Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008AP0295

    Condițiile de acces la rețea pentru schimburile transfrontaliere de energie electrică ***I Rezoluția legislativă a Parlamentului European din 18 iunie 2008 referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1228/2003 privind condițiile de acces la rețea pentru schimburile transfrontaliere de energie electrică (COM(2007)0531 — C6-0320/2007 — 2007/0198(COD))
    P6_TC1-COD(2007)0198 Poziția Parlamentului European adoptată în primă lectură la 18 iunie 2008 în vederea adoptării Regulamentului (CE) nr. …/2008 al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1228/2003 privind condițiile de acces la rețea pentru schimburile transfrontaliere de energie electrică

    JO C 286E, 27.11.2009, p. 136–148 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    27.11.2009   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    CE 286/136


    Miercuri, 18 iunie 2008
    Condițiile de acces la rețea pentru schimburile transfrontaliere de energie electrică ***I

    P6_TA(2008)0295

    Rezoluția legislativă a Parlamentului European din 18 iunie 2008 referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1228/2003 privind condițiile de acces la rețea pentru schimburile transfrontaliere de energie electrică (COM(2007)0531 — C6-0320/2007 — 2007/0198(COD))

    2009/C 286 E/44

    (Procedura de codecizie: prima lectură)

    Parlamentul European,

    având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European și Consiliului (COM(2007)0531),

    având în vedere articolul 251 alineatul (2) și articolul 95 din Tratatul CE, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C6–0320/2007),

    având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,

    având în vedere raportul Comisiei pentru industrie, cercetare și energie și avizul Comisiei pentru afaceri economice și monetare, precum și cel al Comisiei pentru piața internă și protecția consumatorilor (A6–0228/2008),

    1.

    aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;

    2.

    solicită Comisiei să îl sesizeze din nou în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial această propunere sau să o înlocuiască cu un alt text;

    3.

    încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei poziția Parlamentului.


    Miercuri, 18 iunie 2008
    P6_TC1-COD(2007)0198

    Poziția Parlamentului European adoptată în primă lectură la 18 iunie 2008 în vederea adoptării Regulamentului (CE) nr. …/2008 al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1228/2003 privind condițiile de acces la rețea pentru schimburile transfrontaliere de energie electrică

    (Text cu relevanță pentru SEE)

    PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 95,

    având în vedere propunerea Comisiei ║,

    având în vedere avizul Comitetului Economic si Social European (1),

    având în vedere avizul Comitetului Regiunilor (2),

    hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (3),

    întrucât:

    (1)

    Piața internă a energiei electrice, care a fost pusă în aplicare treptat începând cu 1999, urmărește să ofere tuturor consumatorilor din Comunitate, indiferent dacă sunt persoane fizice sau juridice, posibilități reale de alegere, precum și noi oportunități de afaceri și un comerț transfrontalier mai intens, pentru a garanta progrese în materie de eficacitate, prețuri competitive și îmbunătățirea calității serviciilor, precum și pentru a contribui la siguranța aprovizionării și la dezvoltarea durabilă.

    (2)

    Directiva 2003/54/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2003 privind normele comune pentru piața internă de energie electrică║ (4) și Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2003 privind condițiile de acces la rețea pentru schimburile transfrontaliere de energie electrică (5) au adus o contribuției semnificativă la crearea pieței interne a energiei electrice.

    (3)

    Cu toate acestea, în prezent, nu se poate garanta niciunei companii europene dreptul de a vinde energie electrică în orice stat membru, în condiții de egalitate, fără discriminare sau vreun dezavantaj. Nu există, în special, un acces nediscriminatoriu la rețea și nici un nivel comparabil în ceea ce privește supravegherea normativă din fiecare stat membru, persistând în continuare piețele izolate .

    (4)

    Comunicarea Comisiei din 10 ianuarie 2007 intitulată „O politică energetică pentru Europa”║ a subliniat importanța realizării pieței interne a energiei electrice și a creării unor condiții de concurență echitabile pentru toate întreprinderile din domeniul energiei electrice din Comunitate. Comunicările Comisiei, din aceeași dată, referitoare la perspectivele privind piețele interne de gaz și de energie electrică║ și aflate în legătură cu ancheta efectuată în temeiul articolului 17 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 în sectoarele europene ale gazului și energiei electrice ║ au demonstrat faptul că normele și măsurile actuale nici nu oferă cadrul necesar, nici nu prevăd crearea conexiunilor fizice necesare în vederea îndeplinirii obiectivului de a realiza o piață internă funcțională, eficientă și deschisă

    (5)

    Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 ar trebui să fie adaptat în conformitate cu respectivele comunicări, pentru a se îmbunătăți cadrul de reglementare al pieței interne în sectorul energiei electrice.

