Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008XC0524(04)

Aviz privind punerea în aplicare a raportului grupului special adoptat de către Organul de soluționare a litigiilor al OMC privind măsura antidumping aplicabilă importurilor de somon de crescătorie originar din Norvegia

JO C 127, 24.5.2008, p. 32–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.5.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 127/32


Aviz privind punerea în aplicare a raportului grupului special adoptat de către Organul de soluționare a litigiilor al OMC privind măsura antidumping aplicabilă importurilor de somon de crescătorie originar din Norvegia

(2008/C 127/16)

1.   Context

Prin Regulamentul (CE) nr. 85/2006 (1), Consiliul a instituit în ianuarie 2006 o taxă antidumping definitivă și a perceput definitiv taxa provizorie aplicată importurilor de somon de crescătorie originar din Norvegia (denumită în continuare „măsura inițială”). În consecință, Norvegia a angajat, în cadrul Organizației Mondiale a Comerțului („OMC”), o procedură de soluționare a litigiilor (cauza WT/DS 337). Raportul grupului special stabilit de către Organul de soluționare a litigiilor din cadrul OMC („OSL”) a fost prezentat membrilor OMC la 16 noiembrie 2007. Raportul grupului special (denumit în continuare „raportul”) a fost adoptat la reuniunea OSL din 15 ianuarie 2008. Măsura originală ar trebui adusă în conformitate cu recomandările și deciziile incluse în raport.

Raportul poate fi consultat online la următoarea adresă:

http://www.wto.org/english/tratop_e/dispu_e/cases_e/ds337_e.htm

2.   Perioadă de timp rezonabilă

Diversele concluzii care urmează să fie puse în aplicare sunt mai ales de natură faptică și vizează un număr mare de operatori din UE, dar și părți interesate din Norvegia. Procesul de punere în aplicare va fi finalizat într-o perioadă de timp rezonabilă definită în conformitate cu dispozițiile articolului 21 din Memorandumul de Acord al OMC privind regulile și procedurile de reglementare a litigiilor.

3.   Temeiul juridic și punerea în practică

În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1515/2001 al Consiliului din 23 iulie 2001 privind măsurile pe care Comunitatea le poate lua ca urmare a unui raport adoptat de Organul de soluționare a litigiilor al OMC privind măsurile antidumping sau antisubvenții (denumit în continuare „regulamentul de abilitare”) (2), Consiliul poate, pe baza unei propuneri a Comisiei după consultarea comitetului consultativ, să ia măsurile pe care le consideră adecvate pentru a aduce măsura inițială în conformitate cu recomandările și deciziile incluse în raport.

4.   Procedura

În baza dispozițiilor articolului 1 alineatul (2) din regulamentul de abilitare, Comisia solicită părților interesate să furnizeze toate informațiile necesare pentru a le completa pe cele obținute în timpul anchetei care a dus la adoptarea măsurii originale.

(a)   Perioada de anchetă și perioada examinată

Ca și în cazul anchetei care a dus la adoptarea măsurii inițiale, datele care trebuie colectate în legătură cu aspectele anchetei în ceea ce privește dumpingul vor acoperi perioada cuprinsă între 1 octombrie 2003 și 30 septembrie 2004 (denumită în continuare „perioada de anchetă” sau „PA”). Examinarea tendințelor relevante pentru evaluarea prejudiciului se va desfășura în perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2001 și sfârșitul perioadei de anchetă (denumită în continuare „perioada examinată”).

(b)   Chestionare

Pentru a obține informațiile suplimentare pe care le consideră necesare în vederea punerii în aplicare, Comisia va trimite chestionare tuturor producătorilor sau asociațiilor de producători din Comunitate, anumitor exportatori/producători din Norvegia sau asociațiilor de exportatori/producători, autorităților din țara exportatoare în cauză precum și tuturor părților cunoscute ca fiind interesate.

(c)   Colectarea informațiilor și desfășurarea audierilor

Toate părțile interesate sunt invitate să își facă cunoscute punctele de vedere, să comunice și alte informații pe lângă răspunsurile date în chestionar și să aducă elemente de probă pentru susținerea lor. Aceste informații, precum și elementele de probă trebuie să parvină Comisiei în termenul prevăzut la punctul 5(b).

De asemenea, Comisia poate audia părțile interesate, cu condiția ca acestea să prezinte o solicitare din care să reiasă că au motive speciale pentru care ar trebui să fie audiate. Cererea respectivă trebuie prezentată în termenul prevăzut la punctul 5(c).

