This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010PC0309
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending the Staff Regulations of Officials of the European Communities and the Conditions of Employment of Other Servants of those Communities
Propunere de Regulament al Parlamentului European şi al Consiliului de modificare a Statutului funcţionarilor Comunităţilor Europene şi a Regimului aplicabil celorlalţi agenţi ai Comunităţilor
Propunere de Regulament al Parlamentului European şi al Consiliului de modificare a Statutului funcţionarilor Comunităţilor Europene şi a Regimului aplicabil celorlalţi agenţi ai Comunităţilor
/* COM/2010/0309 final - COD 2010/0171 */
Propunere de Regulament al Parlamentului European şi al Consiliului de modificare a Statutului funcţionarilor Comunităţilor Europene şi a Regimului aplicabil celorlalţi agenţi ai Comunităţilor /* COM/2010/0309 final - COD 2010/0171 */
[pic] | COMISIA EUROPEANĂ | Bruxelles, 9.6.2010 COM(2010) 309 final 2010/0171 (COD) Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI de modificare a Statutului funcționarilor Comunităților Europene și a Regimului aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților EXPUNERE DE MOTIVE CONTEXTUL PROPUNERII | Tratatul de la Lisabona, care a intrat în vigoare la 1 decembrie 2009, a creat funcția de Înalt Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și vicepreședinte al Comisiei. Potrivit tratatului, Înaltul Reprezentat și vicepreședinte va fi asistat de Serviciul european pentru acțiune externă (SEAE). Articolul 27 alineatul (3) din Tratatul privind Uniunea Europeană prevede că SEAE va lucra în colaborare cu serviciile diplomatice ale statelor membre și va fi format din funcționarii serviciilor competente ale Secretariatului General al Consiliului și ale Comisiei, precum și din personalul detașat al serviciilor diplomatice naționale ale statelor membre. Ca în cazul tuturor instituțiilor și organismelor Uniunii, politica SEAE privind personalul va funcționa conform cadrului instituit de Statutul funcționarilor Comunităților Europene și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților. Pentru a permite SEAE să funcționeze potrivit Tratatului privind Uniunea Europeană și în conformitate cu orientările oferite în raportul președinției aprobat de Consiliul European la 29 octombrie 2009, sunt necesare anumite modificări la Statutul funcționarilor și la Regimul aplicabil celorlalți agenți. Pe lângă adaptările la noua terminologie ca urmare a intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona, modificările propuse se limitează la ceea ce este necesar pentru instituirea și funcționarea SEAE. Prezenta propunere este una dintre măsurile legislative care trebuie adoptate în acest context. Organizarea și funcționarea Serviciului european pentru acțiune externă se stabilesc prin decizie a Consiliului, conform articolului 27 alineatul (3) din Tratatul privind Uniunea Europeană. Regulamentul financiar va fi, de asemenea, adaptat la nevoile specifice ale SEAE. | CONSULTAREA PăRțILOR INTERESATE șI EVALUAREA IMPACTULUI | Elementele propunerii au fost discutate cu reprezentanții personalului, conform procedurilor relevante. Propunerea ia în considerare opiniile părților consultate. | ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII | Rezumatul acțiunii propuse Pentru a fi operațional din momentul creării, Serviciul european pentru acțiune externă trebuie să dispună de personal calificat și cu experiență. Regulamentul confirmă faptul că – atunci când în decizia Consiliului de instituire a Serviciului european pentru acțiune externă se prevede că o entitate din organigrama Consiliului sau Comisiei este transferată SEAE – funcționarii și agenții temporari care ocupă posturi în acea entitate, precum și celelalte categorii de personal atașate acelei entități sunt transferați de la instituțiile respective la Serviciul european pentru acțiune externă. Tratamentul egal în ceea ce privește sursele de personal ale SEAE este un aspect fundamental al serviciului. Așadar, procedurile de selecție în vederea ocupării posturilor vor fi deschise pe criterii de egalitate (spre deosebire de situația actuală, când au prioritate candidații interni, apoi candidații interinstituționali). În consecință, autoritatea împuternicită să facă numiri, în vederea ocupării posturilor vacante din cadrul Serviciului european pentru acțiune externă, va lua în considerare candidaturile diferitelor categorii de personal – personal din cadrul serviciilor diplomatice naționale, funcționari ai Comisiei, Consiliului și SEAE, precum și personal temporar al SEAE din cadrul serviciilor diplomatice naționale – fără a acorda prioritate vreuneia dintre aceste categorii. Ulterior fazei lansării, însă până la 1 iulie 2013 cel târziu, accesul facilitat la posturile vacante din cadrul SEAE va fi extins la funcționarii altor instituții ale Uniunii. Pentru a garanta reprezentarea adecvată în cadrul SEAE a personalului din serviciile diplomatice naționale, ar trebui ca până la 30 iunie 2013 să se poată acorda prioritate candidaților din serviciile diplomatice naționale ale statelor membre pentru posturile AD în cazul unor calificări în esență egale. Personalul din serviciile diplomatice naționale va fi încadrat de către SEAE ca personal temporar într-o categorie specială. Pentru această categorie specială de personal temporar, anumite reguli (vârstă de pensionare, posibilitate de detașare și concediu din motive personale) sunt aliniate la cele aplicabile funcționarilor. Acești membri ai personalului vor beneficia așadar de aceleași condiții de muncă de care beneficiază funcționarii. Funcționarii SEAE care au fost funcționari fie în cadrul Consiliului, fie în cadrul Comisiei înainte de preluarea funcției la Serviciul european pentru acțiune externă își vor putea depune candidatura pentru posturile vacante în instituția de origine în aceleași condiții care se aplică funcționarilor din cadrul instituțiilor respective. Candidaturile lor vor fi așadar considerate candidaturi interne. În situații excepționale, se poate realiza