Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007XX0110(01)

    Avizul Comitetului consultativ privind practicile restrictive și pozițiile dominante prezentat cu ocazia celei de-a 420-a ședințe din 8 decembrie 2006 privind un proiect de decizie referitor la cazul COMP/38.899 — Instalații de comutație cu izolație în gaz

    JO C 5, 10.1.2008, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    10.1.2008   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 5/3


    Avizul Comitetului consultativ privind practicile restrictive și pozițiile dominante prezentat cu ocazia celei de-a 420-a ședințe din 8 decembrie 2006 privind un proiect de decizie referitor la cazul COMP/38.899 — Instalații de comutație cu izolație în gaz

    (2008/C 5/04)

    1.

    Comitetul consultativ împărtășește evaluarea Comisiei Europene privind calificarea faptelor drept un acord și/sau o practică concertată în sensul articolului 81 din Tratat și al articolului 53 din Acordul SEE.

    2.

    Comitetul consultativ împărtășește evaluarea Comisiei Europene conform căreia măsurile aprobate și adoptate în temeiul acordurilor operaționale GQ și E-Group vor fi considerate un set coerent de măsuri în urma acordurile stabilite atât la nivel global cât și european.

    3.

    Comitetul consultativ împărtășește evaluarea efectuată de către Comisia Europeană, conform căreia acordul și/sau practicile concertate în rândul producătorilor de GIS erau capabile de a avea un efect considerabil asupra comerțului între statele membre UE și între părțile contractante din SEE.

    4.

    Comitetul consultativ împărtășește evaluarea Comisiei Europene conform căreia încălcarea trebuie considerată unică și continuă prin prisma evoluției cartelului în perioada 1988-2004.

    5.

    Comitetul consultativ împărtășește evaluarea efectuată de către Comisia Europeană conform căreia societățile japoneze au fost parte a acordului comun prin care s-a stabilit că nu vor oferta pentru proiecte europene și, conform căreia societățile europene si-au alocat anumite „țări de origine”.

    6.

    Majoritatea membrilor Comitetului consultativ împărtășesc faptul că, din cadrul grupului de furnizori, Siemens, Alstom și Areva, au avut rol de lideri și că aceasta justifică o creștere a valorii de bază a amenzii care va fi aplicată acestor societăți. O minoritate a Comitetului se abține.

    7.

    Comitetul consultativ împărtășește evaluarea Comisiei Europene conform căreia participarea în cadrul cartelului a întreprinderilor Siemens, Hitachi/Jaeps și VA Tech se va considera ca fiind participare repetată la aceeași încălcare, date fiind întreruperile temporare ale participării acestora.

    8.

    Comitetul consultativ împărtășește evaluarea efectuată de către Comisia Europeană referitoare la cererile înaintate conform Comunicării privind clemența din 2002.

    9.

    Majoritatea membrilor Comitetului consultativ împărtășesc proiectul de decizie al Comisiei Europene cu privire la destinatarii deciziei, în special referitor la imputarea răspunderii în sarcina societăților-mamă ale grupurilor în discuție. O minoritate a comitetului se abține.

    10.

    Comitetul consultativ recomandă publicarea avizului său în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.


    Top