EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010PC0494

Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI de instituire a unui program de susținere a continuării dezvoltării unei politici maritime integrate SEC(2010) 1097 final

/* COM/2010/0494 final - COD 2010/0257 */

52010PC0494

Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI de instituire a unui program de susținere a continuării dezvoltării unei politici maritime integrate SEC(2010) 1097 final /* COM/2010/0494 final - COD 2010/0257 */


[pic] | COMISIA EUROPEANĂ |

Bruxelles, 29.9.2010

COM(2010) 494 final

2010/0257 (COD)

Propunere de

REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

de instituire a unui program de susținere a continuării dezvoltării unei politici maritime integrate SEC(2010) 1097 final

EXPUNERE DE MOTIVE

CONTEXTUL PROPUNERII

La 10 octombrie 2007, Comisia a publicat Comunicarea „O politică maritimă integrată pentru Uniunea Europeană” - COM(2007) 575 („Cartea albastră”). Această comunicare a susținut necesitatea de a elabora și implementa un proces integrat, coerent și comun de luare a deciziilor privind oceanele, mările, regiunile de coastă și sectoarele maritime. Politica maritimă integrată promovează astfel o abordare pansectorială a guvernanței maritime, încurajând identificarea și exploatarea sinergiilor dintre toate politicile UE care privesc oceanele, mările, regiunile de coastă și sectoarele maritime, și anume politicile din domenii precum mediul, transportul maritim, energia, cercetarea, industria, pescuitul și politicile regionale.

Planul de acțiune care însoțește Comunicarea intitulată „O politică maritimă integrată pentru Uniunea Europeană”, SEC(2007) 1278, stabilește o serie de acțiuni pe care Comisia Europeană și-a propus să le întreprindă ca prim pas în implementarea unei politici maritime noi și integrate pentru Uniunea Europeană. În urma invitației Consiliului European din 14 decembrie 2007, care a aprobat politica maritimă integrată a UE[1], Comisia a adoptat la 15 octombrie 2009 un Raport intermediar privind politica maritimă integrată a Uniunii Europene[2]. În acest raport intermediar, Comisia a sintetizat principalele realizări ale politicii maritime integrate (PMI) și a trasat cursul următoarei faze de implementare a acestei politici[3].

În concluziile sale din 16 noiembrie 2009, Consiliul Afaceri Generale a evidențiat importanța finanțării dezvoltării în continuare și implementării PMI, invitând „Comisia să prezinte propunerile necesare pentru finanțarea acțiunilor politicii maritime integrate în cadrul Perspectivei financiare curente, în vederea intrării în vigoare a acestora până în anul 2011”.

Continuarea dezvoltării și implementării politicii maritime integrate după principiile stabilite de Comisie și aprobate de Consiliu este în pericol din cauza insuficienței mijloacelor pentru finanțarea acțiunilor necesare în perioada rămasă (2011 – 2013) din Perspectiva financiară curentă. Până acum, acțiunile PMI au fost finanțate pe baza articolului 49 alineatul (6) literele (a) și (b) din Regulamentul financiar și a articolului 32 din Normele de implementare ale Regulamentului financiar, care prevăd finanțarea proiectelor pilot și a acțiunilor pregătitoare[4]. Proiectele pilot și acțiunile pregătitoare din cadrul politicii maritime integrate pot fi finanțate numai până la sfârșitul anului 2010.

Este necesar un sprijin financiar modest dar continuu care să îi permită UE să implementeze și să dezvolte în continuare politica maritimă integrată, precum și să urmărească obiectivele principale stabilite în Cartea albastră a Comisiei din octombrie 2007, confirmate în Raportul intermediar din octombrie 2009 și aprobate de Consiliul Afaceri Generale în concluziile sale din 16 noiembrie 2009. Finanțarea va permite Comisiei să continue, împreună cu statele membre și cu părțile interesate, activitățile exploratorii inițiate prin acțiunile pregătitoare și proiectele pilot, precum și dezvoltarea și concretizarea opțiunilor de implementare a politicii maritime integrate după principiile stabilite în Raportul intermediar din 15 octombrie 2009.

EVALUARE EX ANTE

Prezenta propunere legislativă nu definește o nouă politică și nici nu stabilește noi obiective. Nu se estimează în acest stadiu apariția unui impact de amploare semnificativ sau a unor implicații noi ale politicii. Acestea sunt motivele pentru care propunerea nu este însoțită de o evaluare a impactului. Dacă vor exista măsuri subsecvente susceptibile să producă un impact semnificativ sau implicații pentru politică, acestea vor fi însoțite de evaluări specifice ale impactului.

În conformitate cu articolul 27 alineatul (4) din Regulamentul financiar și cu articolul 21 alineatul (1) din normele de implementare a acestuia, Comisia a efectuat o evaluare ex ante a celor mai detaliate aspecte al programului de finanțare propus. Această evaluare ex ante , care însoțește propunerea legislativă, oferă, printre altele, o privire de ansamblu asupra programului de finanțare propus. O atenție deosebită este acordată contextului politic, definirii problemei, obiectivelor centrale ale programului, valorii adăugate asociate implicării finanțării comunitare și opțiunilor/alternativelor principale de politică ce trebuie evaluate.

Cele trei alternative de politică identificate în evaluarea ex ante sunt următoarele:

1. nicio altă acțiune;

2. o contribuție financiară modestă a UE, la un nivel majorat în mod rezonabil față de proiectele pregătitoare și pilot desfășurate până acum, în vederea continuării explorării opțiunilor și a implementării PMI pe măsură ce aceasta se dezvoltă;

3. finanțare completă.

Aceste trei principale opțiuni de politică au fost luate în considerare pentru următoarele direcții strategice ale PMI[5]:

- guvernanța maritimă integrată la toate nivelele;

- activitățile legate de bazinele maritime;

- instrumentele transsectoriale pentru elaborarea politicii integrate;

- definirea, în Directiva-cadru privind strategia pentru mediul marin, a limitelor sustenabilității activităților umane;

- promovarea dimensiunii internaționale a PMI și a poziției Europei de lider în acest domeniu;

- creșterea economică sustenabilă, ocuparea forței de muncă și inovare;

- îmbunătățirea vizibilității Europei maritime.

Fiecare opțiune disponibilă de politică a fost evaluată conform următoarelor criterii: (i) eficacitatea în îndeplinirea obiectivelor date și beneficiile opțiunii; (ii) fezabilitatea opțiunilor selectate; (iii) implicațiile financiare asupra bugetului UE.