    (6)

    Sunt necesare , în special, crearea de conexiuni fizice și cooperarea sporită și coordonarea între operatorii de sisteme de transport, pentru a asigura compatibilitatea progresivă a codurilor tehnice și comerciale, în vederea asigurării și gestionării unui acces eficace și transparent la rețelele de transport transfrontaliere, ║pentru a garanta o planificare previzională coordonată a sistemului european de transport și o evoluție tehnică sănătoasă a acestuia, acordând atenția cuvenită protecției mediului, precum și pentru a promova eficiența energetică și cercetarea și inovarea, în special în ceea ce privește recurgerea la energia obținută din surse regenerabile și diseminarea tehnologiilor cu emisii reduse de carbon. Operatorii de sisteme de transport ar trebui să își exploateze rețelele în conformitate cu aceste coduri tehnice și comerciale compatibile.

    (7)

    În scopul asigurării unei gestionări optime a rețelei de transport a energiei electrice, precum și pentru a permite schimburile comerciale și furnizarea transfrontaliere de electricitate către consumatori finali aflați în alte state membre, ar trebui înființată o rețea europeană a operatorilor de sisteme de transport. Sarcinile acesteia ar trebui exercitate în conformitate cu normele comunitare în materie de concurență, care rămân aplicabile deciziilor rețelei europene a operatorilor de sisteme de transport. Aceste sarcini ar trebui să fie definite clar, iar metoda lor de lucru ar trebui să garanteze eficacitatea, reprezentativitatea și transparența. Având în vedere faptul că un progres mai eficace poate fi realizat printr-o abordare la nivel regional, operatorii de sisteme de transport ar trebui să înființeze structuri regionale în cadrul structurii generale de cooperare, garantând, în același timp, faptul că rezultatele la nivel regional sunt compatibile cu codurile și planurile de investiții la nivel comunitar. Statele membre ar trebui să promoveze cooperarea și să monitorizeze eficacitatea rețelei la nivel regional. Cooperarea la nivel regional ar trebui să fie compatibilă cu evoluția către o piață internă a energiei electrice competitivă și eficientă.

    (8)

    În vederea asigurării unei transparențe sporite a situației privind întreaga rețea de transport de energie electrică din Uniunea Europeană, Comisia ar trebui să elaboreze, să publice și să actualizeze periodic o foaie de parcurs. Această foaie de parcurs ar trebui să cuprindă toate rețelele de transport de energie electrică posibile și eventualele legături regionale.

    (9)

    Monitorizarea pieței realizată în ultimii ani de autoritățile naționale de reglementare și de Comisie a demonstrat că cerințele de transparență și normele privind accesul la infrastructură sunt insuficiente pentru a asigura existența unei piețe interne cu adevărat funcționale, eficiente și deschise .

    (10)

    Accesul egal la informații despre starea fizică și randamentul sistemului este necesar astfel încât toți participanții pe piață să poată evalua situația globală a cererii și a ofertei și să poată identifica cauzele variațiilor prețului angro. Acest lucru cuprinde informații mai precise privind producția energiei electrice, cererea și oferta, capacitatea rețelei, fluxurile și întreținerea, echilibrarea și capacitatea de rezervă.

    (11)

    În scopul sporirii încrederii în piață, participanții de pe piață ar trebui să aibă certitudinea că orice comportament abuziv riscă să fie sancționat în mod efectiv . Autoritățile competente ar trebui să fie abilitate să investigheze cu eficacitate alegațiile referitoare la abuzurile de piață. Prin urmare, este necesar ca autoritățile competente să aibă acces la datele care oferă informații cu privire la deciziile operaționale luate de întreprinderile de furnizare. Pe piața energiei electrice, cele mai multe dintre deciziile relevante sunt luate de către producători, care ar trebui să pună aceste informații la dispoziția autorităților competente și să faciliteze accesul la acestea pentru o perioadă de timp determinată. Autoritățile competente ar trebui, în plus, să monitorizeze periodic respectarea normelor de către operatorii de sisteme de transport. Micii producători, care nu au nicio posibilitate reală de a denatura concurența, ar trebui să fie scutiți de la această obligație.

    (12)

    Concurența care vizează consumatorii casnici impune ca furnizorii să nu fie împiedicați să intre pe noi piețe cu amănuntul. În consecință, normele și responsabilitățile care guvernează lanțul de distribuție ar trebui să fie cunoscute de toți participanții pe piață și ar trebui să fie armonizate, pentru a consolida integrarea pieței comunitare. Autoritățile competente ar trebui să monitorizeze periodic respectarea normelor de către participanții pe piață.

    (13)

    Investițiile în noi infrastructuri majore ar trebui să fie puternic promovate, asigurându-se, în același timp, funcționarea corectă a pieței interne a energiei electrice. În scopul sporirii efectului pozitiv asupra concurenței și asupra siguranței aprovizionării al interconectărilor de curent continuu care beneficiază de derogare, sunt necesare testarea interesului prezentat de acestea pe piață în timpul etapei de planificare a proiectului și punerea în aplicare a normelor privind managementul congestionării. În cazul unor interconectări de curent continuu situate pe teritoriul mai multor state membre, cererea de derogare ar trebui să fie tratată de Agenția pentru cooperarea autorităților de reglementare din domeniul energetic, instituită prin Regulamentul (CE) nr. …/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din … [de instituire a unei Agenții pentru cooperarea autorităților de reglementare din domeniul energiei]  (6), pentru a se putea ține seama în mai mare măsură de implicațiile transfrontaliere și în scopul simplificării procedurilor administrative. În plus, având în vedere profilul excepțional de risc privind elaborarea acestor proiecte majore de infrastructură, ar trebui să fie posibilă scutirea, în mod temporar, a întreprinderilor de furnizare și de producție de la aplicarea normelor privind separarea completă în ceea ce privește proiectele vizate.

