Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0330

    Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (CE) nr. 302/2009 privind un plan multianual de refacere a stocurilor de ton roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană

    /* COM/2011/0330 final - COD 2011/0144 */

    52011PC0330

    Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (CE) nr. 302/2009 privind un plan multianual de refacere a stocurilor de ton roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană /* COM/2011/0330 final - COD 2011/0144 */


    EXPUNERE DE MOTIVE

    La reuniunea anuală din 2010, ICCAT a adoptat o recomandare de modificare a planului de redresare pentru tonul roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană.

    În scopul refacerii stocului, planul de redresare al ICCAT a fost modificat pentru a prevedea reducerea în continuare a TAC, pentru a consolida măsurile de reducere a capacității de pescuit și pentru a intensifica măsurile de control, în special în ceea ce privește operațiunile de transfer și de plasare în cuști. Obiectivul măsurilor respective este de a asigura eficacitatea planului în vederea obținerii unei biomase corespunzătoare producției maxime durabile (Bmsy), cu o probabilitate de 60 % cel puțin.

    Comunitatea este parte la ICCAT din 1997, iar recomandările devin obligatorii pentru părțile contractante care nu formulează obiecții. În calitate de parte contractantă la această organizație, Uniunea Europeană are responsabilitatea de a aplica recomandările adoptate față de care nu a ridicat obiecții.

    Obiectivul prezentei propuneri este de a transpune în dreptul Uniunii recomandarea ICCAT de modificare a planului de redresare pentru tonul roșu din Atlanticul de Est și din Marea Mediterană.

    Propunerea nu are implicații asupra bugetului Uniunii.

    Temeiul juridic este articolul 43 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.

    Se solicită Parlamentului European și Consiliului să aprobe prezenta propunere în cel mai scurt timp posibil.

    2011/0144 (COD)

    Propunere de

    REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI

    de modificare a Regulamentului (CE) nr. 302/2009 privind un plan multianual de refacere a stocurilor de ton roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană

    PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (2),

    având în vedere propunerea Comisiei Europene[1],

    având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European,

    hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară,

    întrucât:

    (1) Comisia Internaţională pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT) a adoptat Recomandarea 10-04 de modificare a planului multianual de refacere a stocurilor de ton roșu. În scopul refacerii stocurilor, recomandarea prevede reducerea în continuare a capturii totale admisibile, consolidarea măsurilor de reducere a capacității de pescuit și intensificarea măsurilor de control, în special în ceea ce privește operațiunile de transfer și de plasare în cuști.

    (2) Această recomandare este obligatorie pentru Uniune și trebuie în consecință transpusă în dreptul UE.

    (3) Anumite dispoziții din Regulamentul (CE) nr. 302/2009[2] sunt perimate și trebuie eliminate. Alte dispoziții trebuie actualizate având în vedere schimbările din legislație.

    (4) Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 302/2009 trebuie modificat în consecință,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Regulamentul (CE) nr. 302/2009 se modifică după cum urmează:

    (1)          La articolul 1, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

    „Obiectivul planului de refacere menționat este obținerea unei biomase corespunzătoare producției maxime durabile cu o probabilitate mai mare de 60%.”

    (2)          Articolul 2 se modifică după cum urmează:

    (a)     litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

    „(d) «navă auxiliară» înseamnă orice navă utilizată pentru transportul tonului roșu mort (neprelucrat) dintr-o cușcă sau dintr-o capcană pentru ton către un port desemnat și/sau către o navă de prelucrare;”

    (b)     litera (h) se înlocuiește cu următorul text:

    „(h) «activități de transfer» înseamnă:

    (i)      orice transfer de ton roșu viu din plasa navei de capturare în cușca de transport;

    (ii)      orice transfer de ton roșu viu din cușca de transport într-o altă cușcă de transport;

    (iii)     orice transfer al cuștii cu ton roșu de pe un remorcher pe alt remorcher;

    (iv)     orice transfer de ton roșu mort din cușca de transport pe o navă auxiliară;

    (v)     orice transfer dintr-o fermă piscicolă de ton roșu sau dintr-o capcană pentru ton pe o navă de prelucrare, pe o navă de transport sau orice transfer de cuști care conțin ton roșu dintr-o fermă în alta;

    (vi)     orice transfer de ton roșu viu din capcană în cușca de transport.”