Principalele rezultate sunt redate pentru comparație în tabelul de mai jos:

EVALUARE OPȚIUNI | Eficacitatea în îndeplinirea obiectivelor date și beneficiile aferente Mare (+++) Medie (+/-) Scăzută (---) | Fezabilitate Mare (+) Medie (+/-) Scăzută (-) | Implicații financiare asupra bugetului UE Pozitive (+spre+++) Negative (-spre---) | Evaluare generală Pozitivă (+spre+++) Negativă (-spre---) |

Opțiunea 1 Nicio acțiune anume | --- | + | Credite - Resurse umane - Cheltuieli administrative - | - |

Opțiunea 2 Contribuție financiară modestă a UE | +++ | + | Credite + Resurse umane + Cheltuieli administrative + | + |

Opțiunea 3 Finanțare completă | +++ | - | Credite +++ Resurse umane ++ Cheltuieli administrative ++ | - |

Nicio altă acțiune (opțiunea 1)

Opțiunea 1 este în mod clar fezabilă și nu ar avea nicio implicație financiară asupra bugetului UE. Pe de altă parte, a nu întreprinde nicio altă acțiune, în sensul de a nu finanța acțiuni și activități legate de politica maritimă integrată în perioada 2011-2013 ar însemna neîndeplinirea obiectivelor date ale programului, atât generale, cât și specifice.

Acest lucru ar implica, la rândul său, neîndeplinirea de către Comisie a obiectivelor de politică stabilite în Cartea albastră din octombrie 2007, confirmate în Raportul intermediar din octombrie 2009 și aprobate de Consiliul Afaceri Generale în concluziile sale din 16 noiembrie 2009. Această nerealizare este suficientă pentru a exclude opțiunea 1.

Contribuție financiară modestă a UE (opțiunea 2)

Această opțiune are un impact asupra bugetului UE. Pe de altă parte, opțiunea 2 prezintă câteva avantaje. Este fezabilă și rentabilă, ceea ce ar contribui în mod semnificativ la îndeplinirea obiectivelor descrise la punctul 2.3. Ar permite UE să continue explorarea opțiunilor pentru dezvoltarea în continuare a PMI și să înceapă implementarea acesteia prin acțiuni concrete în anumite domenii. Această opțiune ar asigura astfel implementarea corectă și rapidă a politicii maritime integrate atât pe termen scurt, cât și pe termen lung.

Finanțare completă (opțiunea 3)

Această opțiune ar ajuta considerabil Comisia să îndeplinească obiectivele date și prioritățile PMI. Pe de altă parte, opțiunea 3 nu este posibilă în acest stadiu. Nu este fezabilă din punctul de vedere al politicii deoarece, în acest stadiu de dezvoltare a PMI, nu ar fi posibilă acordarea unor sume substanțial mai mari decât cele deja avute în vedere. Acest lucru se datorează faptului că nici statele membre și nici Comisia nu dispun deja de opțiunile concrete de politică pentru care ar putea fi cheltuite sumele suplimentare. De asemenea, nici Comisia nu are resursele umane necesare pentru a gestiona o finanțare completă. În plus, nu ar fi înțelept să se treacă la o implementare completă fără a fi testat în prealabil conceptele la o scară mai mică.

În consecință, ținând seama de limitările pe care le prezintă opțiunile 1 și 3 și de interesul pronunțat al Comunității în îndeplinirea obiectivelor PMI pe termen scurt și mediu, se pare că soluția adecvată este o contribuție financiară modestă a UE pentru finanțarea activităților legate de politica maritimă integrată în perioada 2011-2013.

ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII

Temeiul juridic

Politica maritimă integrată a UE nu are un temei juridic explicit în tratat. Această politică acoperă însă mai multe politici sectoriale ale UE care privesc mările și coastele precum cele în domeniul pescuitului, libertății, securității și justiției, transportului, industriei, coeziunii teritoriale, cercetării, mediului, energiei și turismului. Din acest motiv, actul legislativ propus se bazează pe articolul 43 alineatul (2), articolul 74 și articolul 77 alineatul (2), articolul 91 alineatul (1) și articolul 100 alineatul (2), articolul 173 alineatul (3), articolul 175, articolul 188, articolul 192 alineatul (1), articolul 194 alineatul (2) și articolul 195 alineatul (2).

Subsidiaritatea și proporționalitatea

După cum s-a subliniat în Cartea albastră din octombrie 2007 și în Planul de acțiune care o însoțește, orice acțiune a UE care urmărește dezvoltarea în continuare și implementarea politicii maritime integrate trebuie întreprinsă cu respectarea cuvenită a principiului subsidiarității stabilit la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În domeniul politicii maritime integrate, motivele care justifică acțiunile la nivelul UE decurg din natura transsectorială și transnațională a activităților implicate și din sinergiile dintre politicile sectoriale. Scopul este de a elabora o strategie globală de creștere și sustenabilitate pentru oceane, mări, regiunile de coastă și elementele transsectoriale ale sectoarelor maritime. Cazuri particulare în acest sens sunt activitățile referitoare la instrumentele de politică transsectoriale și la acțiunile maritime transsectoriale, precum și la dimensiunea internațională la politicii maritime integrate, datorită aspectelor lor transfrontaliere. Aceste instrumente și activități includ mediul comun pentru schimbul de informații creat pentru domeniul maritim al UE, planificarea spațială maritimă, gestionarea integrată a zonelor de coastă și rețeaua de date și cunoștințe privind mediul marin.

Acțiunile la nivelul Uniunii care urmăresc implementarea politicii maritime integrate nu vor afecta în mod negativ măsurile similare luate în statele membre sau în regiuni ale acestora. Mai curând, acțiunile transsectoriale întreprinse la diferite niveluri ale guvernării se vor completa și se vor potența reciproc. Se va putea profita de întregul potențial al elaborării optimizate a politicii maritime numai dacă abordarea integrată se regăsește la fiecare nivel al guvernării[6]. În acest mod, acțiunile la nivelul Uniunii în domeniul politicii maritime sunt susceptibile să producă beneficii clare, datorită dimensiunilor și efectelor lor, față de activitățile și de acțiunile desfășurate numai la nivelul statelor membre și al regiunilor. În concluziile sale din 16 noiembrie 2009 referitoare la Raportul intermediar privind PMI din 15 octombrie, Consiliul a invitat statele membre și Comisia să-și continue activitățile cu respectarea cuvenită a subsidiarității și a proporționalității și a salutat munca depusă de Comisie și de statele membre, precum și orientările viitoare privind PMI.

În conformitate cu articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană și cu principiul proporționalității, acțiunea Uniunii nu trebuie să depășească ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivelor stabilite. Prezenta propunere privind PMI respectă principiul proporționalității deoarece, în domeniul politicii maritime integrate, acțiunea Uniunii nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea la un nivel satisfăcător a obiectivelor declarate, lăsând cât mai mult spațiu posibil pentru luarea deciziilor la nivel național și respectând dispozițiile naționale și sistemele juridice existente.