    (14)

    Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 prevede că anumite măsuri ar trebui să fie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei (7).

    (15)

    Decizia 1999/468/CE a fost modificată prin Decizia 2006/512/CE a Consiliului  (8), care a introdus procedura de reglementare cu control pentru adoptarea măsurilor care au un domeniu general de aplicare și care sunt destinate să modifice elemente neesențiale ale unui act de bază adoptat în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat, printre altele prin eliminarea unora dintre aceste elemente sau prin completarea actului cu noi elemente neesențiale.

    (16)

    În conformitate cu declarația ║ Parlamentului European, a Consiliului și a Comisiei (9) cu privire la Decizia 2006/512/CE, pentru ca procedura de reglementare cu control să se aplice actelor ║adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat care sunt deja în vigoare, acestea trebuie să fie adaptate în conformitate cu procedurile aplicabile.

    (17)

    Comisia ar trebui să fie împuternicită să adopte măsurile necesare pentru punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1228/2003, pentru a stabili sau ║a adopta orientările necesare pentru a asigura gradul minim de armonizare necesar în vederea realizării obiectivului prezentului regulament. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare și sunt destinate să modifice elemente neesențiale ale Regulamentului (CE) nr. 1228/2003 și prin completarea acestuia cu noi elemente neesențiale, acestea trebuie să se adopte în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.

    (18)

    Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 ar trebui să fie modificat în consecință,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 se modifică după cum urmează:

    1.

    La articolul 1 se adaugă următorul paragraf:

    „Prezentul regulament vizează, de asemenea, facilitarea realizării unei piețe ▐ angro funcționale și transparente, care să dispună de un nivel ridicat de siguranță a aprovizionării . Prezentul regulament prevede mecanismele de armonizare a normelor în acest scop .”

    2.

    La articolul 2 alineatul (2) se adaugă următoarea literă:

    „h)

    „agenție” înseamnă Agenția pentru cooperarea autorităților de reglementare din domeniul energiei instituită prin Regulamentul (CE) nr. …/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din … [de instituire a unei Agenții pentru cooperarea autorităților de reglementare din domeniul energiei] (10) .

    3.

    Se introduc următoarele articole:

    „Articolul 2a

    Rețeaua europeană a operatorilor de sisteme de transport de energie electrică

    Operatorii de sisteme de transport cooperează la nivel comunitar prin intermediul Rețelei europene a operatorilor de sisteme de transport de energie electrică, în scopul asigurării unei gestionări optime și a unei evoluții tehnice sănătoase a rețelei europene de transport de energie electrică și pentru a promova finalizarea pieței interne a energiei electrice .

    Articolul 2b

    Înființarea Rețelei europene a operatorilor de sisteme de transport de energie electrică

    (1)   Cel târziu până la […], operatorii de sisteme de transport de energie electrică transmit Comisiei și agenției proiectul de statut, o listă a viitorilor membri și proiectul de norme de procedură ▐ în vederea instituirii Rețelei europene a operatorilor de sisteme de transport de energie electrică ║.

    (2)   În termen de șase săptămâni de la primirea documentelor de mai sus, agenția furnizează Comisiei un aviz cu privire la proiectul de statut, ║lista membrilor și ║ normele de procedură.

    (3)   Comisia furnizează un aviz cu privire la proiectul de statut, ║lista membrilor și ║ normele de procedură în termen de 3 luni de la primirea avizului agenției.

    (4)   În termen de 3 luni de la primirea avizului Comisiei, operatorii de sisteme de transport instituie Rețeaua europeană a operatorilor de sisteme de transport de energie electrică, adoptând statutul și normele de procedură, pe care le publică.

    Articolul 2c

    Sarcinile Rețelei europene a operatorilor de rețele de transport de energie electrică

    (1)    În vederea realizării obiectivelor prevăzute la articolul 2a, Rețeaua europeană a operatorilor de sisteme de transport de energie electrică ajunge la un acord și prezintă agenției spre aprobare, în urma procedurii menționate la articolul 2d coroborat cu articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. …/2008 [de instituire a unei Agenții pentru cooperarea autorităților de reglementare din domeniul energetic], următoarele :

    a)

    proiectele de coduri de rețea în domeniile menționate la alineatul (3), elaborate în colaborare cu participanții pe piață și cu utilizatorii rețelelor ;

    b)

    instrumentele comune pentru exploatarea rețelelor și planurile de cercetare;

    c)

    un plan de investiții pe 10 ani, inclusiv o proiecție cu privire la adecvarea capacității de producție, la fiecare doi ani;

    d)

    măsuri care să asigure coordonarea în timp real a exploatării rețelelor în situații normale și de urgență;

    e)

    orientările privind coordonarea cooperării tehnice între operatorii de sisteme de transport din Comunitate și cei din țările terțe;

    f)

    un program anual de activitate, bazat pe prioritățile stabilite de agenție ;

    g)

    un raport anual, și

    h)

    perspectivele anuale de vară și de iarnă cu privire la adecvarea capacităților.