un transfer în interesul serviciului, respectiv fără publicarea în prealabil a anunțului pentru acel post, de la SEAE la Consiliu sau Comisie și invers. Serviciul european pentru acțiune externă va fi considerat instituție în sensul Statutului funcționarilor. Înaltul Reprezentant și vicepreședinte va fi autoritatea împuternicită să facă numiri pentru personalul SEAE (cu posibilitatea de a încredința aceste competențe membrilor personalului SEAE). Se prevede un regim special pentru cazurile în care personalul SEAE va trebui să îndeplinească funcții în numele Comisiei. În acest sens, personalul trebuie să urmeze instrucțiunile Comisiei. Mai mult, Comisia va fi implicată în recrutarea și evaluarea acestor membri ai personalului, precum și în chestiuni disciplinare. De asemenea, se ține seama și de situația funcționarilor Comisiei care lucrează în delegațiile Uniunii și care vor trebui să accepte instrucțiuni în anumite domenii din partea șefului delegației (care va fi un funcționar sau un agent temporar al Serviciului european pentru acțiune externă). Alte modificări, cu un caracter mai tehnic, se referă la anexa X la Statutul funcționarilor (aplicabilă personalului repartizat în țări terțe), la agenții contractuali și la agenții locali. Modificările ar trebui să îmbunătățească funcționarea delegațiilor Uniunii. Întreaga anexă X (și nu doar anumite dispoziții) se va aplica personalului contractual repartizat într-o țară terță, inclusiv personalului Comisiei. Agenții contractuali angajați în vederea desfășurării activității în delegații vor putea participa la rotația între delegații și sediu. Pentru a asigura un echilibru mai mare între bărbați și femei în delegații, personalul repartizat în țări terțe va putea lua concediu pentru creșterea copilului, beneficiind în continuare de anumite dispoziții ale anexei X (locuință oferită de instituție sau rambursarea chiriei, asigurare complementară de sănătate și alocație școlară) pentru o perioadă determinată. Modificările privind agenții locali au ca scop îmbunătățirea protecției acestora în materie de asigurări sociale. În prezent, agenților locali care își desfășoară activitatea în țări în care sistemele de asigurări sociale nu există sau sunt insuficiente li se cere să contribuie la un sistem creat de UE, în timp ce Comisia plătește partea de contribuție ce revine angajatorului. Ar trebui introdusă o dispoziție specială în Regimul aplicabil celorlalți agenți, deoarece acest sistem oferă garanții sociale minime, care nu sunt asigurate prin legislația națională. | Temeiul juridic Modificările la Statutul funcționarilor și la Regimul aplicabil celorlalți agenți trebuie adoptate de Parlamentul European și de Consiliu în temeiul articolului 336 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, respectiv conform procedurii legislative ordinare, la propunerea Comisiei și după consultarea celorlalte instituții vizate. | Principiul subsidiarității Propunerea vizează un domeniu care ține de competența exclusivă a Uniunii. Prin urmare, principiul subsidiarității nu se aplică. | IMPLICAțII BUGETARE | În general, impactul bugetar al propunerii este neutru, unele propuneri având însă un impact bugetar redus. Aplicarea articolului 9a din anexa X la Statutul funcționarilor ar avea ca rezultat economii de aproximativ 189 000 EUR pe an (reducerea cheltuielilor). Aceasta deoarece funcționarii care se află în concediu pentru creșterea copilului primesc o indemnizație care este mai mică decât salariul. Se estimează creșterea cazurilor de concediu pentru creșterea copilului. Articolul 18 din anexa X prevede rambursarea cheltuielilor cu cazarea la hotel în situația în care locuința prevăzută la articolul 5 din anexa respectivă nu a putut fi încă asigurată. Se estimează că se vor înregistra aproximativ 24 de cazuri dacă articolul 18 s-ar aplica agenților contractuali. Impactul anual ar fi de 130 000 EUR (creșterea cheltuielilor). Se estimează că modificarea articolului 3a din Regimul aplicabil celorlalți agenți în baza căruia este permisă rotația între delegații și sedii în cazul agenților contractuali încadrați în delegații nu va avea un impact bugetar. Modificarea articolului 121 din Regimul aplicabil celorlalți agenți nu va genera costuri suplimentare, deoarece sistemul este deja creat, iar sumele necesare sunt incluse de autoritatea bugetară în bugetele anuale ale Uniunii Europene. | 2010/0171 (COD) Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI de modificare a Statutului funcționarilor Comunităților Europene și a Regimului aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 336, având în vedere propunerea Comisiei Europene, prezentată după consultarea Comitetului pentru Statutul funcționarilor[1], după transmiterea propunerii parlamentelor naționale, hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară, întrucât: 1. În conformitate cu articolul 27 din Tratatul privind Uniunea Europeană, Înaltul Reprezentat al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate va fi asistat de un Serviciu european pentru acțiune externă (EEAS). Acest serviciu va lucra în colaborare cu serviciile diplomatice ale statelor membre și va fi format din funcționarii serviciilor competente ale Secretariatului General al Consiliului și ale Comisiei, precum și din personalul detașat al serviciilor diplomatice naționale ale statelor membre. 2. Ca urmare a atribuțiilor specifice, SEAE ar trebui să beneficieze de autonomie în cadrul Statutului funcționarilor. De aceea, în sensul Statutului funcționarilor și al Regimului aplicabil celorlalți agenți, Serviciul european pentru acțiune externă ar trebui tratat ca o instituție a Uniunii. 3. Înaltul Reprezentat al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și vicepreședinte al Comisiei ar trebui să exercite funcția de autoritate împuternicită să facă numiri și autoritate contractantă pentru personalul SEAE, cu posibilitatea de a încredința aceste competențe SEAE. Întrucât anumiți membri ai personalului SEAE, inclusiv șefii delegațiilor vor trebui să îndeplinească în cadrul activității obișnuite unele sarcini pentru Comisie, ar trebui incluse dispoziții privind participarea Comisiei la deciziile în legătură cu acei membri ai personalului. 