Acțiunile la nivelul Uniunii privind politica maritimă integrată vor conferi valoare adăugată măsurilor pe care statele membre le iau deja și vor asigura resurse suplimentare față de cele pe care statele membre le consumă deja. Aceste resurse sunt proporționate deoarece vor permite statelor membre, regiunilor sau părților interesate la nivel regional să atingă într-un mod mai eficient obiectivele politicii maritime integrate[7].

EXPLICAREA DETALIATă A OBIECTIVELOR PROPUNERII

În vederea instituirii unui program de susținere a continuării dezvoltării unei politici maritime integrate este necesar un regulament al Parlamentului European și al Consiliului. Obiectivul general al programului propus este asigurarea resurselor financiare adecvate pentru continuarea dezvoltării și implementării politicii maritime integrate. Această acțiune se va baza pe Cartea albastră și pe Planul de acțiune adoptate de Comisie în 2007 și va reprezenta continuarea acțiunilor pregătitoare și a proiectelor pilot care urmează să fie lansate în perioada ianuarie 2011 – decembrie 2013.

În special, astfel cum prevăd articolele 1 și 2 ale propunerii, acțiunile și activitățile finanțate prin programul propus vor urmări aducerea unei contribuții la îndeplinirea următoarelor obiective, priorități și scopuri stabilite în Cartea albastră din 2007, confirmate în Raportul intermediar din 2009 și aprobate de Consiliu la 16 noiembrie 2009:

- continuarea dezvoltării și implementării guvernanței maritime integrate și a abordărilor integrate la nivelul statelor membre și al regiunilor de coastă;

- implementarea corectă și rapidă a strategiilor integrate pentru bazinele maritime ale Europei, adaptate la nevoile fiecărei regiuni maritime;

- continuarea dezvoltării și implementării instrumentelor transsectoriale pentru elaborarea politicii integrate, incluzând o Rețea europeană de observare și de date privind mediul marin, care integrează supravegherea maritimă în special prin crearea unui mediu comun pentru schimbul de informații, prin planificarea spațială maritimă și prin gestionarea integrată a zonelor de coastă;

- definirea progresivă în timp, în Directiva-cadru privind strategia pentru mediul marin, a limitelor sustenabilității activităților umane care au un impact asupra mediului marin, acordând impactului cumulativ atenția cuvenită pe baza abordării ecosistemice;

- promovarea dimensiunii internaționale a politicii maritime integrate prin îmbunătățirea și stimularea dialogului, a cooperării și a coordonării în domeniul politicii maritime integrate cu țările terțe, inclusiv cu cele care au o frontieră la un bazin maritim european, sau cu actori din țările terțe, precum și cu parteneri și organizații internaționale, asigurând coerența cu acțiunile desfășurate în cadrul politicilor sectoriale;

- intensificarea concentrării asupra creșterii economice sustenabile, ocupării forței de muncă și inovării;

- îmbunătățirea vizibilității Europei maritime, promovarea și facilitatea schimbului de informații și de bune practici, exploatarea și consolidarea sinergiilor și a dialogului cu și între părțile interesate pe tema guvernanței maritime și a politicilor sectoriale care au un impact asupra oceanelor, mărilor și coastelor, sau stabilirea de platforme și rețele de cooperare transsectorială la nivel orizontal și la nivel de bazin maritim.

IMPLICAțIILE BUGETARE

În cadrul regulamentului propus, pachetul financiar pentru implementarea programului de susținere a continuării dezvoltării politicii maritime integrate este stabilit la 50 000 000 EUR pentru perioada 1 ianuarie 2011 – 31 decembrie 2013. Fișa financiară legislativă care însoțește propunerea oferă o prezentare generală a implicațiilor bugetare și a redistribuirii resurselor umane și administrative necesare.

2010/0257 (COD)

Propunere de

REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

de instituire a unui program de susținere a continuării dezvoltării unei politici maritime integrate

Text cu relevanță pentru SEE

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (2), articolul 74 și articolul 77 alineatul (2), articolul 91 alineatul (1) și articolul 100 alineatul (2), articolul 173 alineatul (3), articolul 175, articolul 188, articolul 192 alineatul (1), articolul 194 alineatul (2) și articolul 195 alineatul (2),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European[8],

având în vedere avizul Comitetului Regiunilor[9],

după transmiterea propunerii către parlamentele naționale,

hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară,

întrucât:

4. Comunicarea Comisiei intitulată „O politică maritimă integrată pentru Uniunea Europeană” - COM(2007) 575 din 10 octombrie 2007 stabilește ca principal obiectiv al politicii maritime integrate elaborarea și implementarea unui proces integrat, coerent și comun de luare a deciziilor privind oceanele, mările, regiunile de coastă și sectoarele maritime.

5. Planul de acțiune care însoțește Comunicarea intitulată „O politică maritimă integrată pentru Uniunea Europeană, SEC(2007) 1278, stabilește o serie de acțiuni pe care Comisia Europeană și-a propus să le întreprindă ca prim pas în implementarea unei politici maritime noi și integrate pentru Uniunea Europeană.

6. Raportul intermediar privind politica maritimă integrată a Uniunii Europene din 15 octombrie 2009 sintetizează principalele realizări obținute până în prezent în politica maritimă integrată și trasează cursul următoarei faze de implementare a acesteia.

7. În concluziile sale din 16 noiembrie 2009, Consiliul Afaceri Generale a evidențiat importanța finanțării dezvoltării în continuare și implementării PMI, invitând „Comisia să prezinte propunerile necesare pentru finanțarea acțiunilor politicii maritime integrate în cadrul Perspectivei financiare curente, în vederea intrării în vigoare a acestora până în anul 2011”[10].

8. Este necesar un sprijin financiar continuu din partea Uniunii, care să îi permită acesteia să implementeze și să dezvolte în continuare politica sa maritimă integrată în conformitate cu Rezoluția Parlamentului European din 20 mai 2008 privind politica maritimă integrată[11], precum și să urmărească obiectivele sale principale stabilite în Cartea albastră a Comisiei din octombrie 2007, confirmate în Raportul intermediar din octombrie 2009 și aprobate de Consiliul Afaceri Generale în concluziile sale din 16 noiembrie 2009.

9. Finanțarea din partea Uniunii trebuie să fie destinată susținerii activităților exploratorii legate de acțiunile care urmăresc promovarea obiectivelor strategice ale politicii maritime integrate, printre care se numără guvernanța maritimă integrată la toate nivelele, dezvoltarea în continuare și implementarea strategiilor integrate pentru bazinele maritime, adaptate la nevoile specifice ale diferitelor bazine maritime ale Europei, definirea, în Directiva-cadru privind strategia pentru mediul marin, care constituie pilonul de mediu al politicii maritime integrate, a limitelor sustenabilității activităților umane, acordând impactului cumulativ al acestora atenția cuvenită pe baza abordării ecosistemice, implicarea mai accentuată a părților interesate în sistemele de guvernanță maritimă integrată, dezvoltarea în continuare a instrumentelor transsectoriale pentru elaborarea politicii integrate, promovarea dimensiunii internaționale a politicii maritime integrate și creșterea economică sustenabilă, ocuparea forței de muncă, inovarea și competitivitatea.