    (2)   Programul anual de activitate menționat la alineatul (1) litera (f) cuprinde o listă și o descriere a codurilor de rețea , un plan cu privire la coordonarea exploatării rețelei și la desfășurarea în comun a activităților de cercetare și dezvoltare care vor fi elaborate în decursul anului în cauză, precum și un calendar previzional.

    (3)   Codurile de rețea detaliate acoperă următoarele domenii, în conformitate cu prioritățile definite în programul anual de activitate:

    a)

    normele privind securitatea și fiabilitatea, inclusiv normele privind interoperabilitatea și procedurile operaționale aplicabile în situațiile de urgență ;

    b)

    normele privind conectarea și accesul la rețea;

    c)

    norme privind alocarea capacității transfrontaliere și managementul congestionării;

    d)

    normele privind transparența aferente rețelelor ;

    e)

    normele de echilibrare și normele privind decontarea , inclusiv normele privind rezerva de energie;

    (f)

    normele privind compensarea între OST;

    g)

    normele privind eficiența energetică a rețelelor de electricitate.

    (4)    Agenția monitorizează punerea în aplicare a codurilor de către Rețeaua europeană a operatorilor de sisteme de transport de energie electrică .

    (5)   Rețeaua europeană a operatorilor de sisteme de transport de energie electrică publică, la fiecare doi ani, un plan european de investiții în rețea pe 10 ani, după aprobarea acestuia de către agenție . Acest plan de dezvoltare cuprinde modelarea rețelei integrate, scenariul de dezvoltare, un raport privind adecvarea capacității de producție, precum și evaluarea durabilității sistemului. Planul de investiții se bazează, în special, pe planuri naționale de investiții, luând în considerare aspectele de la nivel comunitar și cele regionale legate de planificarea rețelei, inclusiv Orientările pentru rețelele energetice transeuropene în temeiul Deciziei nr. 1364/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului (11). Acesta identifică deficiențele investiționale, în special în ceea ce privește capacitățile transfrontaliere, și include investițiile în interconectare și în alte infrastructuri necesare pentru un comerț și o concurență eficace, precum și pentru siguranța aprovizionării. Planul de investiții trebuie să fie însoțit, în anexă, de o prezentare a obstacolelor în calea creșterii capacității transfrontaliere a rețelei, provocate de diferențele existente la nivelul procedurilor sau al practicilor de aprobare.

    Operatorii de sisteme de transport pun în aplicare planul de investiții publicat.

    (6) ▐   Rețeaua europeană a operatorilor de sisteme de transport de energie electrică poate propune agenției, din proprie inițiativă, proiecte de coduri de rețea în orice domeniu, cu excepția celor enumerate la alineatul (3), în vederea realizării obiectivelor prevăzute la articolul 2a. Agenția adoptă ulterior codurile urmând procedura prezentată la articolul 2f, asigurându-se totodată că respectivele coduri nu se află în contradicție cu orientările adoptate în temeiul articolului 2e.

    Articolul 2d

    Monitorizarea efectuată de către agenție

    (1)   Agenția monitorizează executarea atribuțiilor Rețelei europene a operatorilor de sisteme de transport de energie electrică menționate la articolul 2c alineatul (1).

    (2)     Rețeaua europeană a operatorilor de sisteme de transport de energie electrică colectează toate informațiile relevante referitoare la punerea în aplicare a codurilor de rețea și le transmite agenției în vederea evaluării.

    (3)   Rețeaua europeană a operatorilor de sisteme de transport de energie electrică transmite agenției spre aprobare proiectul de coduri de rețea și documentele menționate la articolul 2c alineatul (1) .

    Agenția monitorizează punerea în aplicare a codurilor de rețea, a planului de investiții pe 10 ani și a programului anual de activitate și include rezultatele monitorizării în cauză în raportul său anual. În cazul nerespectării de către operatorii de sisteme de transport a codurilor de rețea, a planului de investiții pe 10 ani sau a programului anual de activitate, agenția furnizează Comisiei informații cu privire la acest fapt.

    Articolul 2e

    Elaborarea orientărilor

    (1)     Comisia întocmește, după consultarea agenției, o listă anuală a priorităților în care sunt identificate aspectele de importanță primară pentru dezvoltarea pieței interne a energiei electrice.

    (2)     Pe baza listei de priorități, Comisia împuternicește agenția să elaboreze, în termen de cel mult șase luni, proiecte de orientări care să stabilească principii de bază clare și obiective pentru armonizarea normelor în conformitate cu articolul 2c.

    (3)     La elaborarea acestor orientări, agenția consultă în mod oficial Rețeaua europeană a operatorilor de sisteme de transport de energie electrică și alte părți interesate, într-o manieră deschisă și transparentă.

