Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0026

Propunere comună de REGULAMENT AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (CE) nr. 765/2006 al Consiliului privind măsurile restrictive împotriva președintelui Lukașenko și anumitor funcționari din Belarus

/* COM/2011/0026 final - NLE 2011/0009 */

52011PC0026

Propunere comună de REGULAMENT AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (CE) nr. 765/2006 al Consiliului privind măsurile restrictive împotriva președintelui Lukașenko și anumitor funcționari din Belarus /* COM/2011/0026 final - NLE 2011/0009 */


RO

|| COMISIA EUROPEANĂ || ÎNALTUL REPREZENTANT AL UNIUNII EUROPENE PENTRU AFACERI EXTERNE ȘI POLITICA DE SECURITATE

Bruxelles, 24.1.2011

COM(2011) 26 final

2011/0009 (NLE)

 

Propunere comună de

REGULAMENT AL CONSILIULUI

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 765/2006 al Consiliului privind măsurile restrictive împotriva președintelui Lukașenko și anumitor funcționari din Belarus

EXPUNERE DE MOTIVE

(1) Decizia 2010/639/PESC a Consiliului din 25 octombrie 2010 prevede aplicarea unor măsuri restrictive împotriva, printre alții, unor persoane răspunzătoare de încălcarea standardelor electorale internaționale la alegerile prezidențiale din Belarus din 19 martie 2006 și de represiunea împotriva societății civile și a opoziției democratice.

(2) Ca urmare a unor probleme similare la alegerile prezidențiale din 19 decembrie, Înaltul Reprezentant al UE pentru afaceri externe și politica de securitate și Comisia propun înghețarea fondurilor și a resurselor economice ale persoanelor răspunzătoare de încălcarea standardelor electorale internaționale și de represiunea împotriva societății civile și a opoziției democratice, precum și ale persoanelor fizice sau juridice, ale entităților și organismelor asociate cu acestea. Acest lucru ar trebui să se realizeze printr-un regulament în baza articolului 215 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE). În acest scop, se propune modificarea Regulamentului (CE) nr. 765/2006 al Consiliului privind măsurile restrictive împotriva președintelui Lukașenko și anumitor funcționari din Belarus.

(3) Articolul 291 alineatul (2) din TFUE prevede că, în cazul în care sunt necesare condiții unitare de punere în aplicare a actelor obligatorii din punct de vedere juridic ale Uniunii, cum ar fi regulamente în baza articolului 215 din TFUE, aceste acte conferă Comisiei competențe de executare sau, în cazuri speciale și temeinic justificate, Consiliului.

(4) Potrivit dispozițiilor deciziei PESC, Consiliul pune la dispoziția unei persoane, a unei entități sau a unui organism de pe listă o declarație privind motivele, pentru a le oferi acestora posibilitatea de a răspunde și pentru a urma o procedură de reexaminare atunci când o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism incluse în anexele la decizia respectivă trimite observații sau atunci când sunt prezentate noi dovezi. Scopul este asigurarea respectării, în special, a dreptului la apărare și a dreptului la control jurisdicțional. Aceste drepturi ar trebui să fie respectate și de regulament.

(5) Curtea de Justiție are competența juridică de a reexamina deciziile prin care o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism este desemnat în temeiul deciziei PESC și al regulamentului, în conformitate cu articolul 275, respectiv 263 din TFUE.

2011/0009 (NLE)

Propunere comună de

REGULAMENT AL CONSILIULUI

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 765/2006 al Consiliului privind măsurile restrictive împotriva președintelui Lukașenko și anumitor funcționari din Belarus

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 215 alineatul (1),

având în vedere Decizia 2010/639/PESC a Consiliului din 25 octombrie 2010 privind măsurile restrictive împotriva anumitor funcționari din Belarus[1] astfel cum a fost modificată prin Decizia 2011/…/PESC a Consiliului din … 2011[2],

având în vedere propunerea prezentată în comun de Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și de Comisia Europeană,

după consultarea Autorității Europene pentru Protecția Datelor,

întrucât:

(1) Decizia 2010/639/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată, prevede înghețarea fondurilor și resurselor economice ale, inter alia, persoanelor răspunzătoare de încălcarea standardelor electorale internaționale la alegerile prezidențiale din Belarus din 19 decembrie 2010 și de represiunea împotriva societății civile și a opoziției democratice, precum și ale acelor persoane fizice sau juridice, entități sau organisme asociate cu acestea.

(2) Aceste măsuri intră în domeniul de aplicare al Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene și, în consecință, în special pentru a se asigura aplicarea lor unitară de către operatorii economici din toate statele membre, este necesară o reglementare la nivelul Uniunii pentru punerea lor în aplicare.

(3) Prezentul regulament respectă drepturile fundamentale și principiile consacrate, în special, de Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene și mai ales dreptul la o cale de atac eficientă și la un proces echitabil, precum și dreptul la protecția datelor cu caracter personal. Prezentul regulament ar trebui aplicat în conformitate cu aceste drepturi și principii.