10. Nu toate prioritățile și scopurile politicii maritime integrate sunt acoperite de alte instrumente ale Uniunii, precum Fondul de Coeziune, Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul European pentru Pescuit, Al Șaptelea Program-cadru pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative, Instrumentul de asistență pentru preaderare (IPA) și Instrumentul European de Vecinătate și Parteneriat, astfel încât este necesară instituirea unui program de susținere a continuării dezvoltării politicii maritime integrate (denumit în continuare „programul”).

11. Implementarea programului în țările terțe trebuie să contribuie la îndeplinirea obiectivelor de dezvoltare ale țării beneficiare și să concorde cu alte instrumente de cooperare ale UE, inclusiv cu obiectivele și prioritățile politicilor UE în domeniu.

12. Programul trebuie să completeze instrumentele financiare existente și viitoare, puse la dispoziție de statele membre la nivel național și subnațional, pentru promovarea protecției și a utilizării sustenabile a oceanelor, mărilor și coastelor.

13. Este necesar, de asemenea, să se stabilească normele care reglementează programarea măsurilor, eligibilitatea cheltuielilor, nivelul asistenței financiare din partea Uniunii, condițiile principale pentru acordarea acesteia și bugetul total al programului.

14. Programul trebuie implementat în conformitate cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene[12], denumit în continuare „regulamentul financiar”, și cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2342/2002 al Comisiei din 23 decembrie 2002 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene[13].

15. Pentru a ajuta Comisia să monitorizeze implementarea prezentului regulament, trebuie să se prevadă posibilitatea finanțării cheltuielilor legate de monitorizare, controale și evaluare.

16. Programele de lucru anuale stabilite pentru implementarea programului trebuie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei[14].

17. În cazul acțiunilor finanțate în temeiul prezentului regulament, este necesară asigurarea protecției intereselor financiare ale Uniunii prin aplicarea Regulamentului (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene[15], a Regulamentului (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele și inspecțiile la fața locului efectuate de Comisie în scopul protejării intereselor financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudei și a altor abateri[16] și a Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 mai 1999 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF)[17].

18. Pentru a asigura eficacitatea finanțării din partea Uniunii, acțiunile finanțate în temeiul prezentului regulament trebuie evaluate cu regularitate.

19. Deoarece obiectivele prezentului regulament nu pot fi îndeplinite în măsură suficientă de către statele membre acționând individual și, în consecință, datorită dimensiunilor și efectelor acțiunilor care urmează să fie finanțate în cadrul programului, pot fi mai bine îndeplinite la nivelul Uniunii, Uniunea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității stabilit la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană și din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene. În conformitate cu principiul proporționalității stabilit la articolul menționat, dispozițiile prezentului regulament nu depășesc ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivelor respective,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Obiect

Prezentul regulament instituie un program de susținere a măsurilor destinate să continue promovarea dezvoltării și implementării politicii maritime integrate (denumit în continuare „programul”).

Articolul 2

Obiective generale

Programul are următoarele obiective generale:

(a) să stimuleze dezvoltarea și implementareaguvernanței integrate a afacerilor maritime și costiere și a strategiilor integrate pentru bazinele maritime;

(b) să contribuie la dezvoltarea instrumentelor transsectoriale pentru politicile sectoriale care privesc mările sau coastele;

(c) să sprijine elaborarea în comun a politicii și să promoveze utilizarea sustenabilă a resurselor marine și costiere și creșterea economică sustenabilă, inovarea și ocuparea forței de muncă în sectoarele maritime și regiunile de coastă, asigurând coerența cu prioritățile și acțiunile politicilor sectoriale;

(d) să continue definirea, în Directiva-cadru privind strategia pentru mediul marin, a limitelor sustenabilității activităților umane care au un impact asupra mediului marin;

(e) să îmbunătățească și să intensifice cooperarea și coordonarea externe cu privire la obiectivele politicii maritime integrate.

Articolul 3

Obiective specifice

1. În cadrul obiectivelor stabilite la articolul 2 literele (a), (b), (c) și (d), programul urmărește:

(a) să încurajeze statele membre sau regiunile să elaboreze sau să introducă guvernanța maritimă integrată;

(b) să stimuleze și să consolideze dialogul și cooperarea cu și între părțile interesate pe tema aspectelor transsectoriale legate de politica maritimă integrată;

(c) să faciliteze exploatarea sinergiilor, schimbul de informații și de bune practici cu privire la politica maritimă, inclusiv la guvernanță și la politicile sectoriale care au un impact asupra mărilor regionale și regiunilor de coastă sau

(d) să promoveze stabilirea de platforme și rețele de cooperare transsectorială, care să includă părțile interesate din industrie și cercetare, regiunile, autoritățile publice și organizațiile neguvernamentale;

(e) să faciliteze elaborarea metodelor și a abordărilor comune;

2. În cadrul obiectivului stabilit la articolul 2 litera (b), programul urmărește să stimuleze dezvoltarea:

(a) unui mediu comun pentru schimbul de informații, destinat domeniului maritim al UE, care să promoveze activitățile de supraveghere transsectoriale și transfrontaliere și să consolideze utilizarea spațiului marin în condiții de siguranță și de securitate, ținând seama de evoluțiile relevante ale politicilor sectoriale în ceea ce privește supravegherea și contribuind, după caz, la evoluția necesară a acestora;

(b) planificării spațiale maritime și gestionării integrate a zonelor de coastă, care asigură un instrument fundamental pentru gestionarea bazată pe ecosistem și pentru dezvoltarea sustenabilă a zonelor marine și a regiunilor de coastă;

(c) unei baze de date și cunoștințe privind mediul marin, de înaltă calitate, cuprinzătoare și accesibilă publicului, care să faciliteze schimbul, reutilizarea și diseminarea acestor date între diferitele grupuri de utilizatori și să asigure vizualizarea informațiilor din domeniul maritim cu ajutorul unor instrumente bazate pe internet;

3. În cadrul obiectivului stabilit la articolul 2 litera (e) și în completarea politicilor sectoriale, programul vizează să îmbunătățească și să intensifice cooperarea privind acțiunile transsectoriale integrate cu:

(a) țările terțe, inclusiv cu cele care au o frontieră la un bazin maritim european,

(b) actori din țările terțe,

(c) parteneri și organizații internaționale, în special în ceea ce privește angajamentele internaționale de refacere a ecosistemelor și alte acorduri relevante,

4. Obiectivele specifice stabilite la alineatul (3) se realizează conform obiectivelor specifice stabilite la alineatele (1) și (2), asigurând coerența cu instrumentele de cooperare ale UE și ținând seama de obiectivele strategiilor de dezvoltare națională și regională.