    (c)     litera (l) se înlocuiește cu următorul text:

    „(l) «creștere» înseamnă plasarea tonului roșu în cuști pentru o perioadă mai mare de șase luni, vizând creșterea biomasei;

    (d)     Se adaugă litera (q):

    „(q)    «stat membru responsabil» și «stat membru de care aparține» înseamnă statul membru de pavilion sau statul membru sub jurisdicția căruia se situează capcana sau ferma sau, dacă ferma sau capcana se situează în largul mării, statul membru unde este stabilit operatorul capcanei sau al fermei.”

    (3)          Articolul 4 se modifică după cum urmează:

    (a)     alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

    „(4) Până la data de 15 septembrie a fiecărui an cel târziu, statele membre transmit Comisiei planul anual previzional de pescuit pentru anul următor. Comisia transmite Secretariatului ICCAT planul de pescuit al Uniunii în vederea aprobării acestuia de către ICCAT.

    Până la data de 31 ianuarie a fiecărui an, statele membre transmit Comisiei planul anual final de pescuit. Comisia transmite Secretariatului ICCAT planul de pescuit al Uniunii până la data de 1 martie a fiecărui an.”

    (b)     Alineatele (12) și (14) se elimină.

    (4)          Articolul 5 se modifică după cum urmează:

    (a)     alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text:

    „(7) Fără a aduce atingere alineatului (6), capacitatea de pescuit menționată la alineatele (2) și (4) și la articolul 9 se reduce în scopul de a elimina:

    (a)     până la începutul anului 2010, pentru fiecare stat membru, cel puțin 25 % din diferența dintre capacitatea de pescuit și capacitatea de pescuit proporțională cu cota acestuia;

    (b)     până la începutul anului 2011, pentru fiecare stat membru, cel puțin 75 % din diferența dintre capacitatea de pescuit și capacitatea de pescuit proporțională cu cota acestuia;

    (c)     până la începutul anului 2012, pentru fiecare stat membru, cel puțin 95 % din diferența dintre capacitatea de pescuit și capacitatea de pescuit proporțională cu cota acestuia;

    (d)     până la începutul anului 2013, pentru fiecare stat membru, cel puțin 100 % din diferența dintre capacitatea de pescuit și capacitatea de pescuit proporțională cu cota acestuia.

    Calcularea reducerii capacității de pescuit se bazează pe ratele capturilor pentru fiecare categorie de navă estimate de Comitetul științific al ICCAT.

    Această cerință de reducere nu se aplică unui stat membru care demonstrează că deține o capacitate de pescuit proporțională cu cota acestuia.”

    (b)     Alineatul (9) se înlocuiește cu următorul text:

    „(9) Fiecare stat membru stabilește un plan de gestionare a capacității de pescuit pentru perioada 2010-2013. Acest plan este înaintat Comisiei până la 15 august 2009 și cuprinde informațiile menționate la alineatele (2), (4), (6) și (7). Planul cuprinde, de asemenea, informații detaliate cu privire la modalitățile prin care statul membru elimină capacitatea excedentară, pe lângă dezmembrarea navelor. Dacă este necesar, planul este revizuit și prezentat anual Comisiei până la data de 15 august a fiecărui an.

    Comisia prezintă ICCAT planul Uniunii de gestionare a capacității de pescuit pentru a fi dezbătut și aprobat.

    (5)          Articolul 7 se modifică după cum urmează:

    (a)     alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

    „(2)    În perioada cuprinsă între 15 iunie și 15 mai, se interzice pescuitul de ton roșu cu plasă pungă în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană.”

    (b)     alineatul (6) se elimină.

    (6)          La articolul 14 alineatul (2), se adaugă următorul paragraf:

    „Nu se admite nicio includere retroactivă a unei nave de pescuit în listele menționate la alineatul (1).”

    (7)          La articolul 18, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

    „(1)    În plus față de respectarea articolelor 14, 15, 23 și 24 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului[3], comandantul unei nave de capturare comunitare înscrie în jurnalul de bord, după caz, informațiile enumerate în anexa II.”

    (8)          La articolul 19 alineatul (1), se adaugă următorul paragraf:

    „Nu sunt permise operațiunile comune de pescuit cu alte PCC.”

    (9)          Articolul 22 se înlocuiește cu următorul text:

    „Articolul 22

    Operațiuni de transfer

    (1)     Înaintea oricărei operațiuni de transfer, comandantul unei nave de capturare sau al unui remorcher sau operatorul capcanei sau al fermei de unde se efectuează transferul în cauză transmite autorităților competente ale statului membru responsabil respectiv o notificare prealabilă a transferului în care se indică:

    (a)     numele navei de capturare, al fermei sau al capcanei și numărul din registrul ICCAT;

    (b)     ora estimată a transferului;

    (c)     cantitatea estimată de ton roșu care urmează să fie transferată;

    (d)     informații cu privire la poziția (latitudine/longitudine) în care va avea loc transferul și numerele cuștilor identificabile;

    (e)     numele remorcherului receptor, numărul de cuști remorcate și numărul din registrul ICCAT, acolo unde este cazul;

    (f)      portul, ferma sau cușca de destinație ale tonului roșu.