(4) Decizia 2010/639/PESC a Consiliului prevede obligația comunicării deciziei, inclusiv a motivelor includerii pe listă, unei persoane, entități sau organism de pe listă, precum și asigurarea posibilității de a răspunde și de a urma o procedură de reexaminare atunci când o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism incluse în anexele la decizia respectivă transmit observații sau atunci când sunt prezentate noi dovezi. Scopul este asigurarea respectării, în special, a dreptului la apărare și a dreptului la control jurisdicțional. Aceste drepturi ar trebui să fie respectate și de regulament.

(5) Este oportun să se confere Comisiei competențe în ceea ce privește modificarea listei persoanelor, entităților și organismelor ale căror fonduri și resurse economice ar trebui să fie înghețate. Aceasta ar trebui să își reexamineze deciziile de includere pe listă, luând în considerare observațiile și informațiile transmise de persoana fizică sau juridică, de entitatea sau de organismul în cauză și de către statele membre.

(6) Pentru punerea în aplicare a prezentului regulament și în scopul asigurării unui nivel ridicat de securitate juridică în cadrul Uniunii, ar trebui să fie făcute publice numele și alte date relevante privind persoanele fizice și juridice, entitățile și organismele ale căror fonduri și resurse economice urmează a fi înghețate în conformitate cu regulamentul. Orice prelucrare a datelor cu caracter personal ar trebui să respecte dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date[3] precum și pe cele ale Directivei 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date[4].

(7) Pentru a garanta eficacitatea măsurilor prevăzute de prezentul regulament, acesta trebuie să intre în vigoare imediat,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 765/2006 se modifică după cum urmează:

(1)          Articolul 2 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 2

1.      Se îngheață toate fondurile și resursele economice care aparțin, se află în proprietatea ori posesia sau sunt controlate de persoanele fizice sau juridice, entitățile și organismele enumerate în anexa I sau în anexa IA.

2.      Se interzice punerea la dispoziția persoanelor fizice sau juridice, a entităților sau a organismelor enumerate în anexa I sau în anexa IA, direct sau indirect, precum și utilizarea în beneficiul acestora, a oricăror fonduri sau resurse economice.

3.      Este interzisă participarea cu bună știință și intenționată la activitățile care au ca obiect sau efect direct sau indirect eludarea măsurilor menționate la alineatele (1) și (2).

4.      Anexa I cuprinde persoanele fizice sau juridice, entitățile și organismele menționate la articolul 2 alineatul (1) litera (a) din Decizia 2010/639/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată.

5.      Anexa IA cuprinde persoanele fizice sau juridice, entitățile și organismele menționate la articolul 2 alineatul (1) litera (b) din Decizia 2010/639/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată.”

(2)          Se introduce următorul articol:

„Articolul 2b

1.      Anexele I și IA cuprind numai următoarele informații privind persoanele fizice incluse pe listă:

(a)     în scopul identificării: numele și prenumele (inclusiv pseudonimele și titlurile acestora, dacă există), data și locul nașterii, cetățenia, numărul de pașaport și de carte de identitate, numărul fiscal și de asigurare socială, sexul, adresa sau alte informații privind locul în care se află, funcția deținută sau profesia;

(b)     data menționată la articolul 4 alineatul (1) litera (b);

(c)     motivele includerii pe listă.

2.      Anexele I și IA pot include, de asemenea, informații cu privire la membrii de familie ai persoanelor incluse pe listă, cu condiția ca includerea acestor informații să fie considerată necesară într-un caz specific, exclusiv în scopul verificării identității persoanei fizice în cauză, incluse pe listă.”

(3)          Articolul 3 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 3

1.      Prin derogare de la articolul 2, autoritățile competente ale statelor membre menționate pe site-urile internet prezentate în anexa II pot autoriza eliberarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate sau punerea la dispoziție a anumitor fonduri sau resurse economice, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că fondurile sau resursele economice în cauză sunt:

(a)     necesare pentru a acoperi nevoile de bază ale persoanelor enumerate în anexa I sau în anexa IA și ale membrilor familiilor acestora care se află în întreținerea lor, inclusiv cheltuielile pentru alimente, chirie sau rate ipotecare, medicamente sau tratament medical, impozite, prime de asigurare și cheltuieli cu servicii de utilități publice;

(b)     destinate exclusiv plății unor onorarii rezonabile și rambursării cheltuielilor suportate în legătură cu prestarea unor servicii juridice sau

(c)     destinate exclusiv plății comisioanelor sau a cheltuielilor corespunzătoare păstrării sau administrării curente a fondurilor sau a resurselor economice înghețate.

2.      Prin derogare de la dispozițiile articolului 2, autoritățile competente ale statelor membre, astfel cum sunt menționate în site-urile internet enumerate în anexa II, pot autoriza deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate sau punerea la dispoziție a anumitor fonduri sau resurse economice, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că fondurile sau resursele economice sunt necesare pentru cheltuieli extraordinare, cu condiția ca statul membru în cauză să fi comunicat tuturor celorlalte state membre și Comisiei, cu cel puțin două săptămâni înainte de autorizare, motivele pentru care consideră că ar trebui acordată o autorizație specială.

