității mediului și protejarea
mediului marin și costier prin dezvoltarea politicilor, a standardelor, a
programelor și a sistemelor corespunzătoare. (145)
Consolidarea cadrului privind gestionarea
deșeurilor solide periculoase și dezvoltarea sistemelor de canalizare. Politica
maritimă integrată (146)
Dezvoltarea unei politici maritime integrate care
să respecte convențiile internaționale și regionale (și care să se alinieze la
legislația UE) în cadrul unei perspective de creștere durabilă; găsirea unei
soluții pentru structurile instituționale, stabilirea de zone protejate în
conformitate cu Convenția de la Barcelona și cu Comisia Generală pentru Pescuit
în Marea Mediteraneeană. Apă și ape uzate (147)
Dezvoltarea unui cadru juridic, instituțional și de
infrastructură pentru un sistem integrat de gestionare a apei și a apelor uzate
pentru a asigura caracterul echitabil al serviciilor furnizate și durabilitatea
resurselor. (148)
Aprovizionarea populației cu apă în mod durabil și
racordarea zonelor care nu sunt deservite, precum și reducerea pierderilor de
apă cu aproximativ 15 % (nivelul actual de pierderi fiind de 45-50 %). (149)
Consolidarea cooperării în ceea ce privește
problemele legate de apă, inclusiv prin participarea AP la activitățile
inițiativei „Orizont 2020”. D. ALTELE XI. Participarea la programele
și agențiile Uniunii (150)
Promovarea participării la lucrările agențiilor UE
și la programele UE deschise țărilor și partenerilor PEV. (151)
Încheierea unui acord-cadru pentru participarea la
programele UE deschise țărilor și partenerilor PEV. (152)
Consolidarea cooperării cu agențiile UE, în
contextul activităților regionale ale acestora. XII. Dimensiunea
financiară (153)
Dimensiunea financiară a relațiilor dintre UE și AP
ține seama de următoarele priorități: –
obiectivul primordial al UE privind crearea de
instituții democratice într-un stat palestinian independent, democratic,
contiguu și viabil, care să coexiste cu Israelul în pace și securitate; –
progresele înregistrate în punerea în aplicare a
reformelor menționate ca priorități ale acestui Plan de acțiune, în special în
sectoarele cele mai importante menționate în programarea anuală; –
nevoile financiare ale Autorității Palestiniene (și
ale refugiaților palestinieni prin intermediul UNWRA) corespunzătoare
furnizării de servicii esențiale pentru poporul palestinian; –
noile instrumente și programe relevante instituite
de UE în exercitarea acțiunii sale externe, în funcție de nevoile AP,
progresele înregistrate în punerea în aplicare a reformelor și capacitatea sa
de absorbție. XIII. Rapoarte
de urmărire și de monitorizare Planul de acțiune va servi drept ghid pentru
colaborarea dintre UE și Autoritatea Palestiniană în următorii trei până la
cinci ani. Acest plan va fi prezentat Comitetului mixt în vederea adoptării
oficiale. Organele comune instituite în temeiul
Acordului de asociere interimar, în special subcomitetele, vor promova și vor
monitoriza punerea în aplicare a Planului de acțiune în baza rapoartelor
periodice privind aplicarea sa. Subcomitetele, care sunt aliniate la noul Plan
de acțiune, acționează ca principal instrument de monitorizare a obiectivelor
cuprinse în Planul de acțiune. Aceste obiective vor fi completate prin
stabilirea de acțiuni convenite de comun acord, clare, succesive și care pot fi
monitorizate, cu obiective de referință care trebuie convenite anual în cadrul
subcomitetelor. Planul de acțiune poate fi
modificat/actualizat în mod periodic în funcție de progresele înregistrate în
ceea ce privește respectarea priorităților fixate printr-o decizie a
Comitetului mixt. O urmărire regulată a punerii în aplicare a
obiectivelor stabilite de comun acord va fi garantată, de asemenea, prin
rapoarte de activitate prezentate periodic de părțile interesate. [1] Concluziile Consiliului Afaceri Externe, 8 decembrie 2009. [2] Rezumatul elaborat de președinte, reuniunea Comitetului
ad-hoc de legătură, 13 aprilie 2011. [3] Europa globală: O nouă abordare privind finanțarea
acțiunilor externe. [4] Concluziile Consiliului Afaceri Externe, 23 mai 2011. [5] Concluziile Consiliului Afaceri Externe, 10 octombrie 2011.
[6] Comunicarea comună „Un răspuns nou în contextul
schimbărilor din țările vecine - o revizuire a politicii europene de
vecinătate”. [7] Concluziile Consiliului Afaceri Externe, 14 mai 2012. [8] Declarația locală a UE privind prizonieri palestinieni
aflați în greva foamei, 8 mai 2012. [9] Concluziile Consiliului Afaceri Externe, 8 decembrie 2009. [10] Concluziile Consiliului Afaceri Externe, 8 decembrie 2009. [11] În obiectivele prioritare se menționează termene
orientative scurte (de la 1 la 2 ani), medii (de la 2 la 3 ani), lungi (de
la 3 la 5 ani) și continue (pe toată perioada de valabilitate a planului de
acțiune). [12] Concluziile Consiliului, 23 iulie 2007. [13] Concluziile Consiliului Afaceri Externe, 23 mai 2011. [14] Concluziile Consiliului Afaceri Externe, 14 mai 2012. [15] OEP și CE au lansat dialogul
politic în decembrie 2008, pe baza Declarației comune din 1997 privind dialogul
politic. UE a salutat cererea de consolidare a dialogului politic în scrisoarea
directorului general adjunct Robert Rydberg (ministrul suedez al afacerilor
externe) și a directorului Dupla del Moral (Comisia Europeană), la 10 decembrie
2009. [16] Comitetul de legătură ad-hoc,
rezumatul președintelui, 18 septembrie 2011.