Articolul 4

Acțiuni eligibile

Programul poate asigura asistență financiară pentru acțiunile care se conformează obiectivelor stabilite la articolele 2 și 3, și anume:

(a) studii și programe de cooperare;

(b) informarea publicului și schimbul de bune practici, sensibilizarea și activitățile de comunicare și difuzare asociate, inclusiv campaniile publicitare, evenimentele și dezvoltarea și întreținerea site-urilor web;

(c) conferințe, seminare, workshop-uri și forumuri ale părților interesate;

(d) punerea în comun, monitorizarea, vizualizarea și asigurarea accesului publicului la un volum semnificativ de date, de bune practici și de baze de date privind proiectele regionale finanțate de Uniune, inclusiv, dacă este cazul, prin intermediul unui secretariat înființat pentru unul sau mai multe dintre aceste scopuri;

(e) acțiuni referitoare la instrumentele transsectoriale, inclusiv proiecte pilot.

Articolul 5

Tipul de intervenție financiară

1. Asistența financiară din partea Uniunii poate lua următoarele forme juridice:

(a) subvenții;

(b) contracte de achiziții publice;

(c) acorduri administrative cu Centrul Comun de Cercetare.

2. În cadrul programului pot fi acordate atât subvenții pentru acțiuni, cât și subvenții de funcționare. În afara cazului în care există dispoziții contrare în Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 (denumit în continuare „regulamentul financiar”), beneficiarii subvențiilor sau ai contractelor de achiziții publice se selectează în urma unei cereri de propuneri sau a unei cereri de oferte.

Articolul 6

Beneficiari

1. Asistența financiară în cadrul programului se poate acorda persoanelor fizice sau juridice, de drept privat sau public, inclusiv agențiilor Uniunii.

2. Pot beneficia de program țările terțe, părțile interesate din țări terțe și organizațiile sau organismele internaționale care urmăresc îndeplinirea unuia sau a mai multora dintre obiectivele generale sau specifice stabilite la articolele 2 și 3.

3. Eligibilitatea pentru participare la o procedură se specifică în cererea de propuneri sau în cererea de oferte respectivă.

Articolul 7

Proceduri de implementare

1. Comisia implementează programul în conformitate cu regulamentul financiar.

2. În vederea implementării programului, Comisia adoptă, în conformitate cu obiectivele stabilite la articolele 2 și 3, programe de lucru anuale urmând procedura menționată la articolul 13 alineatul (2).

3. În ceea ce privește subvențiile, programul de lucru anual stabilește în detaliu:

(a) prioritățile pentru anul respectiv, obiectivele care trebuie îndeplinite și rezultatele estimate având în vedere creditele autorizate pentru exercițiul financiar în cauză;

(b) titlul și obiectul acțiunilor;

(c) modalitățile de implementare;

(d) criteriile principale de selecție și de atribuire care trebuie utilizate la selectarea propunerilor;

(e) dacă este cazul, circumstanțele care justifică acordarea unei subvenții fără organizarea unei cereri de propuneri, pe baza uneia dintre excepțiile stabilite la articolul 168 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2342/2002 al Comisiei;

(f) bugetul maxim și rata de cofinanțare maximă posibilă per acțiune și, dacă se au în vedere rate diferite, criteriile care trebuie respectate în cazul fiecărei rate;

(g) calendarul cererilor de propuneri.

4. În ceea ce privește contractele de achiziții publice, programul anual stabilește în detaliu:

(a) titlul și obiectul acțiunilor;

(b) bugetul maxim per acțiune;

(c) scopul acțiunilor;

(d) modalitățile de implementare;

(e) calendarul indicativ pentru lansarea procedurilor de achiziții.

5. Acțiunile desfășurate în temeiul articolului 9 nu sunt incluse în programul de lucru anual.

Articolul 8

Resurse bugetare

1. Pachetul financiar pentru implementarea programului se stabilește la 50 000 000 EUR pentru perioada 1 ianuarie 2011 - 31 decembrie 2013.

2. Resursele bugetare alocate programului se înscriu în creditele anuale de la bugetul general al Uniunii Europene. Creditele anuale disponibile se autorizează de către autoritatea bugetară în limitele cadrului financiar.

Articolul 9

Asistență tehnică

1. Pachetul financiar stabilit la articolul 8 poate acoperi, de asemenea, cheltuielile legate de orice acțiune pregătitoare, de monitorizare, de control, de audit sau de evaluare, care este direct necesară pentru implementarea eficace și eficientă a regulamentului și pentru îndeplinirea obiectivelor acestuia.

2. Activitățile menționate la alineatul (1) pot include concret studii, reuniuni ale experților, cheltuieli pentru instrumente informatice, sisteme și rețele și orice altă asistență sau expertiză tehnică, științifică sau administrativă solicitată de Comisie pentru implementarea prezentului regulament.

Articolul 10

Monitorizare

1. Beneficiarul asistenței financiare transmite Comisiei rapoarte tehnice și financiare intermediare privind evoluția activităților finanțate prin program. În termen de trei luni de la încheierea fiecărui proiect se transmite, de asemenea, un raport final.

2. Fără a aduce atingere auditurilor efectuate în temeiul articolului 287 din tratat de către Curtea de Conturi în colaborare cu organismele sau serviciile naționale de audit competente, sau inspecțiilor efectuate în temeiul articolului 322 alineatul (1) litera (b) din tratat, funcționarii sau agenții Comisiei execută controale la fața locului, inclusiv prin sondaj, asupra proiectelor și a altor măsuri finanțate prin program, în special pentru a verifica respectarea obiectivelor programului și eligibilitatea acțiunilor, prevăzute la articolele 2, 3 și 4 din prezentul regulament.

3. Contractele și acordurile care rezultă din prezentul regulament prevăd, în special, efectuarea unei supervizări și a unui control financiar de către Comisie, sau de către orice reprezentant autorizat de Comisie, precum și audituri ale Curții de Conturi efectuate, dacă este necesar, la fața locului.

4. Beneficiarul asistenței financiare păstrează la dispoziția Comisiei, pentru o perioadă de cinci ani după efectuarea ultimei plăți pentru un proiect, toate documentele justificative privind cheltuielile aferente proiectului respectiv.

5. Pe baza rezultatelor rapoartelor și controalelor prin sondaj menționate la alineatele (1) și (2), Comisia adaptează, dacă este necesar, nivelul sau condițiile de alocare ale asistenței financiare aprobate inițial, precum și calendarul plăților.

6. Comisia ia toate celelalte măsuri necesare pentru a verifica dacă acțiunile finanțate sunt efectuate corect și respectă dispozițiile prezentului regulament și ale regulamentului financiar.