4. Este oportun a clarifica faptul că personalul SEAE care desfășoară anumite sarcini pentru Comisie ca parte a îndatoririlor sale ar trebui să urmeze instrucțiunile Comisiei. Similar, funcționarii Comisiei care lucrează în delegațiile Uniunii ar trebui să urmeze instrucțiunile șefului delegației, în special în ceea ce privește chestiunile organizaționale și administrative și în ceea ce privește execuția bugetului Uniunii. 5. Pentru a înlătura orice îndoială, ar trebui confirmat faptul că se consideră că funcționarii și agenții temporari care ocupă un post în cadrul unei entități organizaționale care este transferată de la Secretariatul General al Consiliului sau de la Comisie la SEAE în temeiul deciziei Consiliului menționată la articolul 27 alineatul (3) din Tratatul privind Uniunea Europeană sunt transferați cu postul pe care îl ocupă. Acest lucru este valabil și pentru agenții contractuali și locali repartizați la o astfel de entitate organizațională. Ar trebui luate măsuri speciale pentru a asigura faptul că personalul vizat de transfer beneficiază de orientare și asistență profesională adecvată. 6. Funcționarii de la Consiliu sau de la Comisiei care au preluat funcții în cadrul SEAE ar trebui să poată candida pentru ocuparea posturilor vacante din cadrul instituției de origine în condiții de egalitate cu candidații interni ai instituțiilor respective. 7. Pentru a lua în considerare, în mod flexibil, situațiile specifice (de exemplu, necesitatea de a ocupa un post în condiții de urgență sau transferurile viitoare ale sarcinilor de suport de la Consiliu sau Comisie la SEAE), în situații excepționale ar trebui să se poată efectua un transfer al funcționarilor în interesul serviciului, respectiv fără publicarea în prealabil a unui anunț pentru postul vacant, de la Consiliu sau Comisie la SEAE. Similar, ar trebui să se poată realiza transferul funcționarilor în interesul serviciului de la SEAE la Consiliu sau Comisie. 8. Este necesar să se asigure faptul că personalul din serviciile diplomatice naționale, candidații de la Consiliu și Comisie, precum și candidații interni își pot depune candidatura pentru posturile din cadrul SEAE în condiții de egalitate. De la 1 iulie 2013 cel târziu, acest lucru ar trebui să se aplice și funcționarilor de la alte instituții. Cu toate acestea, pentru a garanta reprezentarea adecvată a personalului din serviciile diplomatice naționale în cadrul Serviciului european pentru acțiune externă, Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și vicepreședinte al Comisiei ar trebui să poată decide că pentru posturile din grupa de funcții AD, până la 30 iunie 2013, se poate acorda prioritate candidaților din cadrul serviciilor diplomatice naționale ale statelor membre în cazul unor calificări în esență egale. 9. Candidații selectați din cadrul serviciilor diplomatice naționale care sunt detașați de statele membre ar trebui încadrați ca agenți temporari, pentru a beneficia astfel de condiții egale cu funcționarii. Dispozițiile de punere în aplicare care vor fi adoptate de SEAE ar trebui să garanteze perspective de carieră pentru agenții temporari echivalente cu cele pentru funcționari. 10. Pentru a evita restricțiile inutile referitor la angajarea în cadrul SEAE a personalului din serviciile diplomatice naționale, ar trebui adoptate norme specifice cu privire la durata contractelor. Pentru această categorie specială de personal temporar, normele cu privire la detașare, concediu din motive personale și vârsta maximă de pensionare ar trebui aliniate la cele aplicabile funcționarilor. 11. Aceste norme speciale ar trebui să poată fi aplicate, la cererea persoanelor vizate, și agenților temporari din serviciile diplomatice naționale ale statelor membre care au fost angajați de serviciile relevante ale Secretariatului General al Consiliului sau ale Comisiei anterior creării SEAE, însă ulterior intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona. 12. În vederea reducerii sarcinii administrative a SEAE, comisia disciplinară instituită de Comisie ar trebui să îndeplinească și rolul de comisie disciplinară a SEAE, cu excepția cazului în care Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și vicepreședinte al Comisiei decide să instituie o comisie disciplinară a SEAE. 13. Pentru a asigura reprezentarea coerentă a personalului Comisiei și SEAE în delegații, ar trebui incluse dispoziții în baza cărora comitetul pentru personal al Comisiei reprezintă de asemenea personalul SEAE, care beneficiază de dreptul de a vota și de a candida în alegerile pentru comitetul pentru personal menționat anterior. 14. Întrucât dispozițiile speciale prevăzute în anexa X la Statutul funcționarilor în cazul funcționarilor repartizați într-o țară terță nu se aplică pe perioada concediului pentru creșterea copilului sau a concediului din motive familiale, în practică este dificil pentru funcționarii care lucrează în delegații să ia un astfel de concediu. Aceasta este contrar obiectivului general de a concilia mai bine viața privată și cea profesională și constituie în special un obstacol pentru femeile care ar fi interesate să ocupe un post într-o delegație a Uniunii. Prin urmare, este oportună aplicarea în continuare a dispozițiilor anexei X, într-o măsură restrânsă, pe perioada concediului pentru creșterea copilului și a concediului din motive familiale. 15. Având în vedere experiența dobândită din 2004, nu pare a exista nicio justificare pentru menținerea limitărilor existente în ceea ce privește aplicarea anexei X din Statutul funcționarilor personalului contractual. În special, aceasta înseamnă că agenții contractuali ar trebui să participe pe deplin la procedura de mobilitate în temeiul articolelor 2 și 3 din anexa X. În acest scop, este necesar să se prevadă că agenții contractuali angajați în delegații, care fac obiectul aplicării articolului 3a din Regimul aplicabil celorlalți agenți pot fi repartizați provizoriu la sediul instituției. 