Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007PC0762

    Propunere de regulament al Parlamentului european şi al Consiliului privind furnizarea de statistici referitoare la capturile de peşte şi la activitatea piscicolă a statelor membre care pescuiesc în Atlanticul de Nord-Vest (reformare)

    /* COM/2007/0762 final - COD 2007/0264 */

    52007PC0762

    Propunere de regulament al Parlamentului european şi al Consiliului privind furnizarea de statistici referitoare la capturile de peşte şi la activitatea piscicolă a statelor membre care pescuiesc în Atlanticul de Nord-Vest (reformare) /* COM/2007/0762 final - COD 2007/0264 */


    [pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |

    Bruxelles, 29.11.2007

    COM(2007) 762 final

    2007/0264 (COD)

    Propunere de

    REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI

    privind furnizarea de statistici referitoare la capturile de peşte şi la activitatea piscicolă a statelor membre care pescuiesc în Atlanticul de Nord-Vest (reformare)

    (prezentată de Comisie)

    EXPUNERE DE MOTIVE

    1. La 1 aprilie 1987, Comisia a dat instrucţiuni[1] serviciilor sale de a realiza codificarea tuturor actelor legislative cel mai târziu după a zecea lor modificare, menţionând că este vorba despre o cerinţă minimală şi că, în vederea clarităţii şi a bunei înţelegeri a legislaţiei comunitare, serviciile responsabile ar trebui să codifice textele la intervale şi mai scurte.

    2. Codificare a Regulamentului (CEE) nr. 2018/93 al Consiliului din 30 iunie 1993 privind furnizarea de statistici referitoare la capturile de peşte şi la activitatea piscicolă a statelor membre care pescuiesc în Atlanticul de Nord-Vest[2] a fost iniţiată de către Comisie. Noul regulament trebuia să se substituie diverselor acte care îi sunt încorporate.[3]

    3. Între timp, Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competenţelor de executare conferite Comisiei[4] a fost modificată prin Decizia 2006/512/CE, care a introdus procedura de reglementare cu control pentru măsurile cu caracter general concepute în vederea modificării unor elemente neesenţiale ale unui act de bază adoptat în conformitate cu procedura menţionată la articolul 251 din tratat, inclusiv prin eliminarea unora dintre aceste elemente sau prin completarea actului prin adăugarea unor noi elemente neesenţiale.

    4. În conformitate cu Declaraţia comună a Parlamentului European, a Consiliului şi a Comisiei[5] privind Decizia 2006/512/CE, pentru ca această nouă procedură să fie aplicabilă actelor deja în vigoare adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat, acestea trebuie să fie adaptate în conformitate cu procedurile aplicabile.

    5. Prin urmare, este necesar să se transforme codificarea Regulamentului (CE) nr. 2018/93 într-o reformare, în vederea inserării modificărilor necesare pentru adaptarea la procedura de reglementare cu control.

    ê 2018/93 (adaptat)

    2007/0264 (COD)

    Propunere de

    REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI

    privind furnizarea de statistici referitoare la capturile de peşte şi la activitatea piscicolă a statelor membre care pescuiesc în Atlanticul de Nord-Vest (Text cu relevanţă pentru SEE)

    PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul Ö 285 alineatul (1) Õ,

    având în vedere propunerea Comisiei[6],

    având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European[7],

    în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat[8],

    întrucât:

    ò nou

    1. Regulamentul (CEE) nr. 2018/93 al Consiliului din 30 iunie 1993 privind furnizarea de statistici referitoare la capturile de peşte şi la activitatea piscicolă a statelor membre care pescuiesc în Atlanticul de Nord-Vest[9] a fost modificat de mai multe ori[10] şi în mod substanţial. Din motive de claritate, ar trebui, cu ocazia noilor modificări, să se procedeze la reformarea regulamentului menţionat.

    ê 2018/93 considerent 1

    2. Convenţia privind cooperarea multilaterală viitoare în domeniul pescuitului în Atlanticul de Nord-Vest, aprobată de Regulamentul (CEE) nr. 3179/78[11] al Consiliului, de instituire a Organizaţiei Pescuitului în Atlanticul de Nord-Vest (NAFO), impune Comunităţii să furnizeze Consiliului ştiinţific al NAFO toate informaţiile statistice şi ştiinţifice disponibile solicitate de Consiliul ştiinţific în realizarea activităţii sale.

    ê 2018/93 considerent 2

    3. Consiliul ştiinţific al NAFO a indicat că, pentru realizarea activităţii de evaluare a situaţiei stocurilor de peşte din Atlanticul de Nord-Vest, statisticile periodice privind capturile de peşte prins şi activitatea piscicolă sunt esenţiale.

    ò nou

    4. Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament se adoptă în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competenţelor de executare conferite Comisiei[12].

    5. Ar trebui, în special, să fie împuternicită Comisia să adapteze listele cu speciile şi zonele piscicole statistice, descrierile acelor zone, precum şi măsurile, codurile si definiţiile aplicate activităţii piscicole, echipamentele de pescuit, dimensiunile vaselor şi metodele de pescuit. Întrucât măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elementele neesenţiale ale prezentului regulament, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE,

    ê 2018/93

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Fiecare stat membru trebuie să furnizeze Comisiei date referitoare la capturile de peşte ale vaselor înregistrate în sau arborând pavilionul statului respectiv care pescuieşte în Atlanticul de Nord-Vest, respectând Regulamentul (Euratom, CEE) nr. 1588/90 al Consiliului [13].

    Datele referitoare la capturile nominale includ toate produsele pescăreşti debarcate sau transbordate pe mare în orice formă, dar exclud cantităţile care, ulterior capturării, sunt aruncate în mare, consumate la bord sau folosite ca momeală la bord. Producţia acvaculturii se exclude. Datele se înregistrează ca echivalentul de greutate în viu a cantităţilor debarcate sau transbordate, rotunjite la tona cea mai apropiată.

    Articolul 2

    (1) Datele care trebuie furnizate sunt de două tipuri:

    (a) capturile nominale anuale, exprimate în tone echivalent de greutate în viu debarcate pentru fiecare din speciile enumerate în anexa I , în fiecare din regiunile piscicole statistice ale Atlanticului de Nord-Vest prezentate în anexa II şi definite în anexa III;

    (b) capturile specificate la litera (a) şi activitatea piscicolă corespunzătoare, subîmpărţite după luna calendaristică a capturii, echipamentul de pescuit, dimensiunea vasului şi principalele speciile căutate.

    (2) Datele menţionate la alineatul (1) litera (a) trebuie furnizate până la data de 31 mai a anului următor anului de referinţă şi pot fi date preliminare. Datele menţionate la alineatul (1) litera (b) trebuie furnizate până la data de 31 august a anului următor anului de referinţă si trebuie să fie date definitive.