Articolul 11

Protejarea intereselor financiare ale Uniunii

1. Comisia se asigură că, la implementarea acțiunilor finanțate în cadrul programului, interesele financiare ale Uniunii sunt protejate prin:

(a) aplicarea de măsuri preventive împotriva fraudei, corupției și oricăror altor activități ilegale,

(b) controale eficace,

(c) recuperarea sumelor plătite necuvenit și

(d) aplicarea de sancțiuni eficace, proporționale și disuasive dacă sunt descoperite nereguli.

2. În sensul alineatului (1), Comisia acționează în conformitate cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95, Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 și Regulamentul (CE) nr. 1073/1999.

3. Comisia reduce, suspendă sau recuperează valoarea asistenței financiare acordate pentru o acțiune în cazul în care constată nereguli, inclusiv nerespectarea dispozițiilor prezentului regulament sau a deciziei individuale, sau a contractului sau acordului de acordare a asistenței financiare respective, sau dacă reiese faptul că, fără a fi fost solicitată aprobarea Comisiei, acțiunea a suferit o modificare care intră în conflict cu natura sa ori cu condițiile de implementare.

4. Dacă termenele nu au fost respectate sau dacă numai o parte din asistența financiară alocată este justificată de progresul obținut în implementarea unei acțiuni, Comisia solicită beneficiarului să-și prezinte observațiile într-un termen specificat. Dacă beneficiarul nu furnizează un răspuns satisfăcător, Comisia poate anula restul asistenței financiare și poate solicita rambursarea sumelor deja plătite.

5. Orice plată necuvenită se rambursează Comisiei. Se adaugă dobânzi sumelor nerambursate la termen în condițiile prevăzute de regulamentul financiar.

6. În sensul prezentului articol, prin „neregulă” se înțelege orice încălcare a unei dispoziții din legislația Uniunii sau orice nerespectare a unei obligații contractuale ca urmare a unei acțiuni sau a unei omisiuni a unui operator economic, care are sau ar avea ca efect prejudicierea bugetului general al Uniunii sau a bugetelor gestionate de Uniune, printr-o cheltuială nejustificată.

Articolul 12

Evaluare

Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport de evaluare ex-post până la 31 decembrie 2014 cel târziu.

Articolul 13

Comitetul consultativ

1. La stabilirea programelor de lucru anuale prevăzute la articolul 7 alineatul (2), Comisia este asistată de un Comitet consultativ.

2. Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 3 și 7 din Decizia 1999/468/CE, ținând seama de dispozițiile articolului 8 din decizia menționată.

Articolul 14

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles,

Pentru Parlamentul European Pentru Consiliu

Președintele Președintele

FIȘĂ FINANCIARĂ LEGISLATIVĂ

1. TITLUL PROPUNERII:

Propunere a Comisiei de Regulament al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unui program de susținere a continuării dezvoltării unei politici maritime integrate

2. CADRU ABM / ABB (GESTIONAREA/STABILIREA BUGETULUI PE ACTIVITățI)

Politica maritimă

3. LINII BUGETARE

3.1. 11 09 05 Program de susținere a continuării dezvoltării unei politici maritime integrate (PMI)

11 01 04 07 Program de susținere a continuării dezvoltării unei politici maritime integrate (PMI) – Cheltuieli de gestionare administrativă

3.2. Durata acțiunii și a implicațiilor financiare:

1 ianuarie 2011 - 31 decembrie 2013

3.3. Caracteristici bugetare:

Linia bugetară | Natura cheltuielilor | Nouă | Contribuție AELS | Contribuții țări candidate | Rubrica PF |

11 09 05 | Cheltuieli obligatorii/ Cheltuieli neobligatorii Nu se aplică | CD[18] | DA | NU | NU | Nr. 2 |

11 01 04 07 | Cheltuieli obligatorii/ Cheltuieli neobligatorii Nu se aplică | CND[19] | DA | NU | NU | Nr. 2 |

4. SINTEZA RESURSELOR

4.1. Resurse financiare

4.1.1. Sinteza creditelor de angajament (CA) și a creditelor de plată (CP)

milioane EUR (cu 3 zecimale)

Natura cheltuielii | Secțiunea nr. | 2011 | 2012 | 2013 | Total |

Cheltuieli operaționale[20] |

Credite de angajament (CA) | 8.1 | a | 16,260 | 16,560 | 16,780 | 49,600 |

Credite de plată (CP) | b | 7,355 | 14,443 | 17,512 | 39,310 |

Cheltuieli administrative incluse în suma de referință[21] |

Asistență tehnică și administrativă - ATA (CND) | 8.2.4 | c | 0,100 | 0,100 | 0,200 | 0,400 |

SUMA TOTALĂ DE REFERINȚĂ |

Credite de angajament | a+c | 16,360 | 16,660 | 16,980 | 50,000 |

Credite de plată | b+c | 7,455 | 14,543 | 17,712 | 39,710 |

Resurse umane și cheltuieli conexe (CND) | 8.2.5 | d | 1,000 | 1,000 | 1,000 | 3,000 |

Costuri administrative, altele decât resursele umane și costurile conexe, neincluse în suma de referință (CND) | 8.2.6 | e | 0,155 | 0,157 | 0,160 | 0,472 |

Costul financiar indicativ total al acțiunii |

TOTAL CA, inclusiv costul resurselor umane | a+c+d+e | 17,515 | 17,817 | 18,140 | 53,472 |

TOTAL CP, inclusiv costul resurselor umane | b+c+d+e | 8,610 | 15,700 | 18,872 | 43,182 |

Creditele de plată necesare în 2014 și 2015, aferente creditelor de angajament pentru cheltuieli operaționale în perioada 2011-2013, sunt estimate la 10 290 EUR în total. |

Detalii privind cofinanțarea |

Organism cofinanțator | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | Total |

f |

TOTAL CA, inclusiv cofinanțare | a+c+d+e+f |

4.1.2. Compatibilitatea cu programarea financiară

Propunerea duce la reprogramarea rubricii respective din perspectiva financiară.

4.1.3. Implicațiile financiare asupra veniturilor

Propunerea nu are implicații financiare asupra veniturilor

4.2. Resurse umane în echivalent normă întreagă (ENI) (inclusiv funcționari, personal temporar și extern) - a se vedea detaliile de la punctul 8.2.1.

Necesar anual | 2011 | 2012 | 2013 |

Număr total de resurse umane | 9,4 | 9,4 | 9,4 |

5. CARACTERISTICI ȘI OBIECTIVE

5.1. Obiective de îndeplinit pe termen scurt sau lung

Continuarea activității în vederea explorării opțiunilor de dezvoltare în continuare și de implementare a politicii maritime integrate.