16. În ceea ce privește asigurările sociale pentru agenții locali, articolul 121 din Regimul aplicabil celorlalți agenți se referă la contribuțiile de asigurări sociale în temeiul reglementărilor existente în locul în care agentul urmează să își exercite atribuțiile. Întrucât în unele țări sistemele de securitate socială sunt inexistente sau insuficiente, ar trebui creată o bază statutară pentru instituirea unui sistem de securitate socială autonom sau complementar. 17. Pentru a facilita sarcina personalului care se deplasează în afara Uniunii Europene în executarea îndatoririlor, ar trebui să fie posibil să se emită permise de liberă trecere atunci când interesele serviciului impun aceasta, iar consilierii speciali ar trebui să beneficieze de această posibilitate. 18. Termenii utilizați în Statutul funcționarilor și în Regimul aplicabil celorlalți agenți trebuie adaptați la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, care a intrat în vigoare la 1 decembrie 2009. 19. Prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare cât mai repede posibil, dat fiind că modificările propuse la Statutul funcționarilor și la Regimul aplicabil celorlalți agenți reprezintă o condiție necesară pentru funcționarea corespunzătoare a SEAE, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Statutul funcționarilor Comunităților Europene se modifică după cum urmează: 20. Titlul se înlocuiește cu „Statutul funcționarilor Uniunii Europene”. 21. Cu excepția articolului 66a alineatul (1), cuvintele „Comunitățile Europene” se înlocuiesc cu „Uniunea Europeană”. Cu excepția trimiterilor la Comunitatea Europeană a Cărbunelui și Oțelului, Comunitatea Economică Europeană sau Comunitatea Europeană a Energiei Atomice de la articolele 68 și 83, cuvintele „Comunitate” și „Comunități” se înlocuiesc cu „Uniune” și se efectuează modificările gramaticale necesare. Cuvintele „cele trei Comunități Europene” și „una din cele trei Comunități Europene” se înlocuiesc cu „Uniunea Europeană”. 22. La articolul 64 paragraful al doilea și la articolul 65 alineatul (3), cuvintele „la alineatul (2) paragraful al doilea prima liniuță din articolul 148 din Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene și articolul 118 din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice” se înlocuiesc cu „la articolul 16 alineatele (4) și (5) din Tratatul privind Uniunea Europeană”. În anexa X, la articolul 13 primul paragraf teza a doua, cuvintele „la alineatul (2) paragraful al doilea prima liniuță din articolul 148 din Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene și din articolul 118 din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice” se înlocuiesc cu „la articolul 16 alineatele (4) și (5) din Tratatul privind Uniunea Europeană”. La articolul 83a alineatul (5), la articolul 14 alineatul (2) din anexa XII și la articolul 22 alineatul (3) din anexa XIII cuvintele „la articolul 205 alineatul (2) prima liniuță din Tratatul CE” se înlocuiesc cu „la articolul 16 alineatele (4) și (5) din Tratatul privind Uniunea Europeană”. La articolul 13 alineatul (3) din anexa VII cuvintele „la articolul 205 alineatul (2) paragraful al doilea prima liniuță din Tratatul CE” se înlocuiesc cu „la articolul 16 alineatele (4) și (5) din Tratatul privind Uniunea Europeană”. La articolul 45 alineatul (2) cuvintele „articolul 314 din Tratatul CE” se înlocuiesc cu „articolul 55 din Tratatul privind Uniunea Europeană”. 23. La articolul 7 alineatul (1) din anexa III cuvintele „Oficiului Comunităților Europene pentru Selecția Personalului” se înlocuiesc cu „Oficiului European pentru Selecția Personalului”. La articolul 7 alineatul (3) din anexa VII cuvintele „în anexa IV la Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene” se înlocuiesc cu „în anexa II la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene”. La articolul 40 din anexa VIII cuvintele „Comisiei Comunităților Europene” se înlocuiesc cu „Comisiei Europene”. 24. Articolul 6 alineatul (4) paragraful al doilea se înlocuiește cu următorul text: „Parlamentul European și Consiliul decid în conformitate cu articolul 336 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene”. La articolul 9 alineatul (2) din anexa VIII cuvintele „articolului 283 din Tratatul CE” se înlocuiesc cu „articolului 336 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene” și la articolul 15 alineatul (2) din anexa XI cuvintele „articolul 283 din Tratatul CE” se înlocuiesc cu „articolul 336 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene”. La articolul 10 din anexa XI cuvintele „Consiliului, care hotărăște conform procedurii prevăzute la articolul 283 din Tratatul CE” se înlocuiesc cu „Parlamentului European și Consiliului, care hotărăsc în conformitate cu articolul 336 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene”. 25. Articolul 1b se modifică după cum urmează: (a) Se introduce următoarea literă (a): „(a) Serviciul european pentru acțiune externă sub autoritatea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și vicepreședinte al Comisiei (denumit în continuare «SEAE»),”; (b) Literele (a)-(d) devin literele (b)-(e). 26. La articolul 23, paragraful al treilea se înlocuiește cu textul următor: „Permisele de liberă trecere prevăzute de Protocolul privind privilegiile și imunitățile sunt eliberate șefilor de unitate, funcționarilor cu gradul AD 12 - AD 16, funcționarilor repartizați în afara teritoriului Uniunii Europene și altor funcționari cărora acestea le sunt necesare în interesul serviciului.” 27. La articolul 77, paragraful al treilea se înlocuiește cu textul următor: „Cu toate acestea, în cazul funcționarilor care au exercitat atribuții pe lângă o persoană care îndeplinea un mandat prevăzut de Tratatul privind Uniunea Europeană și de Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, pe lângă un președinte ales al unei instituții sau al unui organ al Uniunii sau pe lângă președintele ales al unuia dintre grupurile politice ale Parlamentului European, drepturile de pensie corespunzătoare numărului de ani de plată a contribuțiilor la sistemul de pensii în care a exercitat atribuțiile menționate anterior se calculează pe baza ultimului salariu de bază primit în timpul exercitării atribuțiilor menționate în cazul în care acest salariu de bază este mai mare decât salariul luat în considerare drept referință în acest scop în sensul paragrafului al doilea al prezentului articol.” 