    (2)     Pentru fiecare operațiune de transfer, statul membru responsabil atribuie un număr de autorizație pe care îl comunică, după caz, comandantului navei de pescuit, operatorului capcanei sau operatorului fermei. Operațiunea de transfer nu începe în absența autorizării prealabile.

    Autorizația este emisă, de către autoritățile statului membru responsabil, în conformitate cu un sistem unic de numerotare care cuprinde cele trei litere ale codului PCC-urilor, patru cifre indicând anul și trei litere indicând autorizația (AUT), urmate de numere secvențiale. Dacă autorizația nu este acordată, literele AUT se înlocuiesc cu NEG (neautorizare).

    Statul membru responsabil comunică autorităților autorizarea sau neautorizarea în intervalul de 48 de ore după transmiterea notificării prealabile a transferului. Acesta nu autorizează transferul în cazul în care, la primirea notificării prealabile a transferului, consideră că:

    (a)     nava de capturare sau capcana declarată a fi capturat peștele nu dispune de o cotă suficientă;

    (b)     cantitatea de pește nu a fost raportată în mod corespunzător de nava de capturare sau de capcană sau nu a existat autorizația ca aceasta să fie plasată în cuști și nu a fost luată în calcul drept consum al unei eventuale cote aplicabile;

    (c)     nava de capturare declarată a fi capturat peștele nu este autorizată pentru pescuitul de ton roșu, sau

    (d)     remorcherul declarat a primi transferul de pește nu este înregistrat în «registrul ICCAT al tuturor celorlalte nave de pescuit» menționat la articolul 14 sau nu este echipat cu un sistem de monitorizare a navelor.

    În cazul în care transferul nu este autorizat:

    (a)     statul membru de care aparține nava de capturare emite un ordin de eliberare și informează comandantul navei de capturare că transferul nu este autorizat și că trebuie să procedeze la eliberarea peștelui în mare;

    (b)     căpitanul navei de capturare, operatorul fermei sau operatorul capcanei, după caz, eliberează peștele în mare;

    (c)     eliberarea tonului roșu în mare este înregistrată cu o cameră video și este urmărită de un observator regional ICCAT care întocmește un raport și îl prezintă, împreună cu înregistrarea video, Secretariatului ICCT.

    (3)     La finalizarea operațiunii de transfer, comandantul unei nave de capturare sau al unui remorcher, operatorul capcanei sau operatorul fermei completează și transmit autorităților competente ale statului membru responsabil declarația de transfer ICCAT, conform formularului care figurează în anexa VIIIa.

    Declarației de transfer i se atribuie un număr de către autoritățile statului membru de care aparține nava, ferma sau capcana de unde se efectuează transferul. Sistemul de numerotare cuprinde cele trei litere ale codului PCC, urmat de patru cifre indicând anul și trei numere secvențiale urmate de literele ITD (PCC-20**/xxx/ITD).

    Declarația de transfer, în original, însoțește transferul peștelui. Un exemplar al declarației este păstrat de comandantul navei de capturare, de operatorul capcanei, de comandantul remorcherului sau de operatorul fermei.

    (4)     Comandanții navelor care efectuează operațiuni de transfer (inclusiv remorcherele) consemnează în raportul zilnic greutatea și numărul de pești transferați, precum și numele și pavilionul navei de capturare și numărul din registrul ICCAT, data și poziția de efectuare a transferului și ferma de destinație. Raportul zilnic conține detalii cu privire la toate transferurile efectuate în cursul sezonului de pescuit. Raportul zilnic este păstrat la bord și este accesibil în orice moment în vederea controlului.

    (5)     Autorizarea transferului de către statul membru responsabil nu constituie o autorizare a operațiunii de plasare în cuști.

    (6)     Comandantul navei de capturare, operatorul fermei sau operatorul capcanei care transferă ton roșu se asigură că activitățile de transfer sunt monitorizate de o cameră video plasată sub apă.