    (4)     Agenția adoptă proiectul de orientări în urma consultărilor respective. Aceasta prezintă observațiile primite în cadrul consultărilor și explică modul în care acestea au fost luate în considerare. În cazul în care observațiile nu au fost luate în considerare, agenția prezintă motivele.

    (5)     Comisia poate iniția, din proprie inițiativă sau la solicitarea agenției, aceeași procedură pentru actualizarea orientărilor.

    Articolul 2f

    Elaborarea codurilor de rețea

    (1)     În termen de șase luni de la adoptarea orientărilor de către agenție, în conformitate cu articolul 2e, Comisia împuternicește Rețeaua europeană a operatorilor de sisteme de transport de energie electrică să elaboreze proiecte de coduri de rețea în deplină conformitate cu principiile stabilite în cadrul orientărilor.

    (2)     La elaborarea acestor coduri de rețea, Rețeaua europeană a operatorilor de sisteme de transport de energie electrică ia în considerare expertiza tehnică oferită de participanții pe piață și de utilizatorii rețelelor și îi informează pe aceștia cu privire la evoluția ulterioară.

    (3)     Rețeaua europeană a operatorilor de sisteme de transport de energie electrică înaintează agenției proiectele de coduri de rețea.

    (4)     Agenția organizează consultări oficiale pe marginea proiectelor de coduri de rețea într-o manieră deschisă și transparentă.

    (5)     Agenția adoptă proiectele de coduri de rețea în urma consultărilor respective. Aceasta prezintă observațiile primite în cadrul consultărilor și explică modul în care acestea au fost luate în considerare. În cazul în care observațiile nu au fost luate în considerare, aceasta prezintă motivele.

    (6)     Din inițiativa agenției sau la solicitarea Rețelei europene a operatorilor de sisteme de transport de energie electrică, se poate efectua o revizuire a codurilor existente urmând aceeași procedură.

    (7)     La recomandarea agenției, Comisia poate prezenta codul de rețea respectiv comitetului menționat la articolul 13 alineatul (1) pentru adoptarea sa definitivă, în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 13 alineatul (2).

    Articolul 2g

    Consultări

    (1)   În decursul îndeplinirii sarcinilor care îi revin, agenția consultă în mod oficial și în mod deschis și transparent toți participanții relevanți pe piață ▐; consultarea include întreprinderi de furnizare și producție, consumatori, utilizatori ai sistemelor, operatori de sisteme de distribuție, precum și asociații (industriale) relevante, organisme tehnice și platforme ale părților interesate.

    (2)   Toate documentele și procesele-verbale ale întrunirilor care au legătură cu aspectele menționate la alineatul (1) se publică.

    (3)   Înainte de adoptarea orientărilor și a codurilor, agenția prezintă observațiile primite în cadrul consultării și explică modul în care acestea au fost luate în considerare. În cazul în care observațiile nu au fost luate în considerare, aceasta furnizează un aviz motivat.

    (4)     Rețeaua europeană a operatorilor de sisteme de transport de energie electrică colaborează cu participanții pe piață și cu utilizatorii rețelelor în conformitate cu articolul 2f alineatul (2).

    Articolul 2h

    Costuri

    Costurile legate de activitățile Rețelei europene a operatorilor de sisteme de transport de energie electrică menționate la articolele 2a–2j sunt suportate de operatorii de sisteme de transport și sunt incluse la calcularea tarifelor. Autoritățile de reglementare aprobă aceste costuri doar dacă sunt rezonabile și proporționale.

    Articolul 2i

    Cooperarea regională a operatorilor de sisteme de transport

    1.   Operatorii de sisteme de transport instituie o cooperare regională în cadrul Rețelei europene a operatorilor de sisteme de transport de energie electrică, pentru a contribui la îndeplinirea sarcinilor menționate la articolul 2c alineatul (1). Aceștia publică, în special, un plan regional de investiții la fiecare doi ani și pot lua decizii privind investițiile pe baza acestuia.

    Planul regional de investiții nu poate intra în contradicție cu planul de investiții pe 10 ani menționat la articolul 2c alineatul (1) litera (c).

    2.   Operatorii de sisteme de transport promovează acorduri operaționale, în vederea asigurării unei gestionări optime a rețelei și, dacă se dovedește a fi eficient, promovează dezvoltarea schimburilor de energie, alocarea coordonată de capacitate transfrontalieră ▐, precum și compatibilitatea mecanismelor de echilibrare transfrontaliere .

    Articolul 2j

    Cooperarea tehnică între operatorii de sisteme de transport din Comunitate și cei din țările terțe

    (1)     Cooperarea tehnică între operatorii de sisteme de transport din Comunitate și cei din țările terțe este monitorizată de către autoritățile naționale de reglementare.

    (2)     Dacă, pe parcursul cooperării tehnice, se descoperă incompatibilități cu normele și codurile adoptate de agenție, autoritatea națională de reglementare cere clarificări din partea agenției.

    4.