    Datele menţionate la alineatul (1) litera (a) şi furnizate ca date preliminare trebuie să fie identificate în mod clar.

    Nu se solicită furnizarea de date referitoare la combinaţiile de specii/zone de pescuit pentru care nu s-au înregistrat capturi în perioada de referinţă.

    Dacă un stat membru nu a pescuit în Atlanticul de Nord-Vest în anul calendaristic precedent, acesta trebuie să informeze Comisia în legătură cu aceasta până la data de 31 mai a anului următor.

    (3) Definiţiile şi codurile care trebuie să fie utilizate pentru prezentarea informaţiilor referitoare la activitatea piscicolă, echipamentul si metoda de pescuit şi dimensiunea vasului sunt indicate în anexa IV.

    ê 2018/93 (adaptat)

    ð nou

    (4) ð Comisia poate modifica ï Ö listele Õ cu speciile şi zonele piscicole statistice, descrierile acelor zone, precum şi măsurile, codurile si definiţiile aplicate activităţii piscicole, echipamentele de pescuit, dimensiunile vaselor şi metodele de pescuit.

    ð Măsurile respective, destinate să modifice elementele neesenţiale ale prezentului regulament, trebuie să fie adoptate ï în conformitate cu procedura ð de reglementare şi control ï menţionată la articolul 6 alineatul (2).

    ê 2018/93

    Articolul 3

    Cu excepţia cazurilor când dispoziţiile adoptate conform politicii comune în domeniul pescuitului dictează altfel, unui stat membru i se permite să folosească tehnici de prelevare de probe pentru a obţine date despre capturile acelor părţi ale flotei piscicole pentru care o acoperire completă a datelor ar necesita o aplicare excesivă a procedurilor administrative. Detaliile referitoare la procedurile de prelevare de probe, împreună cu detaliile despre proporţia datelor totale obţinute cu ajutorul acestor tehnici, trebuie să fie incluse de către statul membru respectiv în raportul prezentat conform articolului 7 alineatul (1).

    Articolul 4

    ê 2018/93 (adaptat)

    Statele membre îşi îndeplinesc obligaţiile către Comisie în temeiul articolelor 1 şi 2 prin furnizarea datelor în formatul prezentat în anexa V.

    Cu acordul prealabil al Comisiei, statele membre pot prezenta datele şi într-un alt format .

    ê 2018/93

    Articolul 5

    În termen de 24 ore de la primirea rapoartelor, dacă este posibil, Comisia transmite informaţiile respective secretarului executiv al NAFO.

    ê 1882/2003 art. 3 şi anexa III pct. 44 (adaptat)

    ð nou

    Articolul 6

    (1) Comisia este asistată de Comitetul permanent pentru statistica agricolă Ö înfiinţat prin Decizia 72/279/CEE a Consiliului[14], Õ denumit în continuare «Ö Comitetul Õ».

    (2) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat , se aplică Ö articolul Õ ð 5 a, alineatele (1)-(4) ï şi Ö articolul Õ 7 din Decizia 1999/468/CE, cu respectarea dispoziţiilor articolului 8.

    Perioada prevăzută la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la trei luni.

    (3) Comitetul îşi stabileşte regulamentul de procedură.

    ê 2018/93 (adaptat)

    Articolul 7

    (1) Statele membre prezintă Comisiei un raport detaliat, Ö cel târziu la data de 28 iulie 1994, Õ descriindu-se metodele prin care se obţin datele despre capturile de peşte şi activitatea piscicolă şi specificându-se gradul de reprezentativitate şi siguranţă a datelor respective. Comisia, în colaborare cu statele membre, elaborează un rezumat al acestor rapoarte.

    (2) Statele membre informează Comisia asupra oricăror modificări ale informaţiilor furnizate conform alineatului (1), în termen de trei luni de la introducerea acestora.

    (3) Rapoartele metodologice, disponibilitatea datelor Ö şi Õ veridicitatea acestora Ö menţionate la alineatul (1) Õ şi alte probleme relevante, legate de punerea în aplicare a prezentului regulament trebuie examinate o dată pe an, în cadrul Grupului de lucru al Comitetului.

    ê

    Articolul 8

    Regulamentul (CEE) nr. 2018/93 se abrogă.

    Trimiterile la regulamentul abrogat se înţeleg ca trimiteri la prezentul regulament şi se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa VII.

    ê 2018/93 (adaptat)

    Articolul 9

    Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, […]

    Pentru Parlamentul european Pentru Consiliu

    Preşedintele Preşedintele

    […] […]

    ê 1636/2001 art.1 şi anexa I

    ANEXA I

    LISTA SPECIILOR RAPORTATE ÎN STATISTICILE PRIVIND CAPTURILE NOMINALE COMERCIALE EFECTUATE ÎN ATLANTICUL DE NORD-VEST

    Statele membre trebuie să raporteze capturile nominale ale speciilor indicate cu asterisc (*). Raportarea capturilor speciilor rămase este facultativă în ceea ce priveşte identificarea fiecărei specii. Cu toate acestea, atunci când nu se comunică datele individuale pentru fiecare specie, datele vor fi incluse în categorii agregate. Statele membre pot comunica datele privind speciile care nu figurează pe listă, cu condiţia ca acestea să fie clar identificate.

    Notă: „n.a.p.” este prescurtarea de la „neidentificate în altă parte” („not elsewhere identified”).

    Denumirea în limba română | Identificare alfabetică (3 litere) | Denumirea ştiinţifică | Denumirea în limba engleză |

    PEŞTI BENTONICI

    Cod de Atlantic | COD (*) | Gadus morhua | Atlantic cod |

    Eglefin | HAD (*) | Melanogrammus aeglefinus | Haddock |

    Specii de sebastă | RED (*) | Sebastes spp. | Atlantic redfishes n.e.i. |

    Merluciu argintiu | HKS (*) | Merluccius bilinearis | Silver hake |

    Merluciu roşu | HKR (*) | Urophycis chuss | Red hake |

    Cod negru | POK (*) | Pollachius virens | Saithe (= pollock) |

    Sebastă aurită | REG (*) | Sebastes marinus | Golden redfish |

    Sebastă de adânc | REB (*) | Sebastes mentella | Beaked redfish |

    Cambulă canadiană | PLA (*) | Hippoglossoides platessoides | American plaice (L. R. dab) |

    Cambulă cenuşie | WIT | Glyptocephalus cynoglossus | Witch flounder |

    Limandă cu coada galbenă | YEL (*) | Pleuronectes ferruginea | Yellowtail flounder |