    Toate înregistrările video sunt realizate în două exemplare. Un exemplar este transmis observatorului regional, iar celălalt observatorului PCC sau, după caz, observatorului național, la bordul remorcherului. Exemplarul transmis observatorului(observatorilor) PCC însoțește declarația de transfer și capturile conexe la care se referă aceasta. La începutul și/sau la sfârșitul fiecărei înregistrări video, trebuie să se afișeze numărul declarației de transfer ICCAT. Pe tot parcursul fiecărei înregistrări video sunt continuu afișate ora și data înregistrării. La cererea Comisiei, statele membre furnizează exemplare ale înregistrărilor video Comitetul științific al ICCAT.

    (7)     Observatorul regional al ICCAT aflat la bordul navei de capturare, menționat în Programul regional de observare al ICCAT prezentat în anexa VII, înregistrează activitățile de transfer executate și întocmește un raport în acest sens, verifică poziția navei de capturare atunci când aceasta ia parte la o operațiune de transfer, observă și estimează capturile transferate și verifică datele din autorizația de transfer prealabilă menționată la alineatul (2) și din declarația de transfer ICCAT menționată la alineatul (3).

    În cazurile în care estimarea observatorului regional depășește, în ceea ce privește numărul și/sau greutatea medie, declarația comandantului navei de capturare cu cel puțin 10 %, statul membru de care aparține nava de capturare inițiază o anchetă, finalizată înainte de plasarea în cuști de la fermă. Până la aflarea rezultatelor acestei anchete, nu se autorizează plasarea în cuști și nu se validează secțiunea referitoare la capturare din documentul privind capturile de ton roșu.

    (8)     Observatorul regional al ICCAT semnează declarația de transfer ICCAT indicându-și clar numele și numărul ICCAT și verifică dacă declarația de transfer ICCAT este completată corect și că este transmisă comandantului remorcherului.

    La finalizarea operațiunii de transfer pe nava de pescuit, operatorul capcanei pentru ton completează și transmite autorităților competente ale statului său membru declarația de transfer ICCAT, conform formularului care figurează în anexa IV.”

    (10)        Articolul 24 se înlocuiește cu următorul text:

    „Articolul 24

    Operațiuni de plasare în cuști

    (1)     Statul membru de care aparține ferma trimite, în termen de o săptămână de la finalizarea operațiunii de plasare în cuști, un raport privind plasarea în cuști, validat de un observator, statului membru sau PCC sub pavilionul căreia se află navele care au pescuit tonul, precum și Comisiei. Comisia transmite de îndată aceste informații Secretariatului ICCAT. Acest raport conține informațiile incluse în declarația de plasare în cuști prevăzută în Recomandarea [06-07] ICCAT privind creșterea tonului roșu.

    (2)     Înaintea efectuării oricărei operațiuni de plasare în cuști, autoritatea competentă a statului membru de care aparține ferma informează statul membru de care aparține nava de capturare sau PCC de pavilion a acesteia cu privire la plasarea în cuști a cantităților capturate de navele de capturare aflate sub pavilionul respectiv.

    (3)     Statul membru de care aparține nava de capturare solicită statului membru sau PCC de care aparține ferma să procedeze la confiscarea capturilor și la eliberarea peștelui în mare, în conformitate cu procedura descrisă al articolul 22 alineatul (2) dacă, la primirea informațiilor în cauză, consideră că:

    (a)     nava de capturare declarată a fi capturat peștele nu dispunea de o cotă individuală suficientă pentru tonul roșu plasat în cuști;

    (b)     cantitatea de pește nu a fost raportată în mod corespunzător de către nava de capturare și nu a fost luată în considerare pentru calcularea cotei aplicabile;

    (c)     nava de capturare declarată a fi capturat peștele nu este autorizată pentru pescuitul de ton roșu.

    (4)     Operațiunea de plasare în cuști nu începe în absența autorizării prealabile a PCC de pavilion a navei de capturare sau a statului membru de care aparține aceasta.

    Tonul roșu se plasează în cuști înainte de 31 iulie cu excepția cazului în care statul membru sau PCC de care aparține ferma care receptează peștele furnizează motive întemeiate inclusiv de forță majoră, care însoțesc raportul de plasare în cuști la prezentarea acestuia.

    (5)     Statul membru de care aparține ferma ia măsurile necesare pentru a interzice operațiunile de plasare în cuști în scopul îngrășării sau al creșterii tonului roșu care nu sunt însoțite de documentele corecte, complete și validate solicitate de ICCAT, inclusiv cele necesare în temeiul prezentului regulament și al Regulamentului (UE) nr. 640/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 7 iulie 2010 de stabilire a unui program de documentare a capturilor de ton roșu (Thunnus thynnus) și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1984/2003 al Consiliului[4].

