This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XX1008(01)
Opinion of the Advisory Committee on concentrations given at its 149th meeting on 19 April 2007 concerning a draft decision relating to Case COMP/M.4381 — JCI/VB/FIAMM (Text with EEA relevance)
Avizul Comitetului consultativ în materie de concentrări prezentat cu ocazia celei de a 149-a întâlniri din 19 aprilie 2007 referitor la un proiect de decizie privind cauza COMP/M.4381 – JCI/VB/FIAMM (Text cu relevanță pentru SEE)
Avizul Comitetului consultativ în materie de concentrări prezentat cu ocazia celei de a 149-a întâlniri din 19 aprilie 2007 referitor la un proiect de decizie privind cauza COMP/M.4381 – JCI/VB/FIAMM (Text cu relevanță pentru SEE)
JO C 241, 8.10.2009, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.10.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 241/9 |
Avizul Comitetului consultativ în materie de concentrări prezentat cu ocazia celei de a 149-a întâlniri din 19 aprilie 2007 referitor la un proiect de decizie privind cauza COMP/M.4381 – JCI/VB/FIAMM
(Text cu relevanță pentru SEE)
2009/C 241/04
1. |
Comitetul consultativ confirmă opinia Comisiei potrivit căreia operațiunea notificată constituie o concentrare în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului și are o dimensiune comunitară. |
2. |
În vederea evaluării prezentei operațiuni, Comitetul consultativ confirmă opinia Comisiei potrivit căreia piețele relevante ale produsului sunt următoarele:
|
3. |
În vederea evaluării prezentei operațiuni, Comitetul consultativ confirmă opinia Comisiei potrivit căreia piețele geografice relevante sunt următoarele:
|
4. |
Comitetul consultativ confirmă opinia Comisiei potrivit căreia această concentrare notificată ar crea o poziție dominantă pe piețele din cadrul SEE de acumulatoare OE pentru demaror la automobile/LCV și de acumulatoare OE pentru demaror la camioane/HCV (efecte necoordonate). |
5. |
Comitetul consultativ confirmă opinia Comisiei potrivit căreia această concentrare notificată va afecta concurența efectivă pe piețele IAM italiene, austriece, cehe, și respectiv, slovene de acumulatoare pentru demaror la automobile/LCV și la camioane/HCV, în special ca urmare a creării unei poziții dominante. |
6. |
Comitetul consultativ convine asupra faptului că nu se așteaptă deteriorarea condițiilor de concurență în aceeași măsură în cazul absenței fuziunii, chiar dacă acest lucru ar duce la lichidarea FIAMMSBB. |
7. |
Comitetul consultativ confirmă opinia Comisiei potrivit căreia, în cazul absenței unei acțiuni de remediere corespunzătoare întreprinse de către părți, efectele probabile ale fuziunii ar afecta mai mult piața OE decât efectele pe care le-ar putea produce situația lichidării. |
8. |
Comitetul consultativ confirmă opinia Comisiei potrivit căreia, în cazul absenței unei acțiuni de remediere corespunzătoare întreprinse de către părți, efectele fuziunii vor afecta probabil mai mult piața IAM decât efectele pe care le-ar produce situația neefectuării fuziunii (adică, în situația lichidării). |
9. |
Comitetul consultativ confirmă opinia Comisiei potrivit căreia măsurile de remediere îmbunătățite pentru piața OE prezentate la 29 martie 2007 sunt suficiente pentru a reduce deteriorarea structurii competitive la un nivel care este cel puțin comparabil cu acela al situației de lichidare și, prin urmare, angajamentele sunt potrivite pentru a remedia impedimentele semnificative din calea concurenței efective pe piețele OE din cadrul SEE care rezultă din tranzacția propusă. |
10. |
Comitetul consultativ confirmă opinia Comisiei potrivit căreia angajamentele sunt potrivite pentru a remedia impedimentele semnificative din calea concurenței efective pe piețele IAM italiene, austriece, cehe și slovace, care rezultă respectiv din tranzacția propusă. |
11. |
Comitetul consultativ confirmă opinia Comisiei potrivit căreia propusa concentrare, așa cum a fost modificată prin angajamentele finale, nu creează și nici nu consolidează o poziție dominantă care să conducă la situația în care concurența efectivă ar fi în mod semnificativ afectată pe piața comună sau într-o parte substanțială a acesteia și, în consecință, poate fi declarată compatibilă cu piața comună în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul privind concentrările. |
12. |
Comitetul consultativ invită Comisia să ia în considerare toate celelalte observații formulate pe parcursul dezbaterii. |