    Halibut negru | GHL (*) | Reinhardtius hippoglossoides | Greenland halibut |

    Halibut | HAL (*) | Hippoglossus hippoglossus | Atlantic halibut |

    Cambulă roşie | FLW (*) | Pseudopleuronectes americanus | Winter flounder |

    Cambulă | FLS (*) | Paralichthys dentatus | Summer flounder |

    Calcan | FLD (*) | Scophthalmus aquosus | Windowpane flounder |

    Peşti plaţi | FLX | Pleuronectiformes | Flatfishes n.e.i. |

    Drac de mare | ANG (*) | Lophius americanus | American angler |

    Specii de prioniotus | SRA | Prionotus spp. | Atlantic searobins |

    Cod | TOM | Microgadus tomcod | Atlantic tomcod |

    Antimora | ANT | Antimora rostrata | Blue antimora |

    Putasu | WHB | Micromesistius poutassou | Blue whiting (= poutassou) |

    Bergal | CUN | Tautogolabrus adspersus | Cunner |

    Brosme | USK | Brosme brosme | Cusk (= tusk) |

    Cod de Atlantic | GRC | Gadus ogac | Greenland cod |

    Specii de Molva | BLI | Molva dypterygia | Blue ling |

    Iarbă-neagră | LIN (*) | Molva molva | Ling |

    Lump | LUM (*) | Cyclopterus lumpus | Lumpfish (= lumpsucker) |

    Specii de Menticirius | KGF | Menticirrhus saxatilis | Northern kingfish |

    Sphoeroides maculatus | PUF | Sphoeroides maculatus | Northern puffer |

    Mihalţ | ELZ | Lycodes spp. | Eelpouts n.e.i. |

    Macrozoarces americanus | OPT | Macrozoarces americanus | Ocean pout |

    Boreogadus saida | POC | Boreogadus saida | Polar cod |

    Coryphaenoides rupestris | RNG | Coryphaenoides rupestris | Roundnose grenadier |

    Macrourus | RHG | Macrourus berglax | Roughhead grenadier |

    Peşti lance | SAN | Ammodytes spp. | Sandeels (= sand lances) |

    Specii de Cotide/Chefal | SCU | Myoxocephalus spp. | Sculpins n.e.i. |

    Specii de Cotide | SCP | Stenotomus chrysops | Scup |

    Tautog | TAU | Tautoga onitis | Tautog |

    Lopholatilus chamaeleonticeps | TIL | Lopholatilus chamaeleonticeps | Tilefish |

    Merluciu alb | HKW (*) | Urophycis tenuis | White hake |

    Anarhicatide | CAT (*) | Anarhichas spp. | Wolf-fishes n.e.i. |

    Specii de Anarhicatide | CAA (*) | Anarhichas lupus | Atlantic wolf-fish |

    Specii de Anarhicatide | CAS (*) | Anarhichas minor | Spotted wolf-fish |

    Peşti bentonici n.a.p. | GRO | Osteichthyes | Groundfishes n.e.i. |

    PEŞTI PELAGICI

    Hering | HER (*) | Clupea harengus | Atlantic herring |

    Macrou de Atlantic | MAC (*) | Scomber scombrus | Atlantic mackerel |

    Peprilus triacanthus | BUT | Peprilus triacanthus | Atlantic butterfish |

    Brevoortia tyrannus | MHA (*) | Brevoortia tyrannus | Atlantic menhaden |

    Zărgan de Atlantic | SAU | Scomberesox saurus | Atlantic suary |

    Anchoa mitchilli | ANB | Anchoa mitchilli | Bay anchovy |

    Lufar | BLU | Pomatomus saltatrix | Bluefish |

    Specie de stavrid | CVJ | Caranx hippos | Crevalle Jack |

    Melvă | FRI | Auxis thazard | Frigate tuna |

    Scrumbie | KGM | Scomberomorus cavalla | King mackerel |

    Scrumbie | SSM (*) | Scomberomorus maculatus | Atlantic Spanish mackerel |

    Peşte sabie | SAI | Istiophorus platypterus | Sailfish |

    Gen Makaira | WHM | Tetrapturus albidus | White marlin |

    Marlin albastru de Atlantic | BUM | Makaira nigricans | Blue marlin |

    Peşte spadă | SWO | Xiphias gladius | Swordfish |

    Ton alb | ALB | Thunnus alalunga | Albacore tuna |

    Pălămidă | BON | Sarda sarda | Atlantic bonito |

    Ton mic | LTA | Euthynnus alletteratus | Little tunny |

    Ton gras | BET | Thunnus obesus | Bigeye tuna |

    Ton roşu | BFT | Thunnus thynnus | Northern bluefish tuna |

    Ton dungat | SKJ | Katsuwonus pelamis | Skipjack tuna |

    Albacora, ton | YFT | Thunnus albacares | Yellowfin tuna |

    Scrumbie | TUN | Scombridae | Tunas n.e.i. |

    Peşti osoşi n.a.p. | PEL | Osteichthyes | Pelagic fishes n.e.i. |

    ALŢI PEŞTI OSOŞI

    Hering de primăvară | ALE | Alosa pseudoharengus | Alewife |

    Specii de Seriola | AMX | Seriola spp. | Amberjacks n.e.i. |

    Murenă | COA | Conger oceanicus | American conger |

    Anghilă | ELA | Anguilla rostrata | American eel |

    Hering american | SHA | Alosa sapidissima | American shad |

    Argentina | ARG | Argentina spp. | Argentines n.e.i. |

    Micropogonias undulatus | CKA | Micropogonias undulatus | Atlantic croaker |

    Belonide (ac de mare) | NFA | Strongylura marina | Atlantic needlefish |

    Hering de Atlantic | THA | Opisthonema oglinum | Atlantic thread herring |

    Alepocephalus bairdii | ALC | Alepocephalus bairdii | Baird’s slickhead |

    Scienide | BDM | Pogonias cromis | Black drum |

    Centropristis striata | BSB | Centropristis striata | Black sea bass |

    Scrumbie | BBH | Alosa aestivalis | Blueback herring |

    Capelin | CAP (*) | Mallotus villosus | Capelin |

    Salvinus (fântânel) | CHR | Salvelinus spp. | Char n.e.i. |

    Cobia | CBA | Rachycentron canadum | Cobia |

    Trachinotus carolinus | POM | Trachinotus carolinus | Common (= Florida) pompano |

    Scrumbie | SHG | Dorosoma cepedianum | Gizzard shad |

    Specii de hemulide n.a.p. | GRX | Pomadasyidae | Grunts n.e.i. |

    Scrumbie | SHH | Alosa mediocris | Hickory shad |

    Mictofide | LAX | Notoscopelus spp. | Lanternfish |

    Mulide | MUL | Mugilidae | Mullets n.e.i. |

    Peprilus alepidotus (= Paru) | HVF | Peprilus alepidotus (= Paru) | North Atlantic harvestfish |