3.      Statele membre informează celelalte state membre și Comisia în legătură cu orice autorizație acordată în temeiul alineatului (1) sau (2).”

(6)          Articolul 8 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 8

1.      Comisia este împuternicită:

(a)     să modifice anexele I și IA pe baza deciziilor luate cu privire la anexele IV și V la Decizia 2010/639/PESC a Consiliului și

(b)     să modifice anexa II pe baza informațiilor furnizate de statele membre.

2.      Comisia comunică decizia sa persoanei fizice sau juridice, entității sau organismului inclus în anexa I sau în anexa IA, fie direct, dacă dispune de adresa acestora, fie prin publicarea unui anunț, oferind persoanei fizice sau juridice, entității sau organismului în cauză posibilitatea de a prezenta observații.

3.      Atunci când sunt transmise observații sau sunt prezentate dovezi noi, substanțiale, Comisia înaintează observațiile sau dovezile transmise Grupului de lucru pentru Europa de Est și Asia Centrală din cadrul Consiliului solicitând fiecărui stat membru propriile observații și, dacă este cazul, informații suplimentare. Termenul de transmitere a observațiilor și a informațiilor suplimentare nu depășește trei luni.

4.      Comisia își reexaminează decizia luând în considerare observațiile și informațiile transmise de persoana fizică sau juridică, de entitatea sau de organismul incluse în anexa I sau în anexa IA, și de către statele membre.

Comisia informează persoana fizică sau juridică, entitatea sau organismul cu privire la rezultatul reexaminării.

5.      Comisia prelucrează datele cu caracter personal pentru a-și exercita atribuțiile care îi revin în temeiul prezentului regulament. Aceste atribuții includ:

(a)     pregătirea și efectuarea modificărilor la anexa I și anexa IA la prezentul regulament;

(b)     includerea conținutului acestor anexe în lista electronică, consolidată a persoanelor, grupurilor și entităților cărora UE le aplică sancțiuni financiare, disponibilă pe site-ul internet al Comisiei[5];

(c)     prelucrarea informațiilor privind impactul măsurilor prevăzute în prezentul regulament, precum valoarea fondurilor înghețate și informațiile privind autorizările acordate de autoritățile competente.

6.      Comisia poate prelucra datele relevante referitoare la infracțiunile comise de persoanele fizice incluse pe listă și la condamnările penale sau măsurile de securitate privind aceste persoane, numai în măsura în care o astfel de prelucrare este necesară pentru elaborarea anexei I sau a anexei IA la prezentul regulament. Aceste date nu sunt făcute publice și nici nu fac obiectul schimburilor de informații.

7.      În scopul aplicării prezentului regulament, unitatea din cadrul Comisiei, citată în anexa II, este desemnată ca „operator” al Comisiei, în sensul articolului 2 litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 45/2001, pentru a asigura faptul că persoanele fizice în cauză își pot exercita drepturile în temeiul Regulamentului (CE) nr. 45/2001.”

(7)          Se introduce următorul articol:

„Articolul 9b

În cazul în care prezentul regulament prevede o obligație de a notifica, informa sau de a comunica în oricare alt mod cu Comisia, adresa și celelalte date de contact care trebuie folosite în vederea acestei comunicări sunt cele menționate în anexa II.”

(9)          Textul din anexa I devine, în Regulamentul (CE) nr. 765/2006, anexa IA.

(10)        Anexa II la Regulamentul (CE) nr. 765/2006 se modifică în conformitate cu anexa II.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles,

                                                                       Pentru Consiliu

                                                                       Președintele

ANEXA I

„ANEXA IA

Lista persoanelor fizice și juridice, a entităților sau organismelor menționate la articolul 2 alineatele (1), (2) și (5)

(Urmează a fi completată de Consiliu)”

ANEXA II

Anexa II [site-urile internet care cuprind informații privind autoritățile competente menționate la articolul 3, la articolul 4 alineatul (2) și la articolul 5 și adresa pentru notificările trimise Comisiei Europene] la Regulamentul (CE) nr. 765/2006 se modifică după cum urmează:

(1)          Titlul anexei se înlocuiește cu următorul text:

„Site-urile internet care cuprind informații privind autoritățile competente menționate la articolul 3, la articolul 4 alineatul (2), la articolul 5 și la articolul 8 alineatul (7) și adresa pentru notificările trimise Comisiei Europene”

(2)          Secțiunea „Adresă pentru notificările trimise Comisiei Europene” se înlocuiește cu:

„Adresă pentru notificările trimise Comisiei Europene sau pentru orice alt mod de comunicare cu aceasta:

Commission Européenne

Service des instruments de politique étrangère

Unité FPIS.2

CHAR 12/106

B-1049 Bruxelles/Brussel

Belgique/Belgïe

E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu

Tel: (32 2) 295 55 85

Fax: (32 2) 299 08 73”

[1]               JO L 280, 26.10.2010, p. 18.

[2]               JO L … , … 2011, p. ..

[3]               JO L 8, 12.1.2001, p. 1.

[4]               JO L 281, 23.11.1995, p. 31.

[5]               http://ec.europa.eu/external_relations/cfsp/sanctions/consol-list_en.htm

Top