28. Titlul VIIIa devine titlul VIIIb. După titlul VIII se adaugă un nou titlu VIIIa, cu următorul conținut: „TITLUL VIIIa DISPOZIȚII SPECIALE APLICABILE SEAE Articolul 95 1. Competențele încredințate de Statutul funcționarilor autorității împuternicite să facă numiri se exercită de către Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și vicepreședinte al Comisiei în ceea ce privește personalul SEAE. Acesta poate stabili persoana din cadrul SEAE care exercită aceste competențe. Se aplică dispozițiile articolului 2 alineatul (2). 2. Cu toate acestea, în ceea ce privește șefii de delegație, competențele cu privire la numiri sunt exercitate în baza unei liste de candidați asupra căreia Comisia a convenit în cadrul competențelor conferite acesteia prin tratate. Această dispoziție se aplică mutatis mutandis transferurilor în interesul serviciului. 3. În ceea ce privește funcționarii SEAE care trebuie să efectueze sarcini pentru Comisie ca parte a activității lor, autoritatea împuternicită să facă numiri inițiază anchetele administrative și procedurile disciplinare menționate la articolul 22 și 86, precum și în anexa IX în cazul în care Comisia solicită aceasta. În sensul aplicării articolului 43, Comisia este consultată. Articolul 96 Fără a aduce atingere articolului 11, un funcționar al Comisiei care lucrează într-o delegație a Uniunii primește instrucțiuni de la șeful delegației, în special cu privire la chestiuni organizaționale și administrative, și, în conformitate cu actele juridice adoptate în temeiul articolului 322 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, cu privire la execuția bugetului Uniunii. Un funcționar SEAE care trebuie să îndeplinească sarcini pentru Comisie ca parte a atribuțiilor sale acceptă instrucțiuni din partea Comisiei cu privire la acele sarcini. Modalitățile de punere în aplicare a prezentului articol sunt convenite de Comisie și de SEAE. Articolul 97 În temeiul condițiilor prezentate la articolul 7 alineatul (1) și fără a aduce atingere articolelor 4 și 29, autoritățile împuternicite să facă numiri ale instituțiilor vizate, în cazuri excepționale și acționând de comun acord și numai în interesul serviciului, după audierea funcționarului în cauză, pot să transfere respectivul funcționar de la Consiliu sau Comisie la SEAE fără a notifica personalul cu privire la postul vacant. Un funcționar al SEAE poate fi transferat la Consiliu sau Comisie în aceleași condiții. Articolul 98 1. În sensul articolului 29 alineatul (1) litera (a) și fără a aduce atingere articolului 97, atunci când se are în vedere ocuparea unui post vacant în cadrul SEAE, autoritatea împuternicită să facă numiri ia în considerare candidaturile funcționarilor de la Consiliu, Comisie și SEAE, ale personalului temporar care face obiectul articolului 2 litera (e) din Regimul aplicabil celorlalți agenți și ale personalului din serviciile diplomatice naționale ale statelor membre fără a acorda prioritate vreuneia dintre aceste categorii. De la o dată stabilită de Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și vicepreședinte al Comisiei, însă până la 1 iulie 2013 cel târziu, autoritatea împuternicită să facă numiri ia în considerare candidaturile funcționarilor de la alte instituții fără a acorda prioritate vreuneia dintre aceste categorii. 2. În sensul articolului 29 alineatul (1) litera (a) și fără a aduce atingere articolului 97, autoritatea împuternicită să facă numiri ia în considerare, atunci când se are în vedere ocuparea unui post vacant în cadrul Consiliului sau Comisiei, candidaturile candidaților interni și ale funcționarilor SEAE care au fost funcționari ai instituției respective până în momentul în care au devenit funcționari ai SEAE fără a acorda prioritate vreuneia dintre aceste categorii. Articolul 99 1. Cu excepția cazului în care Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și vicepreședinte al Comisiei decide să instituie o comisie disciplinară pentru SEAE, comisia disciplinară a Comisiei îndeplinește și rolul de comisie disciplinară a SEAE. În acest caz, cei doi membri suplimentari menționați la articolul 5 alineatul (2) din anexa IX sunt numiți din rândul funcționarilor SEAE. Autoritatea împuternicită să facă numiri și comitetul pentru personal menționate la articolul 5 alineatul (5) și la articolul 6 alineatul (4) din anexa IX sunt cele ale SEAE. 2. Prin derogare de la articolul 9 alineatul (1) litera (a) prima liniuță, comitetul pentru personal al Comisiei reprezintă, de asemenea, funcționarii și ceilalți agenți ai SEAE.” 29. În anexa X capitolul 3, se adaugă următorul articol 9a: „Articolul 9a Pe durata concediului pentru creșterea copilului și a concediului din motive familiale, prevăzute la articolele 42a și 42b din Statutul funcționarilor, articolele 5, 23 și 24 din prezenta anexă continuă să se aplice pentru o perioadă cumulativă de maximum șase luni într-un interval de doi ani de repartizare într-o țară terță, iar articolul 15 din prezenta anexă continuă să se aplice pentru o perioadă cumulativă de maximum nouă luni într-un interval de doi ani de repartizare într-o țară terță.” Articolul 2 Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților Europene se modifică după cum urmează: 30. Titlul se înlocuiește cu „Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene”. 31. Cu excepția articolului 28a alineatul (8), cuvintele „Comunitățile Europene” se înlocuiesc cu „Uniunea Europeană”, iar cuvintele „Comunitate” și „Comunități” se înlocuiesc cu „Uniune” și se efectuează modificările gramaticale necesare. 32. La articolul 12 alineatul (3) și la articolul 82 alineatul (5), cuvintele „Oficiul Comunităților Europene pentru Selecția Personalului” se înlocuiesc cu „Oficiul European pentru Selecția Personalului”. 