    Articolul 5 se modifică după cum urmează:

    a)

    titlul se înlocuiește după cum urmează: „Furnizarea de informații”;

    b)

    se adaugă alineatele (4), (5) și (6) după cum urmează:

    „(4)   Operatorii de sisteme de transport publică datele pertinente cu privire la cererea previzionată și la cererea reală, la disponibilitatea și utilizarea reală a activelor de producție și de sarcină, la disponibilitatea și utilizarea rețelei și a interconectărilor, precum și la energia de echilibrare și la capacitatea de rezervă.

    (5)   Participanții pe piață implicați furnizează operatorilor de sisteme de transport datele pertinente.

    (6)   Întreprinderile de producție care au în proprietate sau care exploatează active de producție, dintre care cel puțin unul are o capacitate instalată de minim 250 MW, păstrează la dispoziția Comisiei, a autorității naționale de reglementare, a autorității naționale în materie de concurență și a agenției ║, timp de cinci ani, datele orare ale tuturor centralelor, necesare în vederea verificării deciziilor operaționale de dispecerizare, precum și comportamentul pe bursele de energie electrică, în cadrul licitațiilor pentru interconectări, pe piețele energiei de rezervă și pe piețele extrabursiere. Informațiile orare pentru fiecare centrală includ, fără a se limita la, datele cu privire la capacitatea de producție disponibilă și la rezervele angajate, inclusiv alocarea acestor rezerve angajate la nivelul fiecărei centrale individuale în momentul tranzacționării pe bursă sau în momentul producției.”

    5.

    Articolul 6 se modifică după cum urmează:

    a)

    la alineatul (1) se adaugă următoarele paragrafe:

    Autoritățile naționale de reglementare monitorizează gestionarea congestionării în cadrul sistemelor naționale de electricitate și a sistemelor interconectate.

    Operatorii de sisteme de transport prezintă spre aprobare autorităților naționale de reglementare procedurile lor de gestionare a congestionării, inclusiv alocarea de capacități. Înainte de a le aproba, autoritățile naționale de reglementare pot solicita modificări ale acestor proceduri.

    (b)

    ║alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:

    „(6)   Toate veniturile care decurg din alocarea interconectării se utilizează pentru realizarea obiectivelor de mai jos ▐:

    a)

    garantarea disponibilității reale a capacității alocate, și

    b)

    investiții în rețea care să mențină sau să ducă la creșterea capacităților de interconectare.

    În cazul în care veniturile nu pot fi utilizate în scopurile prevăzute la literele (a) sau (b) ║, acestea se plasează într-un cont separat până în momentul în care pot fi folosite pentru realizarea acestor obiective. În acest caz, autoritățile naționale de reglementare, cu aprobarea agenției, pot lua în considerare suma disponibilă atunci când aprobă metodologia pentru calcularea tarifelor de rețea, când evaluează dacă tarifele ar trebui modificate și/sau când decid dacă să instituie semnale de localizare și/sau măsuri care să acționeze la nivelul cererii cum ar fi redirecționarea sarcinii și schimbul în contrapartidă.

    6.

    Articolul 7 se înlocuiește după cum urmează:

    „Articolul 7

    Interconectări noi

    1.   Noile interconectări de curent continuu dintre statele membre pot fi scutite, la cerere și pentru o perioadă limitată de timp, de la aplicarea dispozițiilor articolului 6 alineatul (6) din prezentul regulament, precum și ale articolelor 8, 10, 20 și ale articolului 22c alineatele (4), (5) și (6) din Directiva 2003/54/CE, în următoarele condiții:

    a)

    investiția trebuie să conducă la intensificarea concurenței în domeniul furnizării energiei electrice;

    b)

    investiția prezintă un nivel de risc care nu ar permite realizarea sa fără acordarea unei derogări;

    c)

    interconectarea trebuie să se afle în proprietatea unei persoane fizice sau juridice separate, cel puțin din punctul de vedere al formei juridice, de operatorii în sistemele cărora se va construi;

    d)

    se percep taxe de la utilizatorii interconectării respective;

    e)

    de la deschiderea parțială a pieței prevăzută la articolul 19 din Directiva 96/92/CE, nicio parte a capitalului sau a costurilor de exploatare a interconectării nu a fost recuperată de la nicio componentă a taxelor aplicate pentru utilizarea sistemelor de transport sau distribuție legate de interconectare, și

    f)

    derogarea nu aduce atingere concurenței sau bunei funcționări a pieței interne de energie electrică, nici funcționării corespunzătoare a sistemului reglementat la care este legată interconectarea.

    (2)   Alineatul (1) se aplică, de asemenea, în situații excepționale, și interconectărilor de curent alternativ, cu condiția ca costurile și riscurile investiționale aferente să fie foarte mari comparativ cu costurile și riscurile suportate în mod normal la conectarea printr-un interconector de curent alternativ a două sisteme naționale de transport învecinate.

    (3)   Alineatul (1) se aplică și în cazul creșterilor semnificative de capacitate în interconectările existente.

    (4)   Agenția poate hotărî, de la caz la caz, cu privire la derogările prevăzute la alineatele (1), (2) și (3). O derogare poate acoperi total sau parțial capacitatea noii interconectări sau pe cea a interconectării existente cu o capacitate semnificativ crescută.