5.2. Valoarea adăugată a implicării comunitare, coerența propunerii cu alte instrumente financiare și eventuala sinergie

Bugetul propus trebuie să completeze și să consolideze instrumentele financiare existente și viitoare. Eforturile depuse în cadrul programului trebuie să completeze, dacă este cazul, politicile în domeniu ale Uniunii, legate de convenții și/sau acorduri existente, internaționale și regionale, cu țări nemembre ale UE, care sunt active în diferite regiuni, și trebuie să conducă la crearea de legături semnificative între aceste inițiative, care vor maximiza beneficiile lor globale. Acțiunile individuale vor completa la rândul lor eforturile în curs, dedicate strategiilor macroregionale ale Europei.

5.3. Obiective, rezultate preconizate și indicatori aferenți acestora care fac obiectul propunerii în cadrul gestionării pe activități (ABM)

Conform articolelor 2 și 3 din regulament.

5.4. Modalități de implementare (cu titlu indicativ)

Creditele bugetare pentru măsurile finanțate în cadrul prezentului program se implementează de către Comisie în mod centralizat în conformitate cu articolul 53 litera (a) din regulamentul financiar. Nu se exclud însă alte modalități de implementare.

6. MONITORIZARE ȘI EVALUARE

6.1. Sistem de monitorizare

Comisia monitorizează implementarea din punct de vedere tehnic și financiar a acțiunilor finanțate prin program pe baza rapoartelor intermediare transmise de beneficiar și, de asemenea, prin controale de monitorizare la fața locului. În termen de trei luni de la încheierea fiecărui proiect se transmite și un raport final. Proiectele și alte acțiuni finanțate prin program vor fi supuse și auditurilor, inclusiv auditurilor externalizate către contractanți.

6.2. Evaluare

6.2.1. Evaluare ex ante

Expunerea de motive care însoțește propunerea oferă o prezentare generală a constatărilor și rezultatelor principale ale evaluării ex ante .

6.2.2. Măsuri luate în urma unei evaluări intermediare/ex-post (pe baza experienței acumulate în cazuri anterioare similare)

În vederea elaborării de propuneri pentru acțiunea UE în acest domeniu, au fost inițiate mai multe proiecte pilot și acțiuni pregătitoare în perioada 2008-2010.

6.2.3. Condițiile și frecvența evaluărilor viitoare

Întregul program va fi supus unei evaluări ex post , care urmează să fie transmisă Parlamentului European și Consiliului până la 31 decembrie 2014 cel târziu.

În conformitate cu articolul 27 alineatul (4) din regulamentul financiar și cu articolul 21 alineatul (3) din normele de implementare a acestuia, evaluarea supravegherii maritime integrate și a planificării spațiale maritime vor avea loc în 2012, iar proiectul privind cunoștințele despre mediul marin va fi evaluat în 2013.

7. MăSURI ANTIFRAUDă

Articolul 10 din regulamentul propus face referire la Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene[22], la Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele și inspecțiile la fața locului efectuate de Comisie în scopul protejării intereselor financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudei și a altor abateri[23] și la Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 mai 1999 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF)[24].

8. DETALII PRIVIND RESURSELE

8.1. Obiectivele propunerii din punctul de vedere al costurilor financiare

Credite de angajament în milioane EUR (cu 3 zecimale)

(Se indică denumirea obiectivelor, acțiunilor și realizărilor) | Tipul realizării | Costul mediu | 2011 | 2012 | 2013 |

Realizarea 1: Platformă de coordonare permanentă pentru cooperarea interregională cu privire la evaluarea, stabilirea obiectivelor și monitorizarea apelor marine cu participarea OSPAR, a Convenției de la Barcelona, a HELCOM și a Convenției de la București | 1 | 0,200 | 1 | 0,200 | 1 | 0,300 | 0,700 |

Realizarea 2: Workshop periodic pe tema progresului realizat către atingerea unei stări bune a mediului în apele Atlanticului de Nord-Est, Mării Mediterane, Mării Baltice și Mării Negre | 1 | 0,100 | 1 | 0,100 | 1 | 0,100 | 0,300 |

Acțiunea 2: Sprijin pentru dezvoltarea de standarde metodologice referitoare la starea bună a mediului mărilor în cadrul Directivei-cadru privind strategia pentru mediul marin | 1 | 0,700 | 1 | 0,300 | 1 | 0,500 | 1,500 |

Acțiunea 3: Studiu privind originea, amploarea și posibilele măsuri pentru problema deșeurilor marine, inclusiv pentru problemele emergente legate de așa-numita „supă de plastic”, ca o contribuție la răspunsul dat unei preocupări transsectoriale în cadrul abordării ecosistemice (legătură cu descriptorul 10 din anexa 1 la Directiva-cadru privind strategia pentru mediul marin) | 1 | 0,400 | 1 | 0,500 | 1 | 0,600 | 1,500 |

Acțiunea 4: Proiect pentru determinarea modalităților de acțiune de sprijin a Comisiei Europene, în conformitate cu articolul 5 alineatul (3) din Directiva-cadru privind strategia pentru mediul marin, pentru regiunile identificate ca proiect pilot, în care starea mării este atât de critică încât necesită acțiune urgentă | 1 | 0,200 | 1 | 0,200 | 1 | 0,300 | 0,700 |

Acțiunea 5: Proiect privind preocupările în domeniul mediului din Oceanul Arctic în cadrul cooperării pentru protecția Atlanticului de Nord-Est | 1 | 0,400 | 0,400 |

2011 | 2012 | 2013 |

Funcționari sau agenți temporari[26] (11 01 01) | A*/AD | 4,00 | 4,00 | 4,00 |

B*, C*/AST | 2,40 | 2,40 | 2,40 |

Personal finanțat[27] prin articolul 11 01 02 | 3,00 | 3,00 | 3,00 |

Alte tipuri de personal finanțat[28] prin articolul 11 01 04/05 |

TOTAL | 9,40 | 9,40 | 9,40 |

8.2.2 . Descrierea sarcinilor care decurg din acțiune

Redactarea caietelor de sarcini pentru studii, pregătirea cererilor de propuneri pentru subvenții și a cererilor de oferte; negocierea subvențiilor, verificarea ex ante , controlul ex post , organizarea întrunirilor, evaluarea propunerilor și a ofertelor, controlul prestațiilor, procesarea plăților

8.2.3. Originea resurselor umane (statutare)

( Posturi și personal extern alocate în prezent pentru gestionarea programului care urmează să fie înlocuite sau prelungite

Necesarul de resurse umane se asigură în cadrul alocării deja acordate pentru gestionarea acestei acțiuni și/sau redistribuite în cadrul DG.