33. La articolul 39 alineatul (1) cuvintele „articolul 283 din Tratatul CE” se înlocuiesc cu „articolul 336 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene”. 34. Articolul 2 se modifică după cum urmează: (a) la litera (c) cuvintele „tratatele de instituire a Comunităților sau de Tratatul de instituire a unui Consiliu unic și a unei Comisii unice ale Comunităților Europene sau pe lângă președintele ales al unei instituții sau al unui organism al Comunităților” se înlocuiesc cu „Tratatul privind Uniunea Europeană și de Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene sau pe lângă președintele ales al unei instituții sau al unui organism al Uniunii”. (b) se adaugă următoarea literă (e): „(e) personalul detașat de serviciile diplomatice naționale ale statelor membre și angajat pentru a ocupa temporar un post permanent în cadrul SEAE.” 35. La articolul 3a alineatul (1), se adaugă următorul paragraf: „Personalul angajat pentru a-și exercita activitatea cu normă întreagă sau cu normă redusă în delegațiile Uniunii poate fi repartizat temporar la sediul instituției conform procedurii de mobilitate prevăzute la articolele 2 și 3 din anexa X la Statutul funcționarilor.” 36. La articolul 3b, paragraful al doilea se înlocuiește cu următorul paragraf: „Cu excepția cazurilor menționate la articolul 3a alineatul (1) paragraful al doilea, utilizarea agenților contractuali auxiliari este exclusă în cazurile în care se aplică articolul 3a.” 37. Articolul 10 se modifică după cum urmează: (a) cele patru paragrafe se numerotează și devin alineate; (b) se elimină ultima teză de la alineatul (4); (c) se adaugă următorul alineat (5): „(5). Articolele 95, 96 și 99 din Statutul funcționarilor se aplică prin analogie agenților temporari. Titlul VIIIb din Statutul funcționarilor se aplică prin analogie agenților temporari repartizați într-o țară terță.” 38. La articolul 47, litera (a) se înlocuiește cu următorul text: „(a) la sfârșitul lunii în cursul căreia agentul împlinește vârsta de 65 de ani sau, atunci când este cazul, la data stabilită în conformitate cu articolul 50c alineatul (3); sau” 39. La titlul II se adaugă capitolul 10 „Dispoziții speciale privind agenții temporari menționați la articolul 2 litera (e)”: „CAPITOLUL 10 Dispoziții speciale privind agenții temporari menționați la articolul 2 litera (e) Articolul 50b 1. Membrii personalului din serviciile diplomatice naționale ale statelor membre care au fost selectați conform procedurii prevăzute la articolul 98 alineatul (1) din Statutul funcționarilor și care sunt detașați de serviciile diplomatice naționale sunt încadrați ca agenți temporari în temeiul articolului 2 litera (e). 2. Durata maximă de încadrare în muncă a acestora este de patru ani. Contractele pot fi reînnoite de mai multe ori pentru o perioadă de cel mult patru ani pentru fiecare reînnoire. Contractul poate fi reînnoit în condițiile prelungirii detașării de la serviciul diplomatic național pe perioada reînnoirii contractului. Articolul 50c 1. Articolele 37, 38 și 39 din Statutul funcționarilor se aplică prin analogie. Detașarea nu poate depăși durata contractului. 2. Articolul 40 din Statutul funcționarilor se aplică prin analogie. Durata concediului pentru interese personale nu poate depăși durata contractului. Articolul 17 din Regimul aplicabil celorlalți agenți nu se aplică. 3. Articolul 52 litera (b) paragraful al doilea din Statutul funcționarilor se aplică prin analogie.” 40. La articolul 80 se adaugă următorul alineat (5): „(5). Articolele 95, 96 și 99 din Statutul funcționarilor se aplică prin analogie.” 41. Articolul 118 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 118 Anexa X la Statutul funcționarilor se aplică prin analogie agenților contractuali repartizați într-o țară terță. Cu toate acestea, articolul 21 al acestei anexe se aplică numai în cazul în care durata contractului este de cel puțin un an.” 42. Articolul 121 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 121 În ceea ce privește asigurările sociale, instituția răspunde de contribuția care revine angajatorului la asigurările sociale conform reglementărilor existente în locul în care angajatul urmează să își desfășoare activitatea, cu excepția cazului în care acordul privind sediul conține dispoziții contrare. Instituția poate institui un sistem de asigurări sociale autonom sau complementar pentru țările în care acoperirea sistemului local nu există sau este insuficientă.” 43. La articolul 124, cuvintele „articolul 23 primul și al doilea paragraf” se înlocuiesc cu „articolul 23”. Articolul 3 1. Se consideră că funcționarii și agenții temporari care ocupă un post în cadrul unei entități organizaționale care este transferată de la Secretariatul General al Consiliului sau de la Comisie la Serviciul european pentru acțiune externă în temeiul deciziei Consiliului adoptată în conformitate cu articolul 27 alineatul (3) din Tratatul privind Uniunea Europeană sunt transferați la SEAE de la instituțiile relevante la data stabilită în decizia respectivă. Acest lucru este valabil și pentru agenții contractuali și locali repartizați la o astfel de entitate organizațională, în cazul cărora condițiile contractului rămân neschimbate. În cazul în care o parte a unei entități organizaționale este transferată, iar funcționarii și ceilalți agenți repartizați în acea parte a entității nu pot fi identificați în mod automat, Consiliul sau Comisia, după caz, adoptă o decizie cu privire la transferul personalului în acord cu Înaltul Reprezentant și după audierea funcționarilor și a celorlalți agenți potențial vizați. 2. La cererea persoanelor vizate, contractele agenților temporari care provin din serviciile diplomatice naționale ale statelor membre care au fost angajați după 30 noiembrie 2009 și care ocupă un post în cadrul unei entități organizaționale care este transferată de la Secretariatul General al Consiliului sau de la Comisie la SEAE în temeiul deciziei Consiliului adoptată în conformitate cu articolul 27 alineatul (3) din Tratatul privind Uniunea Europeană sunt transformate, fără organizarea unei noi proceduri de selecție, în contracte în temeiul articolului 2 litera (e) din Regimul aplicabil celorlalți agenți. În rest, condițiile contractului rămân neschimbate. Cererea trebuie depusă în termen de un an de la data transferului, stabilită în decizia Consiliului adoptată în conformitate cu articolul 27 alineatul (3) din Tratatul privind Uniunea Europeană. 