    (6)     Statul membru responsabil sau PCC, după caz, acordă sau refuză autorizația de plasare în cuști într-un interval de 48 de ore de la prezentarea informației menționate la alineatul (3). În cazul în care plasarea în cuști nu este autorizată, statul membru sau PCC de care aparține nava de capturare emite un ordin de eliberare pentru statul membru sau PCC de care aparține remorcherul și/sau, după caz, pentru statul membru sau PCC de care aparține ferma, în conformitate cu procedura stabilită la articolul 22 alineatul (2).

    (7)     Statul membru de care aparține ferma asigură monitorizarea operațiunilor de plasare în cuști printr-o cameră video plasată sub apă.

    Se efectuează câte o înregistrare video pentru fiecare operațiune de plasare în cuști. La începutul sau la sfârșitul fiecărei înregistrări video, trebuie să se afișeze numărul declarației de transfer ICCAT. Pe tot parcursul fiecărei înregistrări video sunt continuu afișate ora și data înregistrării.

    (8)     În cazurile în care între estimarea observatorului regional și cea a operatorului fermei există o diferență de peste 10 % în ceea ce privește greutatea medie și/sau numărul, statul membru de care aparține ferma inițiază o anchetă, în cooperare cu statul de pavilion al navei de capturare. Diferența respectivă se calculează în funcție de număr și/sau de greutatea medie. Până la aflarea rezultatelor acestei anchete, nu are loc recoltarea și nu se validează secțiunea referitoare la creștere din documentul privind capturile de ton roșu.

    Dacă ancheta nu este finalizată în termen de zece zile lucrătoare sau dacă rezultatul anchetei arată că numărul sau greutatea medie a tonului roșu depășesc cu 10 % declarația operatorului fermei, PCC de pavilion sau statul membru de care aparține nava de capturare emite un ordin de eliberare pentru cantitățile excedentare.

    Statul membru de care aparține ferma se asigură că ordinul de eliberare a fost îndeplinit de către operatorul fermei într-un interval de 48 de ore de la sosirea unui observator regional. Eliberarea peștelui se efectuează în conformitate cu procedura stabilită la articolul 22 alineatul (2).

    În eventualitatea în care estimarea finală la momentul plasării în cuști la fermă depășește estimarea finală la momentul primului transfer de la nava de capturare, statul membru sau PCC de care aparține nava de capturare decide în privința exploatării finale a cotei pe care o validează în documentul(documentele) privind capturile de ton roșu în cauză.

    (9)     Statele membre inițiază studii pilot privind modul în care se pot estima mai bine atât numărul cât și greutatea tonului roșu la momentul capturii și al plasării în cuști, inclusiv prin intermediul sistemelor stereoscopice și comunică rezultatele Comitetului științific al ICCAT. La momentul plasării în cuști se stabilește un program de eșantionare și/sau un program alternativ pentru a ameliora calcularea și estimările greutății peștelui plasat în cuști.”

    (11)        La articolul 25 alineatul (1) se adaugă următoarele paragrafe:

    „Transmiterea către ICCAT a datelor VMS de către navele de pescuit incluse în «registrul ICCAT al navelor de capturare a tonului roșu» începe cel târziu cu 15 zile înainte de deschiderea sezoanelor de pescuit și continuă cel puțin 15 zile după închiderea sezoanelor de pescuit, cu excepția cazului în care Comisiei i-a fost transmisă în prealabil o cerere privind eliminarea navei din registrul ICCAT al navelor.

    În vederea controlului, transmiterea datelor VMS de la vase de pescuit autorizate să pescuiască ton roșu nu se întrerupe în cazul în care navele se află în port dacă nu există un sistem de semnalizare a intrării în port sau a ieșirii din acesta.

    Navele de pescuit cuprinse în «registrul ICCAT al altor nave autorizate să efectueze operațiuni cu tonul roșu» transmit ICCAT datele VMS în cursul întregii perioade de autorizare.”

    (12)        Articolul 26 se înlocuiește cu următorul text:

    „Articolul 26

    Înregistrarea și raportarea capcanelor pentru ton

    „(1)    Capturile cu capcane sunt înregistrate după încheierea fiecărei operațiuni de pescuit cu capcane pentru ton și transmise, împreună cu estimarea cantităților rămase în capcană, prin mijloace electronice sau prin alte mijloace, autorității competente din statul membru de care aparține capcana, într-un interval de 48 de ore de la încheierea fiecărei operațiuni de pescuit.