    Orthopristis chrysoptera | PIG | Orthopristis chrysoptera | Pigfish |

    Salmonide | SMR | Osmerus mordax | Rainbow smelt |

    Sciaenops ocellatus | RDM | Sciaenops ocellatus | Red drum |

    Pagrus comun | RPG | Pagrus pagrus | Red porgy |

    Stavrid | RSC | Trachurus lathami | Rough shad |

    Perca | PES | Diplectrum formosum | Sand perch |

    Archosargus probatocephalus | SPH | Archosargus probatocephalus | Sheepshead |

    Leiostomus xanthurus | SPT | Leiostomus xanthurus | Spot croaker |

    Cynoscion nebulosus | SWF | Cynoscion nebulosus | Spotted weakfish |

    Cynoscion regalis | STG | Cynoscion regalis | Squeteague |

    Lavrac vărgat | STB | Morone saxatalis | Striped bass |

    Sturioni | STU | Acipenseridae | Sturgeons n.e.i. |

    Tarpon | TAR | Tarpon (= Megalops) atlanticus | Tarpon |

    Păstrăv | TRO | Salmo spp. | Trout n.e.i. |

    Moronide (lup de mare) | PEW | Morone americana | White perch |

    Specii de beryx | ALF | Beryx spp. | Alfonsinos |

    Câine de mare | DGS (*) | Squalus acanthias | Spiny (= picked) dogfish |

    Specii de rechin cu spini n.a.p. | DGX (*) | Squalidae | Dogfishes n.e.i. |

    Rechin comun | POR (*) | Lamna nasus | Porbeagle |

    Tip rechin | SHX | Squaliformes | Large sharks n.e.i. |

    Specii de rechin | SMA | Isurus oxyrinchus | Shortfin mako shark |

    Specii de Raide | RHT | Rhizoprionodon terraenovae | Atlantic sharpnose shark |

    Specii de Raide | CFB | Centroscyllium fabricii | Black dogfish |

    Raide (vulpe de mare boreală) | GSK | Somniousus microcephalus | Boreal (Greenland) shark |

    Rechin uriaş | BSK | Cetorhinus maximus | Basking shark |

    Specii de Raide | RJD | Leucoraja erinacea | Little skate |

    Specii de Raide | RJL | Dipturus laevis | Barndoor skate |

    Specii de Raide | RJT | Leucoraja ocellata | Winter skate |

    Specii de Raide | RJR | Amblyraja radiata | Thorny skate |

    Specii de Raide | RJS | Malacoraja senta | Smooth skate |

    Specii de Raide | RJQ | Bathyraja spinicauda | Spinytail (spinetail) skate |

    Specii de Raide | RJG | Amblyraja hyperborea | Arctic skate |

    Specii de Vulpe de mare | SKA (*) | Raja spp. | Skates n.e.i. |

    Peşti osoşi n.a.p. | FIN | Osteichthyes | Finfishes n.e.i. |

    NEVERTEBRATE

    Calmar | SQL (*) | Loligo pealei | Long-finned squid |

    Calmar roşu nordic | SQI (*) | Illex illecebrosus | Short-finned squid |

    Calmari n.a.p. | SQU (*) | Loliginidae, Ommastrephidae | Squids n.e.i. |

    Ensis directus | CLR | Ensis directus | Atlantic razor clam |

    Mercenaria mercenaria | CLH | Mercenaria mercenaria | Hard clam |

    Arctica islandica | CLQ | Arctica islandica | Ocean quahog |

    Mya arenaria | CLS | Mya arenaria | Soft clam |

    Spisula solidissima | CLB | Spisula solidissima | Surf clam |

    Prionodesmacea, Teleodesmacea | CLX | Prionodesmacea, Teleodesmacea | Clams n.e.i. |

    Argopecten irradians | SCB | Argopecten irradians | Bay scallop |

    Argopecten gibbus | SCC | Argopecten gibbus | Calico scallop |

    Chlamys islandica | ISC | Chlamys islandica | Icelandic scallop |

    Placopecten magellanicus | SCA | Placopecten magellanicus | Sea scallop |

    Specii de scoici comestibile n.a.p. | SCX | Pectinidae | Scallops n.e.i. |

    Stridie | OYA | Crassostrea virginica | American cupped oyster |

    Midie | MUS | Mytilus edulis | Blue mussel |

    Busycon spp. | WHX | Busycon spp. | Whelks n.e.i. |

    Specii de litorină | PER | Littorina spp. | Periwinkles n.e.i. |

    Moluşte marine n.a.p. | MOL | Mollusca | Marine molluscs n.e.i. |

    Crab de stâncă | CRK | Cancer irroratus | Atlantic rock crab |

    Crab albastru | CRB | Callinectes sapidus | Blue crab |

    Crab verde | CRG | Carcinus maenas | Green crab |

    Crab boreal | CRJ | Cancer borealis | Jonah crab |

    Chinoecetes opilio | CRQ | Chinoecetes opilio | Queen crab |

    Crab roşu | CRR | Geryon quinquedens | Red crab |

    Crab regal | KCT | Lithodes maia | Stone king crab |

    Subordinul Reptantia n.a.p. | CRA | Reptantia | Marine crabs n.e.i. |

    Homar american | LBA | Homarus Americanus | American lobster |

    Crevete nordic | PRA (*) | Pandalus borealis | Northern prawn |

    Pandalus montagui | AES | Pandalus montagui | Aesop shrimp |

    Specii de crevete n.a.p. | PEN (*) | Penaeus spp. | Penaeus shrimps n.e.i. |

    Pandalus spp. | PAN (*) | Pandalus spp. | Pink (= pandalid) shrimps |

    Crustacee marine n.a.p. | CRU | Crustacea | Marine crustaceans n.e.i. |

    Stea de mare | URC | Strongylocentrotus spp. | Sea urchin |

    Policheţi (viermi de mare) | WOR | Polychaeta | Marine worms n.e.i. |

    Limulus polythemus | HSC | Limulus polythemus | Horeshoe crab |

    Nevertebrate marine n.a.p. | INV | Invertebrata | Marine invertabrates n.e.i. |

    ALGE

    Alge brune | SWB | Phaeophyceae | Brown seaweeds |

    Alge roşii | SWR | Rhodophyceae | Red seaweeds |

    Alge | SWX | Algae | Seaweeds n.e.i. |

    FOCI

    Focă de Groenlanda (ord. Pinipedia) | SHE | Pagophilus groenlandicus | Harp seal |

    Focă cu capişon (ord. Pinipedia) | SEZ | Cystophora cristata | Hooded seal |

    ____________

    ê 2018/93

    ANEXA II

    ZONELE STATISTICE DE PESCUIT ALE ATLANTICULUI DE NORD-VEST PENTRU CARE TREBUIE SĂ SE PREZINTE DATE

    Subzona 0

    Diviziunea 0 A

    Diviziunea 0 B

    Subzona 1

    Diviziunea 1 A

    Diviziunea 1 B

    Diviziunea 1 C

    Diviziunea 1 D

    Diviziunea 1 E

    Diviziunea 1 F

    Diviziunea 1 NK (necunoscută)