5.   Termene limită generale

(a)   Pentru părți, în vederea solicitării unui chestionar

Toate părțile interesate ar trebui să solicite un chestionar în cel mai scurt timp, cel târziu în 10 zile de la publicarea prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

(b)   Pentru ca părțile să se prezinte, să răspundă la chestionar și să furnizeze orice alte informații

Pentru ca observațiile părților interesate să fie luate în considerare în timpul anchetei, acestea trebuie să se prezinte luând legătura cu Comisia, să își prezinte punctele de vedere și să transmită răspunsurile la chestionar sau orice altă informație în termen de 40 de zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, în lipsa unor dispoziții contrare. Se atrage atenția asupra faptului că majoritatea drepturilor procedurale prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (3) (denumit în continuare „regulamentul de bază”) pot fi exercitate numai dacă părțile s-au făcut cunoscute în termenul menționat anterior.

(c)   Audieri

De asemenea, toate părțile interesate pot să solicite audierea de către Comisie în același termen de 40 de zile.

6.   Observațiile scrise, răspunsurile la chestionar și corespondența

Toate comentariile și cererile părților interesate trebuie prezentate în scris (și nu în format electronic, în lipsa unor dispoziții contrare) și trebuie să se menționeze numele, adresa, adresa de e-mail și numerele de telefon și de fax ale părții interesate. Toate observațiile prezentate în scris, inclusiv informațiile solicitate în prezentul aviz, răspunsurile la chestionare și corespondența părților interesate, furnizate cu titlu confidențial, vor avea mențiunea „Acces limitat” (4) și vor fi însoțite, în conformitate cu articolul 19 alineatul (2) din regulamentul de bază, de o versiune neconfidențială purtând mențiunea „Versiune destinată consultării de către părțile interesate”.

Adresa de corespondență a Comisiei:

Comisia Europeană

Direcția Generală Comerț

Direcția H

Birou: J-79 4/23

B-1049 Bruxelles

Fax (32-2) 295 65 05

7.   Lipsa cooperării

În cazul în care o parte interesată refuză accesul la informațiile necesare sau nu le furnizează în termenul prevăzut ori obstrucționează în mod semnificativ ancheta, se pot stabili, pe baza datelor disponibile, concluzii provizorii sau definitive, pozitive sau negative, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază.

În cazul în care se constată că o parte interesată a furnizat informații false sau înșelătoare, informațiile nu sunt luate în considerare și se pot utiliza datele disponibile. Dacă o parte interesată nu cooperează sau cooperează doar parțial și, în consecință, concluziile sunt stabilite în baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază, rezultatul anchetei poate fi mai puțin favorabil părții respective decât dacă aceasta ar fi cooperat.

8.   Prelucrarea datelor cu caracter personal

Trebuie notat faptul că toate datele cu caracter personal colectate pe parcursul prezentei anchete vor fi utilizate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (5).

9.   Consilierul audiator

De asemenea, trebuie notat faptul că, în cazul în care părțile interesate consideră că au întâmpinat dificultăți în exercitarea dreptului la apărare, acestea pot solicita intervenția consilierului audiator din cadrul DG Comerț. Acesta acționează în calitate de intermediar între părțile interesate și serviciile Comisiei oferind, acolo unde este necesar, mediere privind aspectele de procedură care aduc atingere apărării intereselor părților respective în cadrul prezentei proceduri, în special cu privire la aspecte legate de accesul la dosar, confidențialitate, prelungirea termenelor și tratarea opiniilor exprimate în scris și/sau oral. Pentru mai multe informații și detalii de contact, părțile interesate sunt rugate să consulte paginile de internet dedicate consilierului audiator pe site-ul DG Comerț (http://ec.europa.eu/trade).


(1)  JO L 15, 20.1.2006, p. 1.

(2)  JO L 201, 26.7.2001, p. 10.

(3)  JO L 56, 6.3.1996, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2117/2005 (JO L 340, 23.12.2005, p. 17).

(4)  Aceasta înseamnă că documentul este destinat exclusiv unei utilizări interne. Documentul este protejat în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei (JO L 145, 31.5.2001, p. 43). Este vorba despre un document confidențial, în temeiul articolului 19 din regulamentul de bază și în temeiul articolului 6 din Acordul OMC privind punerea în aplicare a articolului VI din GATT 1994 (Acordul antidumping).

(5)  JO L 8, 12.1.2001, p. 1.


Top