    (2)     La primirea acestor informații, fiecare stat membru transmite Comisiei, pe cale electronică, raportul de captură împreună cu estimarea cantităților rămase în capcană. Comisia transmite de îndată aceste informații Secretariatului ICCAT.”

    (13)        La articolul 29 alineatul (2), se adaugă următorul paragraf:

    „Atunci când, în orice moment, în zona reglementată de convenția ICCAT se află peste 15 nave de pescuit ale unui stat membru angajate în operațiuni de pescuit al tonului roșu, statul membru respectiv trebuie să dispună, în perioada respectivă, de o navă de inspecție în zona reglementată de convenție sau cooperează cu un alt stat membru sau PCC pentru a exploata împreună o navă de inspecție.”

    (14)        La articolul 30, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

    „(1) Fiecare stat membru asigură prezența observatorilor naționali pe navele sale care pescuiesc activ ton roșu, pentru cel puțin:

    (a)     100 % din navele de capturare cu plasă pungă, cu o lungime de până la 24 m, active în 2011;

    b)      100 % din navele de capturare cu plasă pungă, cu o lungime de până la 20 m, active în 2012;

    (c)     20 % din traulerele pelagice active (peste 15 m);

    (d)     20 % din navele active de capturare cu paragate (peste 15 m);

    (e)     20 % din navele active de pescuit cu platformă și paragate (peste 15 m);

    (f)      100 % din capcanele pentru ton în perioada recoltării;

    (g)     100 % din remorchere.”

    (15)        Articolul 31 se modifică după cum urmează:

    (a)     alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

    „(1) Fiecare stat membru asigură prezența unui observator regional ICCAT:

    (a)     pe toate navele cu plasă pungă cu o lungime de peste 24 m pe durata sezonului de pescuit 2011;

    (b)     pe toate navele cu plasă pungă cu o lungime de peste 20 m pe durata sezonului de pescuit 2012;

    (c)     pe toate navele cu plasă indiferent de lungime pe durata întregului sezon de pescuit cu începere din 2013.

    Navele cu plasă pungă menționate la literele (a), (b) și (c) fără un observator regional ICCAT nu sunt autorizate să pescuiască ton roșu sau să desfășoare activități în zona de pescuit a acestuia.”

    (b)     la alineatul (2) se adaugă următorul paragraf:

    „În cazul în care tonul roșu este recoltat din cuști și comercializat ca produs proaspăt, observatorul regional care urmărește recoltarea poate fi resortisant al statului membru de care aparține ferma.”

    (16)        Articolul 32 se înlocuiește cu următorul text:

    „Articolul 32

    Accesul la înregistrări video

    (1)     Fiecare stat membru se asigură că înregistrările video menționate la articolul 22 alineatul (6) și la articolul 24 alineatul (7) sunt puse la dispoziția inspectorilor și observatorilor ICCAT.

    (2)     Fiecare stat membru de care aparține o fermă se asigură că înregistrările video menționate la articolul 22 alineatul (6) și la articolul 24 alineatul (7) sunt puse la dispoziția inspectorilor și observatorilor Uniunii.

    (3)     Fiecare stat membru ia măsurile necesare pentru a se evita înlocuirea, editarea sau manipularea înregistrării video originale.”

    (17)        Se inserează următorul articol 33a:

    „Articolul 33a

    Transmiterea către ICCAT a planului de inspecții al Uniunii

    Până la data de 15 septembrie a fiecărui an cel târziu, statele membre transmit Comisiei planul de inspecții pentru anul următor. Comisia transmite Secretariatului ICCAT planul de inspecții al Uniunii în vederea aprobării acestuia de către ICCAT.”

    (18)        La articolul 34, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

    „(1)    Se interzic operațiunile de comerț intern, de debarcare, de import, de export, de plasare în cuști în scopul îngrășării sau al creșterii, de reexportare și de transbordare a tonului roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană care nu sunt însoțite de documentele corecte, complete și validate necesare în temeiul prezentului regulament și al Regulamentului (UE) nr. 640/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 7 iulie 2010 de stabilire a unui program de documentare a capturilor de ton roșu (Thunnus thynnus) și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1984/2003 al Consiliului[5].”

    (19)        Anexa III se înlocuiește cu textul anexei I la prezentul regulament.

    (20)        Anexa VI se modifică după cum urmează:

    (a)     la punctul 1 se adaugă litera (q) următoare:

    „(q) transbordarea pe mare”.