3. Pentru a garanta reprezentarea adecvată a personalului din serviciile diplomatice naționale în cadrul Serviciului european pentru acțiune externă, Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și vicepreședinte al Comisiei poate decide că, prin derogare de la articolul 98 alineatul (1) din Statutul funcționarilor, până la 30 iunie 2013 se poate acorda prioritate pentru anumite posturi ale SEAE din grupa de funcții AD candidaților din cadrul serviciilor diplomatice naționale ale statelor membre în cazul unor calificări în esență egale. Articolul 4 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, Pentru Parlamentul European Pentru Consiliu Președintele Președintele FIȘĂ FINANCIARĂ LEGISLATIVĂ 1. DENUMIREA PROPUNERII: Propunere de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Statutului funcționarilor Comunităților Europene și a Regimului aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților 2. CADRUL ABM / ABB (GESTIONAREA/STABILIREA BUGETULUI PE ACTIVITĂȚI) Domeniul (domeniile) de politică în cauză și activitatea (activitățile) asociată (asociate): Relații externe – Cheltuieli administrative ale delegațiilor Uniunii Europene 3. LINII BUGETARE 3.1. Linii bugetare [linii operaționale și linii conexe de asistență tehnică și administrativă (foste linii BA)], inclusiv titlurile acestora: XX 01 01 02 01: Remunerații și indemnizații XX 01 02 02 01: Remunerația celorlalți agenți XX 01 02 02 03: Cheltuieli cu ceilalți agenți și plăți pentru alte servicii 04.010413: Instrumentul pentru asistența de preaderare (IPA) – Componenta „Resurse umane” – Cheltuieli de gestiune administrativă 08.010501: Cheltuieli cu personalul de cercetare 08.010502: Personal de cercetare extern 11.010404: Acorduri internaționale în domeniul pescuitului – Cheltuieli de gestiune administrativă 13.010402: Instrument de asistență pentru preaderare (IPA) – Componenta „Dezvoltare regională” – Cheltuieli de gestiune administrativă 19.010401: Instrumentul de cooperare pentru dezvoltare (ICD) – Cheltuieli de gestiune administrativă 19.010402: Instrumentul european de vecinătate și parteneriat (IEVP) – Cheltuieli de gestiune administrativă 19.010407: Instrumentul european pentru democrație și drepturile omului (IEDDO) – Cheltuieli de gestiune administrativă 21.010401: Instrumentul de cooperare pentru dezvoltare (ICD) – Cheltuieli de gestiune administrativă 21.010405: Mecanism de reacție rapidă la creșterea prețurilor la produsele alimentare în țările în curs de dezvoltare – Cheltuieli de gestiune administrativă 21.010410: Contribuția FED la cheltuielile de sprijin administrativ comune 22.010401: Asistență de preaderare – Cheltuieli de gestiune administrativă 24.0106: Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) – Cheltuieli de gestiune administrativă N.B. Alte linii bugetare de la rubrica 5 care se referă la Serviciul european pentru acțiune externă sunt de asemenea afectate, însă nu sunt menționate deoarece sumele sunt prea mici pentru a fi exprimate în mod judicios în acest context. 3.2. Durata acțiunii și a implicațiilor financiare: Propunerea se referă la regimul aplicabil agenților contractuali și agenților locali din delegațiile Uniunii Europene și are o durată nedeterminată. Se urmărește, în special: - Oferirea posibilității ca funcționarii și agenții contractuali repartizați în delegații să beneficieze de concediu pentru creșterea copilului și de concediu din motive familiale fără a pierde anumite avantaje prevăzute în anexa X la Statutul funcționarilor. Întrucât salariul economisit ca urmare a concediului pentru creșterea copilului/concediului din motive familiale depășește costurile cu avantajele oferite în temeiul anexei X, propuse în prezent a fi acordate, se estimează că această măsură ar putea avea ca rezultat economii de 189 000 EUR pe an distribuite între toate liniile bugetare menționate la punctul 3.3 de mai jos (a se vedea calculul detaliat din anexa I) . - Aplicarea integrală a dispozițiilor anexei X la Statutul funcționarilor în cazul agenților contractuali. Aceasta înseamnă că în viitor, atunci când nu se poate pune la dispoziție locuința prevăzută la articolul 5, spre deosebire de situația actuală, agentul contractual va beneficia de rambursarea costurilor cu cazarea provizorie. Costul estimat al acestei măsuri, respectiv 130 000 EUR, este compensat de economiile generate de concediul pentru creșterea copilului și de concediul din motive familiale. Acest cost este repartizat între toate liniile bugetare menționate la punctul 3.3 de mai jos, cu excepția celor care se referă exclusiv la funcționari (08.010501 și XX01010201) (a se vedea calculul detaliat din anexa I). - Includerea unei dispoziții statutare cu privire la rotația agenților contractuali. În prezent, la finele contractului acești agenți se întorc în țara de origine, iar experiența lor pentru Serviciul extern se pierde. Este de dorit instituirea unui sistem de rotație similar celui existent pentru funcționari. Întrucât bugetul actual prevede rotația anuală a peste 25% din agenții contractuali, se consideră că această măsură nu are un impact financiar. - Stabilirea unei baze statutare pentru sistemul de asigurări și pentru sistemul de sănătate care sunt gestionate în favoarea agenților locali. În acord cu agenții locali și reprezentanții acestora și în baza unor reguli-cadru de stabilire a condițiilor de încadrare în muncă a agenților locali ai Comisiei Comunităților Europene care își desfășoară activitatea în țări care nu sunt membre ale UE, Comisia și agenții locali contribuie în comun la un fond de asigurări complementar și la un fond de sănătate complementar pentru agenții locali. Aceste sisteme prevăd plata într-o singură tranșă a unei sume forfetare în momentul încetării raporturilor de muncă, precum și rambursarea