    4. La luarea deciziei de acordare a unei derogări, se ia în considerare, de la caz la caz, necesitatea de a impune condiții referitoare la durata derogării și accesul nediscriminatoriu la interconectare. La luarea deciziei privind respectivele condiții, se vor lua în calcul, în special, capacitatea suplimentară ce va fi construită sau modificarea capacității existente, orizontul de timp al proiectului și condițiile naționale.

    Înainte de acordarea unei derogări, agenția decide cu privire la normele și mecanismele de gestionare și alocare a capacității. Agenția impune ca normele referitoare la managementul congestionării să includă obligația de a oferi pe piață capacitatea neutilizată și impune ca utilizatorii instalației să aibă dreptul de a-și comercializa capacitățile contractate pe piața secundară. La evaluarea criteriilor menționate la alineatul 1 literele (a), (b) și (f) ║, agenția ia în considerare rezultatele respectivei proceduri de alocare a capacităților.

    Decizia de derogare, inclusiv condițiile prevăzute la cel de-al doilea paragraf, trebuie să fie motivate corespunzător și publicate. Agenția consultă autoritățile de reglementare în cauză.

    5.   Agenția transmite Comisiei, fără întârziere, o copie a tuturor cererilor de derogare, imediat după primirea acestora. Agenția notifică fără întârziere Comisiei decizia luată, împreună cu toate informațiile relevante referitoare la aceasta. Informațiile respective pot fi comunicate Comisiei în formă consolidată, permițându-i-se astfel să ajungă la o decizie bine fundamentată. Informațiile trebuie să cuprindă, în special:

    a)

    motivele detaliate pe baza cărora agenția a acordat derogarea, inclusiv datele financiare care demonstrează necesitatea derogării;

    b)

    analiza efectuată în privința efectelor acordării derogării asupra concurenței și asupra bunei funcționări a pieței interne a energiei electrice;

    c)

    motivele care justifică durata și cota din capacitatea totală a interconectării respective pentru care se acordă derogarea;

    d)

    rezultatul consultărilor cu autoritățile naționale de reglementare în cauză.

    (6)   În termen de două luni de la primirea unei notificări, Comisia poate solicita, printr-o decizie, ca agenția să modifice sau să retragă decizia de acordare a unei derogări. În cazul în care Comisia are nevoie de informații suplimentare, decizia poate fi luată în termen de două luni de la data la care a primit informațiile suplimentare complete. Perioada de două luni poate fi ║ prelungită cu acordul Comisiei și al agenției. În cazul în care informațiile solicitate nu sunt furnizate în cadrul perioadei fixate în cerere, notificarea se consideră retrasă cu excepția cazurilor în care, înainte de expirarea perioadei, fie perioada a fost prelungită cu acordul Comisiei și al agenției, fie agenția a informat Comisia, furnizând justificările corespunzătoare, asupra faptului că notificarea este considerată a fi completă.

    6. Agenția se conformează, în termen de patru săptămâni, deciziei Comisiei de modificare sau de retragere a deciziei de derogare și informează Comisia în consecință.

    Comisia păstrează confidențialitatea informațiilor sensibile din punct de vedere comercial.

    Aprobarea Comisiei cu privire la o decizie de derogare își încetează efectele la doi ani de la adoptare în cazul în care, la acea dată, construcția interconectării nu a început încă și la cinci ani de la adoptare în cazul în care, la acea dată, interconectarea nu este încă operațională, cu excepția cazului în care Comisia decide că întârzierea se datorează unor obstacole administrative majore sau oricăror alte cauze relevante pentru decizie, dar care nu se află în sfera de control a solicitantului .

    7.   Comisia poate modifica orientările existente cu privire la aplicarea condițiilor menționate la alineatul (1) și poate stabili procedura care trebuie urmată pentru aplicarea alineatelor (4) și (5). Aceste măsuri, destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentului regulament prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 13 alineatul (2).

    (8)     Derogările acordate în conformitate cu prezentul articolul și care sunt aplicabile la data intrării în vigoare a Regulamentului (CE) nr. …/2008 al Parlamentului European și al Consiliului [de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1228/2003] (12) se aplică în mod automat în continuare.

    7.

    Se introduc următoarele articole :

    Articolul 7a

    Eliminarea barierelor administrative în vederea creșterii capacității

    Statele membre își revizuiesc procedurile cu scopul de a identifica și elimina toate barierele administrative în calea creșterii capacității de interconectare. Statele membre identifică segmentele de rețea care trebuie consolidate pentru a crește nivelul general al capacității de interconectare transfrontaliere, în conformitate cu obiectivul de integrare generală a pieței.

    Articolul 7b

    Piețele cu amănuntul

    Pentru a facilita realizarea unor piețe ▐ funcționale, eficiente și transparente, la scară regională și comunitară, statele membre se asigură că rolurile și responsabilitățile operatorilor de sisteme de transport, ale operatorilor de sisteme de distribuție, ale furnizorilor și consumatorilor și, dacă este cazul, ale altor participanți pe piață sunt definite detaliat în ceea ce privește acordurile contractuale, angajamentele față de consumatori, schimbul de date și normele privind decontarea, precum și proprietatea asupra datelor și responsabilitatea privind măsurarea.