    Subzona 2

    Diviziunea 2 G

    Diviziunea 2 H

    Diviziunea 2 J

    Diviziunea 2 NK (necunoscută)

    Subzona 3

    Diviziunea 3 K

    Diviziunea 3 L

    Diviziunea 3 M

    Diviziunea 3 N

    Diviziunea 3 O

    Diviziunea 3 P

    Subdiviziunea 3 P n

    Subdiviziunea 3 P s

    Diviziunea 3 NK (necunoscută)

    Subzona 4

    Diviziunea 4 R

    Diviziunea 4 S

    Diviziunea 4 T

    Diviziunea 4 V

    Subdiviziunea 4 V n

    Subdiviziunea 4 V s

    Diviziunea 4 W

    Diviziunea 4 X

    Diviziunea 4 NK (necunoscută)

    Subzona 5

    Diviziunea 5 Y

    Diviziunea 5 Z

    Subdiviziunea 5 Z e

    Subunitatea 5 Z c

    Subunitatea 5 Z u

    Subdiviziunea 5 Z w

    Diviziunea 5 NK (necunoscută)

    Subzona 6

    Diviziunea 6 A

    Diviziunea 6 B

    Diviziunea 6 C

    Diviziunea 6 D

    Diviziunea 6 E

    Diviziunea 6 F

    Diviziunea 6 G

    Diviziunea 6 H

    Diviziunea 6 NK (necunoscută)

    Arii piscicole statistice pentru Atlanticul de Nord-Vest

    [pic]

    ____________

    ANEXA III

    ê 1636/2001 art.1 şi anexa II

    DELIMITAREA SUBZONELOR ŞI A DIVIZIUNILOR ORGANIZAŢIEI DE PESCUIT ÎN ATLANTICUL DE NORD-VEST (NAFO) UTILIZATE ÎN SCOPURI STATISTICE ŞI PENTRU REGULAMENTELE DE PESCUIT ÎN ATLANTICUL DE NORD-VEST

    Subzonele, diviziunile şi subdiviziunile ştiinţifice şi statistice prevăzute la articolul XX din Convenţia de instituire a Organizaţiei de pescuit în Atlanticul de Nord-Vest sunt următoarele:

    Subzona 0

    Partea zonei convenţiei delimitată la sud de o linie trasată drept spre est dintr-un punct situat la 61°00´ latitudine nordică şi 65°00´ longitudine vestică până la un punct situat la 61°00´ latitudine nordică şi 59°00´ longitudine vestică; de aici, în direcţia sud-est, de-a lungul unei curbe rombice, până la un punct situat la 60°12´ latitudine nordică şi 57°13´ longitudine vestică; această subzonă este delimitată apoi la est de o serie de linii geodezice care leagă punctele următoare:

    Număr punct | Latitudine | Longitudine |

    1 | 60°12′0 | 57°13′0 |

    2 | 61°00′0 | 57°13′1 |

    3 | 62°00′5 | 57°21′1 |

    4 | 62°02′3 | 57°21′8 |

    5 | 62°03′5 | 57°22′2 |

    6 | 62°11′5 | 57°25′4 |

    7 | 62°47′2 | 57°41′0 |

    8 | 63°22′8 | 57°57′4 |

    9 | 63°28′6 | 57°59′7 |

    10 | 63°35′0 | 58°02′0 |

    11 | 63°37′2 | 58°01′2 |

    12 | 63°44′1 | 57°58′8 |

    13 | 63°50′1 | 57°57′2 |

    14 | 63°52′6 | 57°56′6 |

    15 | 63°57′4 | 57°53′5 |

    16 | 64°04′3 | 57°49′1 |

    17 | 64°12′2 | 57°48′2 |

    18 | 65°06′0 | 57°44′1 |

    19 | 65°08′9 | 57°43′9 |

    20 | 65°11′6 | 57°44′4 |

    21 | 65°14′5 | 57°45′1 |

    22 | 65°18′1 | 57°45′8 |

    23 | 65°23′3 | 57°44′9 |

    24 | 65°34′8 | 57°42′3 |

    25 | 65°37′7 | 57°41′9 |

    26 | 65°50′9 | 57°40′7 |

    27 | 65°51′7 | 57°40′6 |

    28 | 65°57′6 | 57°40′1 |

    29 | 66°03′5 | 57°39′6 |

    30 | 66°12′9 | 57°38′2 |

    31 | 66°18′8 | 57°37′8 |

    32 | 66°24′6 | 57°37′8 |

    33 | 66°30′3 | 57°38′3 |

    34 | 66°36′1 | 57°39′2 |

    35 | 66°37′9 | 57°39′6 |

    36 | 66°41′8 | 57°40′6 |

    37 | 66°49′5 | 57°43′0 |

    38 | 67°21′6 | 57°52′7 |

    39 | 67°27′3 | 57°54′9 |

    40 | 67°28′3 | 57°55′3 |

    41 | 67°29′1 | 57°56′1 |

    42 | 67°30′7 | 57°57′8 |

    43 | 67°35′3 | 58°02′2 |

    44 | 67°39′7 | 58°06′2 |

    45 | 67°44′2 | 58°09′9 |

    46 | 67°56′9 | 58°19′8 |

    47 | 68°01′8 | 58°23′3 |

    48 | 68°04′3 | 58°25′0 |

    49 | 68°06′8 | 58°26′7 |

    50 | 68°07′5 | 58°27′2 |

    51 | 68°16′1 | 58°34′1 |

    52 | 68°21′7 | 58°39′0 |

    53 | 68°25′3 | 58°42′4 |

    54 | 68°32′9 | 59°01′8 |

    55 | 68°34′0 | 59°04′6 |

    56 | 68°37′9 | 59°14′3 |

    57 | 68°38′0 | 59°14′6 |

    58 | 68°56′8 | 60°02′4 |

    59 | 69°00′8 | 60°09′0 |

    60 | 69°06′8 | 60°18′5 |

    61 | 69°10′3 | 60°23′8 |

    62 | 69°12′8 | 60°27′5 |

    63 | 69°29′4 | 60°51′6 |

    64 | 69°49′8 | 60°58′2 |

    65 | 69°55′3 | 60°59′6 |

    66 | 69°55′8 | 61°00′0 |

    67 | 70°01′6 | 61°04′2 |

    68 | 70°07′5 | 61°08′1 |

    69 | 70°08′8 | 61°08′8 |

    70 | 70°13′4 | 61°10′6 |

    71 | 70°33′1 | 61°17′4 |

    72 | 70°35′6 | 61°20′6 |

    73 | 70°48′2 | 61°37′9 |

    74 | 70°51′8 | 61°42′7 |

    75 | 71°12′1 | 62°09′1 |

    76 | 71°18′9 | 62°17′5 |

    77 | 71°25′9 | 62°25′5 |

    78 | 71°29′4 | 62°29′3 |

    79 | 71°31′8 | 62°32′0 |

    80 | 71°32′9 | 62°33′5 |

    81 | 71°44′7 | 62°49′6 |

    82 | 71°47′3 | 62°53′1 |

    83 | 71°52′9 | 63°03′9 |

    84 | 72°01′7 | 63°21′1 |

    85 | 72°06′4 | 63°30′9 |

    86 | 72°11′0 | 63°41′0 |

    87 | 72°24′8 | 64°13′2 |

    88 | 72°30′5 | 64°26′1 |

    89 | 72°36′3 | 64°38′8 |

    90 | 72°43′7 | 64°54′3 |

    91 | 72°45′7 | 64°58′4 |

    92 | 72°47′7 | 65°00′9 |

    93 | 72°50′8 | 65°07′6 |

    94 | 73°18′5 | 66°08′3 |

    95 | 73°25′9 | 66°25′3 |

    96 | 73°31′1 | 67°15′1 |

    97 | 73°36′5 | 68°05′5 |

    98 | 73°37′9 | 68°12′3 |

    99 | 73°41′7 | 68°29′4 |

    100 | 73°46′1 | 68°48′5 |

    101 | 73°46′7 | 68°51′1 |

    102 | 73°52′3 | 69°11′3 |

    103 | 73°57′6 | 69°31′5 |

    104 | 74°02′2 | 69°50′3 |

    105 | 74°02′6 | 69°52′0 |

    106 | 74°06′1 | 70°06′6 |

    107 | 74°07′5 | 70°12′5 |

    108 | 74°10′0 | 70°23′1 |

    109 | 74°12′5 | 70°33′7 |

    110 | 74°24′0 | 71°25′7 |

    111 | 74°28′6 | 71°45′8 |

    112 | 74°44′2 | 72°53′0 |

    113 | 74°50′6 | 73°02′8 |

    114 | 75°00′0 | 73°16′3 |

    115 | 75°05′ | 73°30′ |

    de aici, drept spre nord, până la paralela de 78°10´ latitudine nordică; această subzonă este delimitată la vest de o linie trasată dintr-un punct situat la 61°00´ latitudine nordică şi 65°00´ longitudine vestică în direcţia nord-vest de-a lungul unei curbe rombice, până la East Bluff pe coasta Ţării lui Baffin (61°55´ latitudine nordică şi 66°20´ longitudine vestică); apoi, în direcţia nord de-a lungul coastelor Ţării lui Baffin şi a insulelor Bylot, Devon şi Ellesmere, precum şi de-a lungul meridianului douăzeci şi patru longitudine vestică traversând apele situate între aceste insule, până la paralela de 78°10´ latitudine nordică şi delimitat la nord de paralela de 78°10´ latitudine nordică.

    Subzona 0 se compune din două subdiviziuni

    Diviziunea 0A

    Partea din subzonă situată la nord de paralela de 66°15´ latitudine nordică.

    Diviziunea 0B

    Partea din subzonă situată la sud de paralela de 66°15´ latitudine nordică.

    Subzona 1

    Partea din zona convenţiei situată la est de subzona 0, precum şi la nord şi la est de o linie rombică ce leagă un punct situat la 60°12´ latitudine nordică şi 57°13´ longitudine vestică cu un punct situat la 52°15´ latitudine nordică şi 42°00´ longitudine vestică.

    Subzona 1 se compune din şase diviziuni

    Diviziunea 1A

    Partea din subzonă situată la nord de paralela de 68°50´ latitudine nordică (Christianshaab).

    Diviziunea 1B

    Partea din subzonă situată între paralela de 66°15´ latitudine nordică (la 5 mile marine la nord de Umanarsugssuak) şi paralela de 68°50´ latitudine nordică (Christianshaab).

    Diviziunea 1C

    Partea din subzonă situată între paralela de 64°15´ latitudine nordică (la 4 mile marine la nord de Godthaab) şi paralela de 66°15´ latitudine nordică (la 5 mile la nord de Umanarsugssuak).

    Diviziunea 1D

    Partea din subzonă situată între paralela de 62°30´ latitudine nordică (gheţarul Frederikshaab) şi paralela de 64°15´ latitudine nordică (la 4 mile marine la nord de Godthaab).

    Diviziunea 1E

    Partea din subzonă situată între paralela de 60°45´ latitudine nordică (capul Desolation) şi paralela de 62°30´ latitudine nordică (gheţarul Frederikshaab).

    Diviziunea 1F

    Partea din subzonă situată la sud de paralela de 60°45´ latitudine nordică (capul Desolation).

    Subzona 2

    Partea din zona convenţiei situată la est de meridianul de 64°30´ longitudine vestică în zona strâmtorii Hudson, la sud de subzona 0, la sud şi la vest de subzona 1, precum şi la nord de paralela de 52°15´ latitudine nordică.

    Subzona 2 se compune din trei diviziuni

    Diviziunea 2G

    Partea din subzonă situată la nord de paralela de 57°40´ latitudine nordică (capul Mugford).

    Diviziunea 2H

    Partea din subzonă situată între paralela de 55°20´ latitudine nordică (Hopedale) şi paralela de 57°40´ latitudine nordică (capul Mugford).

    Diviziunea 2J

    Partea din subzonă situată la sud de paralela de 55°20´ latitudine nordică (Hopedale).

    Subzona 3

    PARTEA DIN ZONA CONVENţIEI SITUATă LA SUD DE PARALELA DE 52°15´ LATITUDINE NORDICă şI LA EST DE O LINIE TRASATă DREPT SPRE NORD DE LA CAPUL BAULD PE COASTA NORDICă A TERRA NOVA PÂNă LA 52°15´ LATITUDINE NORDICă; ACEASTă SUBZONă ESTE SITUATă LA NORD DE PARALELA TREIZECI şI NOUă LATITUDINE NORDICă, PRECUM şI LA EST şI LA NORD DE O LINIE ROMBICă CE PORNEşTE DINTR-UN PUNCT SITUAT LA 39°00´ LATITUDINE NORDICă şI 50°00´ LONGITUDINE VESTICă şI APOI ÎN DIRECţIA NORD-VEST PRINTR-UN PUNCT SITUAT LA 43°30´ LATITUDINE NORDICă şI 55°00´ LONGITUDINE VESTICă, şI APOI SPRE UN PUNCT SITUAT LA 47°50´ LATITUDINE NORDICă şI 60°00´ LONGITUDINE VESTICă, PÂNă LA INTERSECţIA CU O LINIE DREAPTă CE LEAGă CAPUL RAY, 47°37,0´ LATITUDINE NORDICă şI 59°18,0´ LONGITUDINE VESTICă PE COASTA TERRA NOVA, CU CAPUL NORD, 47°02,0´ LATITUDINE NORDICă şI 60°25,0´ LONGITUDINE VESTICă PE INSULA CAPUL BRETON; DE AICI, ÎN DIRECţIA NORD-EST DE-A LUNGUL LINIEI MENţIONATE PÂNă LA CAPUL RAY, 47°37,0´ LATITUDINE NORDICă şI 59°18,0´ LONGITUDINE VESTICă.