    (b)     punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:

    „2.     În cazul oricărei abordări a unei nave de pescuit și inspecții la bordul acesteia pe parcursul cărora inspectorii autorizați constată o activitate sau stare de lucruri care ar constitui o încălcare gravă, în sensul definiției de la punctul 1, autoritățile statului de pavilion al navelor de inspecție notifică imediat statul de pavilion al navei de pescuit direct, precum și prin intermediul Secretariatului ICCAT. În astfel de situații, inspectorul informează, de asemenea, dacă este posibil, autoritățile competente ale statului de pavilion al navei de pescuit, astfel cum au fost notificate acestea Secretariatului ICCAT, și orice navă de inspecție a statului de pavilion al navei de pescuit despre care se știe că se află în apropiere.

    Inspectorii ICCAT înregistrează inspecțiile efectuate și încălcările constatate (dacă există) în jurnalul de bord al navei de pescuit.”

    (c)     la punctul 3 primul paragraf cuvântul «imediat» se înlocuiește cu «într-un interval de 72 de ore»;

    (d)     punctul 7 se înlocuiește cu următorul text:

    „7. Sub rezerva dispozițiilor convenite în temeiul punctului 12 din prezenta anexă, o navă folosită deocamdată pentru pescuitul tonului sau al speciilor asemănătoare în zona reglementată de convenție, în afara apelor aflate sub jurisdicție națională, se oprește atunci când primește semnalul adecvat din Codul internațional de semnale de la o navă la bordul căreia se află un inspector, cu excepția cazului în care desfășoară operațiuni de pescuit, caz în care se oprește imediat după ce a încheiat aceste operațiuni. Comandantul navei permite inspectorului, care poate fi însoțit de un martor, să urce la bord și, în acest sens, pune la dispoziția acestora o scară de bord. Comandantul îi permite inspectorului să procedeze la examinarea capturii sau a uneltelor și a oricăror documente relevante pe care inspectorul le consideră necesare pentru a verifica respectarea recomandărilor în vigoare ale Comisiei ICCAT cu privire la statul de pavilion al navei respective, iar inspectorul poate solicita orice explicație considerată necesară.

    Un grup de inspecție este format din maximum doi inspectori ICCAT, cu excepția cazului în care se justifică prezența unor inspectori suplimentari. Grupul de inspecție poate fi însoțit de un asistent, dar numai în scopul stagiaturii acestuia.”

    (21)        La anexa VII, se elimină punctul 1.

    (22)        Textul anexei II la prezentul regulament se inserează ca anexa VIIIa.

    „Articolul 2

    Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la

    Pentru Parlamentul European,                     Pentru Consiliu,

    Preşedintele                                                   Preşedintele

    Anexa I

    „Anexa III

    Nr. document                                                                      Declarație de transbordare ICCAT

    Transportor Numele navei și indicativul de apel radio: Pavilion: Nr. autorizației statului de pavilion Nr. registru național Nr. registru ICCAT Nr. OMI || || Navă de pescuit Numele navei și indicativul de apel radio: Pavilion: Nr. autorizației statului de pavilion Nr. registru național Nr. registru ICCAT Identificare externă: Nr. paginii din jurnalul de pescuit || Destinația finală: Port Țară Stat: ||

    || || || ||

                                    Ziua         Luna        Ora Anul  |2_|0_|__|__|           Numele comandantului N.P: |__________| Numele comandantului transportorului:                                LOCUL TRANSBORDĂRII

    Plecare     |__|__|     |__|__|     |__|__| de la             |__________|

    Întoarcere                |__|__|     |__|__|     |__|__|     la             |__________|          Semnătura:| __________|         Semnătura:               |__________|

    Transbordare: |__|__|               |__|__|     |__|__|     |__________|

    Pentru transbordare, indicați greutatea în kilograme sau unitatea de măsură folosită (ex. cutie, coș) și greutatea debarcată exprimată în kilograme corespunzătoare acestei unități: |___| kilograme.