    Normele în cauză se publică ▐ și sunt supuse revizuirii de către autoritățile naționale de reglementare.”

    8.

    Articolul 8 se înlocuiește după cum urmează:

    „Articolul 8

    Orientări referitoare la mecanismele de compensare între operatorii de sisteme de transport

    (1)   Acolo unde este cazul, Comisia poate adopta orientări referitoare la mecanismul de compensare între operatorii de sisteme de transport care să precizeze , în conformitate cu principiile menționate la articolele 3 și 4, următoarele :

    a)

    detalii privind procedura de stabilire a operatorilor de sisteme de transport care sunt responsabili cu plata compensațiilor pentru fluxurile transfrontaliere, inclusiv în ceea ce privește separarea dintre operatorii sistemelor naționale de transport de unde provin fluxurile transfrontaliere și sistemele unde ajung în final aceste fluxuri, în conformitate cu articolul 3 alineatul (2);

    b)

    detalii privind procedura de plată care trebuie urmată, inclusiv stabilirea primei perioade pentru care urmează a fi plătite compensații, în conformitate cu articolul 3 alineatul (3) al doilea paragraf;

    c)

    detalii privind metodologiile de stabilire a fluxurilor transfrontaliere găzduite, pentru care urmează a fi plătite compensații în temeiul articolului 3, atât în ceea ce privește cantitatea, cât și tipul fluxurilor, precum și amploarea acestor fluxuri care provin din și/sau ajung în sistemele de transport ale fiecărui stat membru, în conformitate cu articolul 3 alineatul (5);

    d)

    detalii privind metodologia de stabilire a costurilor și beneficiilor aferente găzduirii fluxurilor transfrontaliere, în conformitate cu articolul 3 alineatul (6);

    e)

    detalii privind tratamentul, în contextul mecanismului de compensare între operatorii de sisteme de transport, al fluxurilor de energie electrică provenite din țări aflate în afara Spațiului Economic European sau care ajung în afara acestuia, și

    f)

    participarea sistemelor naționale care sunt interconectate prin linii de curent continuu, în conformitate cu articolul 3.

    (2)   De asemenea, orientările referitoare la mecanismele de compensare între operatorii de sisteme de transport pot stabili normele aplicabile în vederea unei armonizări treptate a principiilor de bază pentru stabilirea taxelor aplicate producătorilor și consumatorilor (sarcină) în cadrul sistemelor tarifare naționale, inclusiv reflectarea mecanismului de compensare între operatorii de sisteme de transport în taxele de rețea naționale și prevederea unor semnale de localizare adecvate și eficiente, în conformitate cu principiile enunțate la articolul 4.

    Orientările referitoare la mecanismele de compensare între operatorii de sisteme de transport prevăd existența unor semnale de localizare adecvate și armonizate la nivel comunitar.

    Armonizările făcute în această privință nu trebuie să împiedice statele membre să aplice mecanisme pentru a garanta că taxele de acces la rețea suportate de către consumatori (sarcina) sunt comparabile pe întreg teritoriul lor.

    (3)   După caz, Comisia poate propune orientări suplimentare privind gradul minim de armonizare necesar pentru a atinge obiectivul prezentului regulament ▐.

    (4)   În anexă sunt prezentate orientări privind gestionarea și alocarea capacității de transfer disponibile a interconectărilor dintre sisteme naționale.

    ▐”

    9.

    Articolul 12 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

    (1)     Fără a aduce atingere alineatului (2), statele membre se asigură că autoritățile naționale de reglementare au competența de a garanta efectiv respectarea prezentului regulament, acordându-le acestora, sau altor autorități, competența legală de a elibera certificate de conformitate și de a impune sancțiuni eficace, cu efect de descurajare și proporționale. Statele membre informează Comisia în acest sens până la 1 ianuarie 2010, notificând fără întârziere Comisia cu privire la orice alte modificări ulterioare.

    10.

    Articolul 13 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

    „(2)   Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4), precum și articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispozițiile articolului 8 din respectiva decizie.”

    Articolul 2

    Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la ║,

    Pentru Parlamentul European

    Președintele

    Pentru Consiliu

    Președintele


    (1)   JO C 211, 19.8.2008, p. 23 .

    (2)   JO C 172, 5.7.2008, p. 55 .

    (3)  Poziția Parlamentului European din 18 iunie 2008.

    (4)  JO L 176, 15.7.2003, p. 37. ║.

    (5)  JO L 176, 15.7.2003, p. 1. ║.

    (6)  JO L ….

    (7)  JO L 184, 17.7.1999, p. 23. ║.

    (8)   JO L 200, 22.7.2006, p. 11 .

    (9)  JO C 255, 21.10.2006, p. 1.

    (10)  JO L …

    (11)   OJ L 262, 22.9.2006, p. 1.

    (12)   JO L …


    Top