    Subzona 3 se compune din şase diviziuni

    Diviziunea 3K

    Partea din subzonă situată la nord de paralela de 49°15´ latitudine nordică (capul Frels, Terra Nova).

    Diviziunea 3L

    Partea din subzonă situată între coasta Terra Nova, de la capul Freels până la capul Saint Mary şi o linie a cărei traiectorie este următoarea: de la capul Freels, drept spre est până la meridianul de 46°30´ longitudine vestică; apoi, drept spre sud până la paralela patruzeci şi şase latitudine nordică; de aici, drept spre vest până la meridianul de 54°30´ longitudine vestică; de aici, de-a lungul unei linii rombice până la capul Saint Mary, Terra Nova.

    Diviziunea 3M

    Partea din subzonă situată la sud de paralela de 49°15´ latitudine nordică şi la est de meridianul de 46°30´ longitudine vestică.

    Diviziunea 3N

    Partea din subzonă situată la sud de paralela patruzeci şi şase latitudine nordică, precum şi între meridianele de 46°30´ şi 51°00´ longitudine vestică.

    Diviziunea 3O

    Partea din subzonă situată la sud de paralela patruzeci şi şase latitudine nordică, precum şi între meridianele de 51°00´ şi 54°30´ longitudine vestică.

    Diviziunea 3P

    Partea din subzonă situată la sud de coasta Terra Nova şi la vest de o linie trasată de la capul Saint Mary, Terra Nova, până la un punct situat la 46°00´ latitudine nordică şi 54°30´ longitudine vestică; de aici, drept spre sud până la o limită a subzonei.

    Diviziunea 3 P cuprinde două subdiviziuni:

    Subdiviziunea 3Pn (subdiviziunea nord-vest): partea din diviziunea 3P situată la nord-vest de linia trasată de la punctul situat la 47°30,7´ latitudine nordică şi 57°43,2´ longitudine vestică, Terra Nova, continuând aproximativ spre sud-vest până la un punct situat la 46°50,7´ latitudine nordică şi 58°49,0´ longitudine vestică.

    Subdiviziunea 3Ps (subdiviziunea sud-est): partea din diviziunea 3P situată la sud-est de linia definită pentru subdiviziunea 3Pn.

    Subzona 4

    Partea din zona convenţiei situată la nord de paralela treizeci şi nouă latitudine nordică, la vest de subzona 3, precum şi la est de o linie a cărei traiectorie este următoarea:

    de la extremitatea frontierei internaţionale între Statele Unite ale Americii şi Canada în Canalul Grand Manan, situată la 44°46´35,346´´ latitudine nordică şi 66°54´11,253´´ longitudine vestică, drept spre sud până la paralela de 43°50´ latitudine nordică; de aici, drept spre vest până la meridianul de 67°24´27,24´´ longitudine vestică; apoi, de-a lungul unei linii geodezice în direcţia sud-vest până la un punct situat la 42°53´14´´ latitudine nordică şi 67°44´35´´ longitudine vestică; apoi, de-a lungul unei linii geodezice, în direcţia sud-est până la un punct situat la 42°31´08´´ latitudine nordică şi 67°28´05´´ longitudine vestică; de aici, de-a lungul unei linii geodezice, până la un punct situat la 42°20´ latitudine nordică şi 67°18´ 13,15´´ longitudine vestică;

    apoi, drept spre est până la un punct situat la 66°00´ longitudine vestică; de aici, de-a lungul unei linii rombice, în direcţia sud-est până la un punct situat la 42°00´ latitudine nordică şi 65°40´ longitudine vestică; apoi, drept spre sud până la paralela treizeci şi nouă latitudine nordică.

    Subzona 4 cuprinde şase diviziuni

    Diviziunea 4R

    Partea din subzonă situată între coasta Terra Nova, de la capul Bauld până la capul Ray, şi o linie a cărei traiectorie este următoarea: de la capul Bauld, drept spre nord până la paralela de 52°15´ latitudine nordică; apoi, drept spre vest până la coasta peninsulei Labrador; apoi, de-a lungul coastei Labrador până la extremitatea frontierei între Labrador şi Quebec; de aici, de-a lungul unei linii rombice, în direcţia sud-vest până la un punct situat la 49°25´ latitudine nordică şi 60°00´ longitudine vestică; apoi, drept spre sud până la un punct situat la 47°50´ latitudine nordică şi 60°00´ longitudine vestică; apoi, de-a lungul unei linii rombice, în direcţia sud-est până la punctul de intersecţie între limita subzonei 3 şi linia dreaptă care leagă capul Nord, Noua Scoţie cu capul Ray, Terra Nova; de aici, până la capul Ray, Terra Nova.

    Diviziunea 4S

    Partea din subzonă situată între coasta meridională a Quebecului, de la extremitatea frontierei între Labrador şi Quebec până la Pointe des Monts şi o linie a cărei traiectorie este următoarea: de la Pointe des Monts, drept spre est până la un punct situat la 49°25´ latitudine nordică şi 64°40´ longitudine vestică; apoi, de-a lungul unei linii rombice, în direcţia est-sud-est până la un punct situat la 47°50´ latitudine nordică şi 60°00´ longitudine vestică; apoi drept spre nord până la un punct situat la 49°25´ latitudine nordică şi 60°00´ longitudine vestică; apoi, de-a lungul unei linii rombice, în direcţia nord-est până la extremitatea frontierei între Labrador şi Quebec.

    Diviziunea 4T

    Partea din subzonă situată între coastele Noii Scoţii, Noului Brunswick şi Quebecului de la capul Nord până la Pointe des Monts şi o linie a cărei traiectorie este următoarea: de la Pointe des Monts, drept spre est până la un punct situat la 49°25´ latitudine nordică şi 64°40´ longitudine vestică; apoi, de-a lungul unei linii rombice, în direcţia sud-est până la un punct situat la 47°50´ latitudine nordică şi 60°00´ longitudine vestică; apoi, de-a lungul unei linii rombice, în direcţia sud până la capul Nord, Noua Scoţie.