8.2.4. Alte cheltuieli administrative incluse în suma de referință ( XX 01 04/05 – Cheltuieli de gestionare administrativă )

milioane EUR (cu 3 zecimale)

Linia bugetară (nr. și denumire) | 2011 | 2012 | 2013 | Total |

1 Asistență tehnică și administrativă (inclusiv costurile cu personalul aferente) |

Agenții executive[29] |

Alte tipuri de asistență tehnică și administrativă |

- intra muros |

- extra muros | 0,100 | 0,100 | 0,200 | 0,400 |

Total Asistență tehnică și administrativă | 0,100 | 0,100 | 0,200 | 0,400 |

8.2.5. Costuri financiare ale resurselor umane și costuri conexe ne incluse în suma de referință

milioane EUR (cu 3 zecimale)

Tip de resurse umane | 2011 | 2012 | 2013 |

Funcționari și agenți temporari (11 01 02 01) | 0,781 | 0,781 | 0,781 |

Personal finanțat prin articolul 11 01 02 01 (END, agenți contractuali etc.) | 0,219 | 0,219 | 0,219 |

Costul total al resurselor umane și costuri conexe (neincluse în suma de referință) | 1,000 | 1,000 | 1,000 |

Calcul – Funcționari, agenți temporari și personal finanțat prin articolul 11 01 02 01 |

Costurile financiare ale resurselor umane sunt estimate pe baza costurilor medii prevăzute de Comisie pentru a fi utilizate la estimarea resurselor umane: Funcționar și agent temporar: 122 000 EUR/an Expert național detașat: 73 000 EUR/an Agent contractual: 64 000: EUR/an |

8. 2. 6 . Alte cheltuieli administrative ne incluse în suma de referință

milioane EUR (cu 3 zecimale)

2011 | 2012 | 2013 | TOTAL |

11 01 02 11 01 – Misiuni | 0,020 | 0,020 | 0,020 | 0,060 |

11 01 02 11 02 – Reuniuni ale grupurilor de experți | 0,100 | 0,100 | 0,100 | 0,300 |

11 01 02 11 03 – Comitet consultativ pentru asistarea Comisiei la stabilirea programelor de lucru anuale prevăzute la articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul de instituire a unui program de susținere a continuării dezvoltării unei politici maritime integrate, în conformitate cu articolele 3 și 7 din Decizia 1999/468/CE (două reuniuni pe an) | 0,035 | 0,037 | 0,040 | 0,112 |

11 01 02 11 04 – Studii și consultări |

11 01 02 11 05 - Sisteme de informare |

2 Total Alte cheltuieli de gestionare (XX 01 02 11) |

3 Alte cheltuieli de natură administrativă (precizați, indicând linia bugetară) |

Totalul cheltuielilor administrative, altele decât cele pentru resursele umane și costurile conexe (neincluse în suma de referință) | 0,155 | 0,157 | 0,160 | 0,472 |

Necesarul de credite administrative se asigură în cadrul alocării deja acordate pentru gestionarea acestei acțiuni și/sau redistribuite în cadrul DG, completată, dacă este cazul, cu orice alocare suplimentară care ar putea fi acordată DG responsabile cu gestionarea în cadrul procedurii de alocare anuală, ținând seama de constrângerile bugetare.

Calcul - Alte cheltuieli administrative neincluse în suma de referință Grupul de experți ai Rețelei de observare și de date privind mediul marin va superviza proiectele privind cunoștințele despre mediul marin și se va întruni de patru ori pe an Acest grup monitorizează deja acțiunile pregătitoare, iar estimarea s-a bazat pe experiența acestei activități. Cheltuielile pentru reuniunile Comitetului consultativ au fost estimate pe baza normelor Comisiei pentru rambursarea cheltuielilor experților. |

[1] Concluziile Președinției Consiliului European din 14 decembrie 2007 – Documentul 16616/1/07 REV 1.

[2] COM(2009) 540 din 15 octombrie 2009.

[3] Acest raport intermediar a fost însoțit de un Document de lucru al serviciilor Comisiei – SEC (2009) 1343, care prezenta în detaliu progresele obținute până atunci în ceea ce privește punctele din Planul de acțiune adoptat în octombrie 2007.

[4] Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 al Consiliului din 13 decembrie 2006 de modificare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (JO L 390, 30.12.2006), denumit în continuare „regulamentul financiar” și Regulamentul (CE, Euratom) nr. 478/2007 al Comisiei din 23 aprilie 2007 de modificare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 2342/2002 de stabilire a normelor de punere în aplicare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene.

[5] Raportul intermediar al Comisiei privind politica maritimă integrată a Uniunii Europene – COM(2009) 540 final din 15.10.2009, pp 11-12, și Planul de acțiune al Comisiei care însoțește Comunicarea „O politică maritimă integrată pentru Uniunea Europeană – SEC(2007) 1278 din 10 octombrie 2007.

[6] Comunicarea Comisiei „Orientări pentru o abordare integrată în domeniul politicii maritime: realizarea celor mai bune practici de guvernare maritimă integrată şi de consultare a părţilor interesate” – COM(2008) 395 din 29.6.2008, p. 4.

[7] De exemplu, în cazul supravegherii maritime integrate, intervenția UE se va limita la facilitarea interoperabilității diferitelor niveluri de informații ale sistemelor existente, precum și a posibilității ca acestea să fie utilizate pentru a răspunde nevoilor identificate în prealabil ale tuturor comunităților de utilizatori de la nivelul UE, cu respectarea deplină a principiului proporționalității. Atât timp cât se ține seama de nevoia de interoperabilitate, care permite schimbul de informații cu alte sisteme relevante, crearea mediului comun pentru schimbul de informații nu ar trebui să constituie în niciun fel un obstacol pentru dezvoltarea sistemelor de informare sectoriale existente și a celor planificate și nici evoluției acestora.

[8] JO C […], […], p. […].

[9] JO C […], […], p. […].

[10] Concluziile Consiliului Afaceri Generale și Relații Externe asupra politicii maritime integrate - document 15175/1/09, p. 6.

[11] Rezoluția Parlamentului European din 20 mai 2008 privind o politică maritimă integrată pentru Uniunea Europeană – P6_TA(2008)0213.

[12] JO L 248, 16.9.2002, p. 1.

[13] JO L 357, 31.12.2002, p. 1.

[14] JO L 184, 17.7.1999, p. 23.

[15] JO L 312, 23.12.1995, p. 1.

[16] JO L 292, 15.11.1996, p. 2.

[17] JO L 136, 31.5.1999, p. 1.

[18] Credite diferențiate

[19] Credite nediferențiate, denumite în continuare CND.

[20] Cheltuieli care nu intră sub incidența capitolului 11 01 din titlul 11 în cauză.

[21] Cheltuieli care intră sub incidența articolului 11 01 04 din titlul 11.

[22] JO L 312, 23.12.1995, p. 1.

[23] JO L 292, 15.11.1996, p. 2.

[24] JO L 136, 31.5.1999, p. 1.

[25] Conform descrierii de la punctul 5.3.

[26] Ale căror costuri NU sunt acoperite de suma de referință.

[27] Ale căror costuri NU sunt acoperite de suma de referință.

[28] Ale căror costuri sunt incluse în suma de referință.

[29] Este necesar să se facă trimitere la fișa financiară legislativă specifică agenției (agențiilor) executive în cauză.

Top