    Port || Transport maritim Lat.Long. || Specie || Număr de unități -pește || Tip de produs viu || Tip de produs întreg || Tip de produs eviscerat || Tip de produs fără cap || Tip de produs filetat || Tip de produs || Alte transbordări Data: |__________| Locul/Poziția: |__________| Autorizație PC nr. Semnătura comandantului navei de transfer: Numele navei receptoare: Pavilion Nr. registru ICCAT Nr. OMI Semnătura comandantului Data: |__________|Locul/Poziția: |__________| Autorizație PC nr. Semnătura comandantului navei de transfer: Numele navei receptoare: Pavilion Nr. registru ICCAT Nr. OMI Semnătura comandantului

    || || || || || || || || || ||

    || || || || || || || || || ||

    || || || || || || || || || ||

    || || || || || || || || || ||

    || || || || || || || || || ||

    || || || || || || || || || ||

    || || || || || || || || || ||

    || || || || || || || || || ||

    || || || || || || || || || ||

    || || || || || || || || || ||

    || || || || || || || || || ||

    || || || || || || || || || ||

    || || || || || || || || || ||

    || || || || || || || || || ||

    Semnătura observatorului ICCAT (dacă este cazul):

    Obligații în caz de transbordare:

         1.        Declarația originală de transbordare trebuie pusă la dispoziția navei receptoare (navă de prelucrare/de transport).

         2.        Copia declarației de transbordare trebuie păstrată de nava de capturare sau de capcana corespunzătoare.

         3.        Operațiunile ulterioare de transbordare sunt autorizate de PC care a autorizat operațiunile navei.

         4.        Declarația originală de transbordare trebuie păstrată de nava receptoare care deține peștele, până la locul de debarcare.

         5.        Operațiunea de transbordare este înregistrată în jurnalul de bord al navei implicate în operațiune.”

    Anexa II

    „Anexa VIIIa

    Nr. document ||                 Declarație de transbordare ICCAT || Anexa 4 ||

    1 – TRANSFER DE TON ROȘU DESTINAT CREȘTERII || ||

    Numele navei de pescuit   Indicativul de apel: Pavilion: Nr. autorizației de transfer a statului de pavilion Nr. registru ICCAT Identificare externă: Jurnalul de pescuit nr. Nr. operațiunii comune de pescuit || Numele capcanei: Nr. registru ICCAT || Numele remorcherului Indicativul de apel: Pavilion: Nr. registru ICCAT Identificare externă: || Numele fermei de destinație Nr. registru ICCAT

    2 – TRANSFER DUPĂ RECOLTARE

    Numele fermei: Nr. registru ICCAT || Numele capcanei: Nr. registru ICCAT || Numele navei: Pavilion: Nr. registru ICCAT Identificare externă: || Numele transportorului de prelucrare: Indicativul de apel: Pavilion: Nr. registru ICCAT Identificare externă:

    3 - INFORMAȚII PRIVIND TRANSFERUL

    Data:_ _ / _ _ / _ _ _ _ || Locul sau poziția:                      Portul:                        Lat.:                              Long.:

    Număr de bucăți: || Greutatea totală în kg:              || Specie:

    Tip de produs:          Viu  Întreg  Eviscerat  Altele (a se specifica):

    Numele și semnătura comandantului navei de pescuit / operatorului capcanei / operatorului fermei: || Numele și semnătura comandantul navei receptoare (remorcher, navă de prelucrare, transportor)

    4 – TRANSFER DE PEȘTI MORȚI LA NAVA AUXILIARĂ

    Numele navei de auxiliare: || Pavilion: || Cantitate în kg || Număr de bucăți:

    Data:_ _ / _ _ / _ _ _ _ || Poziția:                                 Lat.:                                    Long.: || Port de debarcare

    5 – ALTE TRANSFERURI

    Data:_ _ / _ _ / _ _ _ _ || Locul sau poziția:   Portul:                   Lat.:                      Long.:

    Numele remorcherului: || Indicativul de apel: || Pavilion: || Nr. registru ICCAT

    Nr. autorizației de transfer a statului fermei: || Identificare externă: || Numele și semnătura comandantului navei receptoare:

    Data:_ _ / _ _ / _ _ _ _ || Locul sau poziția:   Portul:                   Lat.:                      Long.:

    Numele remorcherului: || Indicativul de apel: || Pavilion: || Nr. registru ICCAT

    Nr. autorizației de transfer a statului fermei: || Identificare externă: || Numele și semnătura comandantului navei receptoare:

    Data:_ _ / _ _ / _ _ _ _ || Locul sau poziția:   Portul:                   Lat.:                      Long.:

    Numele remorcherului: || Indicativul de apel: || Pavilion: || Nr. registru ICCAT

    Nr. autorizației de transfer a statului fermei: || Identificare externă: || Numele și semnătura comandantului navei receptoare:

    [1]               JO C , p. .

    [2]               JO L 96, 15.4.2009, p. 1.

    [3]               JO L 343, 22.12.2009, p. 1.

    [4]               JO L 194, 24.7.2010, p. 1.

    [5]               JO L 194, 24.7.2010, p. 1.

    Top