cheltuielilor medicale (în anumite condiții) ale agentului și ale persoanelor aflate în întreținere pe perioada în care este încadrat în muncă. Costul pentru Comisie al acestor măsuri, care a fost inclus în bugetele administrative anuale ale delegațiilor, este de 5% și respectiv 3,22% din salariul de bază. Costul anual este prezentat la punctul 4.1.1 de mai jos (a se vedea calculul detaliat din anexa I). Cu toate acestea, se menționează faptul că acesta nu este un cost suplimentar întrucât este inclus în bugetul anual de mulți ani. În prezent, aproximativ 2870 de agenți locali sunt afiliați la fondul de asigurări și aproximativ 2840 (plus persoanele aflate în întreținere) la fondul de sănătate. La sfârșitul anului 2009, soldul fondului de asigurări era de 38,5 milioane EUR, iar soldul fondului de sănătate era de 11 milioane EUR. Se consideră că existența acestor sisteme ar trebui oficializată în Regimul aplicabil celorlalți agenți. 3.3. Caracteristici bugetare: Linia bugetară | Natura cheltuielilor | Nouă | Contribuție AELS | Contribuție țări candidate | Rubrica PF | XX 01 01 02 01 | CND | NU | NU | NU | Nr 5 | XX 01 02 02 01 | CND | NU | NU | NU | Nr 5 | XX 01 02 02 03 | CND | NU | NU | NU | Nr 5 | 04.010413 | CND | NU | NU | NU | Nr 4 | 08.010501 | CND | NU | NU | NU | Nr 1a | 08.010502 | CND | NU | NU | NU | Nr 1a | 11.010404 | CND | NU | NU | NU | Nr 4 | 13.010402 | CND | NU | NU | NU | Nr 4 | 19.010401 | CND | NU | NU | NU | No 4 | 19.010402 | CND | NU | NU | NU | Nr 4 | 19.010407 | CND | NU | NU | NU | Nr 4 | 21.010401 | CND | NU | NU | NU | Nr 4 | 21.010405 | CND | NU | NU | NU | No 4 | 21.010410 | CND | NU | NU | NU | Nr 4 | 22.010401 | CND | NU | NU | NU | Nr 4 | 24.01600 | CND | NU | NU | NU | Nr 5 | 4. SINTEZA RESURSELOR 4.1. Resurse financiare 4.1.1. Sinteza creditelor de angajament (CA) și a creditelor de plată (CP) milioane EUR (cu 3 zecimale) Natura cheltuielii | Secțiunea nr. | Anul n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 și urm. | Total | Cheltuieli operaționale[2] | Credite de angajament (CA) | 8.1. | a | Credite de plată (CP) | b | Cheltuieli administrative incluse în suma de referință[3] | Asistență tehnică și administrativă -ATA (CND) | 04.010413 | 8.2.4. | c | 0,043 | 0,043 | 0,043 | 0,043 | 0,043 | 0,043 | 0,258 | 08.010501 | 8.2.4 | c | -0,001 | -0,001 | -0,001 | -0,001 | -0,001 | -0,001 | -0,006 | 08.010502 | 8.2.4. | c | 0,040 | 0,040 | 0,040 | 0,040 | 0,040 | 0,040 | 0,240 | 11.010404 | 8.2.4. | c | 0,002 | 0,002 | 0,002 | 0,002 | 0,002 | 0,002 | 0,012 | 13.010402 | 8.2.4. | c | 0,085 | 0,085 | 0,085 | 0,085 | 0,085 | 0,085 | 0,510 | 19.010401 | 8.2.4. | c | 0,824 | 0,824 | 0,824 | 0,824 | 0,824 | 0,824 | 4,944 | 19.010402 | 8.2.4. | c | 0,706 | 0,706 | 0,706 | 0,706 | 0,706 | 0,706 | 4,560 | 19.010407 | 8.2.4. | c | 0,114 | 0,114 | 0,114 | 0,114 | 0,114 | 0,114 | 0,684 | 21.010401 | 8.2.4. | c | 0,392 | 0,392 | 0,392 | 0,392 | 0,392 | 0,392 | 2,352 | 21.010405 | 8.2.4. | c | 0,030 | 0,030 | 0,030 | 0,030 | 0,030 | 0,030 | 0,180 | 21.010410 | 8.2.4. | c | 1,033 | 1,033 | 1,033 | 1,033 | 1,033 | 1,033 | 6,198 | 22.010401 | 8.2.4. | c | 1,031 | 1,031 | 1,031 | 1,031 | 1,031 | 1,031 | 6,186 | 24.010600 | 8.2.4. | c | 0,006 | 0,006 | 0,006 | 0,006 | 0,006 | 0,006 | 0,036 | SUMA TOTALĂ DE REFERINȚĂ | Credite de angajament | a+c | 4,296 | 4,296 | 4,296 | 4,296 | 4,296 | 4,296 | 25,776 | Credite de plată | b+c | 4,296 | 4,296 | 4,296 | 4,296 | 4,296 | 4,296 | 25,776 | Cheltuieli administrative neincluse în suma de referință[4] | Resurse umane și cheltuieli conexe (CND) XX01010201 XX01020201 XX 01020203 | 8.2.5 8.2.5 8.2.5. | d d d | -0,096 0,006 2,191 | -0,096 0,006 2,191 | -0,096 0,006 2,191 | -0,096 0,006 2,191 | -0,096 0,006 2,191 | -0,096 0,006 2,191 | -0,576 0,036 13,146 | Costuri administrative altele decât resursele umane și costurile conexe, neincluse în suma de referință (CND) | 8.2.6. | e | Costul financiar indicativ total al acțiunii | TOTAL CA, inclusiv costul resurselor umane | a+c+d+e | 6,397 | 6,397 | 6,397 | 6,397 | 6,397 | 6,397 | 38,382 | Alte tipuri de asistență tehnică și administrativă | - intra muros | - extra muros | Total Asistență tehnică și administrativă | 4,296 | 4,296 | 4,296 | 4,296 | 4,296 | 4,296 | 25,776 | 8.2.5. Costuri financiare ale resurselor umane și costuri conexe ne incluse în suma de referință milioane EUR (cu 3 zecimale) Tip de resurse umane | Anul n | Anul n+1 | Anul n+2 | Anul n+3 | Anul n+4 | Anul n+5 și anii urm. | TOTAL | Funcționari și agenți temporari (XX 01 01) | -0,096 | -0,096 | -0,096 | -0,096 | -0,096 | -0,096 | -0,576 | Personal finanțat prin articolul XX 01 02 (auxiliari, END, agenți contractuali etc.) XX01020201 XX 01020203 | 0,006 2,191 | 0,006 2,191 | 0,006 2,191 | 0,006 2,191 | 0,006 2,191 | 0,006 2,191 | 0,036 13,146 | Costul total al resurselor umane și costuri conexe (neincluse în suma de referință) | 2,101 | 2,101 | 2,101 | 2,101 | 2,101 | 2,101 | 12,606 | 8.2.6. Alte cheltuieli administrative neincluse în suma de referință milioane EUR (cu 3 zecimale) | Anul n | Anul n+1 | Anul n+2 | Anul n+3 | Anul n+4 | Anul n+5 și anii urm. | TOTAL | XX 01 02 11 01 – Misiuni | XX 01 02 11 02 – Reuniuni și conferințe | XX 01 02 11 03 - Comitete[7] | XX 01 02 11 04 – Studii și consultări | XX 01 02 11 05 - Sisteme de informații | 2. Total Alte cheltuieli de gestiune (XX 01 02 11) | 3. Alte cheltuieli de natură administrativă (precizați, indicând linia bugetară) | Totalul cheltuielilor administrative altele decât cele pentru resursele umane și costurile conexe (neincluse în suma de referință) | [1] JO C , , p. . [2] Cheltuieli care nu intră sub incidența capitolului xx 01 din titlul xx în cauză. [3] Cheltuieli care intră sub incidența articolului xx 01 04 din titlul xx. [4] Cheltuieli care intră sub incidența capitolului xx 01, cu excepția articolelor xx 01 04 sau xx 01 05. [5] A se vedea punctele 19 și 24 din Acordul interinstituțional. [6] Este necesar să se facă trimitere la fișa financiară legislativă specifică agenției (agențiilor) executive în cauză. [7] Se indică tipul de comitet și grupul de care aparține.