    Diviziunea 4V

    Partea din subzonă situată între coasta Noii Scoţii, de la capul Nord până la Fourchu, şi o linie a cărei traiectorie este următoarea: de la Forchu, de-a lungul unei linii rombice, în direcţia est până la un punct situat la 45°40´ latitudine nordică şi 60°00´ longitudine vestică; apoi, drept spre sud de-a lungul meridianului şaizeci longitudine vestică până la paralela de 44°10´ latitudine nordică; apoi, drept spre est până la meridianul cincizeci şi nouă longitudine vestică; apoi, drept spre sud până la paralela treizeci şi nouă latitudine nordică; apoi, drept spre est până la punctul de intersecţie între limita subzonelor 3 şi 4 şi paralela treizeci şi nouă latitudine nordică; apoi de-a lungul limitei între subzonele 3 şi 4 şi a unei linii orientate în direcţia nord-vest, până la un punct situat la 47°50´ latitudine nordică şi 60°00´ longitudine vestică; apoi, de-a lungul unei linii rombice, în direcţia sud până la capul Nord, Noua Scoţie.

    Diviziunea 4V cuprinde două subdiviziuni:

    Subdiviziunea 4Vn (subdiviziunea nord): partea din diviziunea 4V situată la nord de paralela de 45°40´ latitudine nordică.

    Subdiviziunea 4Vs (subdiviziunea sud): partea din diviziunea 4V situată la sud de paralela de 45°40´ latitudine nordică.

    Diviziunea 4W

    Partea din subzonă situată între coasta Noii Scoţii, de la Halifax până la Fourchu şi o linie a cărei traiectorie este următoarea: de la Forchu, de-a lungul unei linii rombice spre est până la un punct situat la 45°40´ latitudine nordică şi 60°00´ longitudine vestică; apoi drept spre sud de-a lungul meridianului şaizeci longitudine vestică până la paralela de 44°10´ latitudine nordică; apoi, drept spre est până la meridianul cincizeci şi nouă longitudine vestică; de aici, drept spre sud până la paralela treizeci şi nouă latitudine nordică; apoi spre nord până la un punct al acestui meridian situat la 44°20´ latitudine nordică; apoi, de-a lungul unei linii rombice în direcţia nord-vest până la Halifax, Noua Scoţie.

    Diviziunea 4X

    Partea din subzonă situată între limita occidentală care separă subzona 4 şi coastele Noului Brunswick şi ale Noii Scoţii, de la limita frontierei între Noul Brunswick şi Maine până la Halifax, şi o linie a cărei traiectorie este următoarea: de la Halifax, de-a lungul unei linii rombice în direcţia sud-est până la un punct situat la 44°20´ latitudine nordică şi 63°20´ longitudine vestică; apoi, drept spre sud până la paralela treizeci şi nouă latitudine nordică; apoi, drept spre vest până la meridianul de 65°40´ longitudine vestică.

    Subzona 5

    Partea din zona convenţiei situată la vest de limita occidentală a subzonei 4, la nord de paralela treizeci şi nouă latitudine nordică şi la est de meridianul de 71°40´ longitudine vestică.

    Subzona 5 cuprinde două diviziuni

    Diviziunea 5Y

    Partea din subzonă situată între coastele Maine, Noul Hampshire şi Massachusetts, de la frontiera între Maine şi Noul Brunswick până la un punct de la capul Cod situat la 70°00´ longitudine vestică (la aproximativ 42°00´ latitudine nordică) şi o linie a cărei traiectorie este următoarea: de la un punct de la capul Cod situat la 70°00´ longitudine vestică (la aproximativ 42°00´ latitudine nordică), drept spre nord până la 42°20´ latitudine nordică; de aici, drept spre est până la 67°18´13,15´´ longitudine vestică, la limita între subzonele 4 şi 5; în sfârşit, de-a lungul acestei limite, până la frontiera între Canada şi Statele Unite ale Americii.

    Diviziunea 5Z

    Partea din subzonă situată la sud şi la est de diviziunea 5Y.

    Diviziunea 5Z cuprinde două subdiviziuni: o subdiviziune est şi o subdiviziune vest definite după cum urmează:

    Subdiviziunea 5Ze (subdiviziunea est): partea din diviziunea 5Z situată la est de meridianul şaptezeci longitudine vestică.

    Subdiviziunea 5Ze este împărţită în două subunităţi[15].

    5Zu (apele Statelor Unite ale Americii): partea din subdiviziunea 5Ze situată la vest de liniile geodezice care leagă punctele cu coordonatele următoare:

    Latitudine nordică | Longitudine vestică |

    A | 44°11′12″ | 67°16′46″ |

    B | 42°53′14″ | 67°44′35″ |

    C | 42°31′08″ | 67°28′05″ |

    D | 40°27′05″ | 65°41′59″. |

    5Zc (apele Canadei): partea din subdiviziunea 5Ze situată la est de liniile geodezice menţionate anterior.

    5Zw (subdiviziunea vest): partea din subdiviziunea 5Z situată la vest de meridianul şaptezeci longitudine vestică.

    Subzona 6

    Partea din zona convenţiei delimitată de o linie trasată dintr-un punct situat pe coasta Rhode Island la 71°40´ longitudine vestică; de aici, drept spre sud până la 39°00´ latitudine nordică; apoi, drept spre est până la 42°00´ longitudine vestică; apoi, drept spre sud până la 35°00´ latitudine nordică; de aici, drept spre vest până la coasta Americii de Nord; apoi spre nord, de-a lungul coastei Americii de Nord, până la un punct din Rhode Island situat la 71°40´ longitudine vestică.

    Subzona 6 se compune din opt diviziuni

    Diviziunea 6A

    Partea din subzonă situată la nord de paralela treizeci şi nouă latitudine nordică şi la vest de subzona 5.

    Diviziunea 6B

    Partea din subzonă situată la vest de paralela şaptezeci longitudine vestică, la sud de paralela treizeci şi nouă latitudine nordică, precum şi la nord şi vest de o linie trasă în direcţia vest de-a lungul paralelei treizeci şi şapte latitudine nordică până la 76°00´ longitudine vestică; de aici, drept spre sud până la capul Henry, Virginia.

    Diviziunea 6C

    Partea din subzonă situată la vest de meridianul şaptezeci longitudine vestică şi la sud de subdiviziunea 6B.

    Diviziunea 6D

    Partea din subzonă situată la est de diviziunile 6B şi 6C, precum şi la vest de meridianul şaizeci şi cinci longitudine vestică.

    Diviziunea 6E

    Partea din subzonă situată la est de diviziunea 6D, precum şi la vest de meridianul şaizeci longitudine vestică.

    Diviziunea 6F

    Partea din subzonă situată la est de diviziunea 6E şi la vest de meridianul cincizeci şi cinci longitudine vestică.

    Diviziunea 6G

    Partea din subzonă situată la est de diviziunea 6F şi la vest de meridianul cincizeci longitudine vestică.

    Diviziunea 6H

    Partea din subzonă situată la est de diviziunea 6G şi la vest de meridianul patruzeci şi doi longitudine vestică.

    ____________

    ê 2018/93

    ANEX A IV

    ê 1636/2001 art. 1 şi anexa III (adaptat)

    DEFINIŢII ŞI CODURI UTILIZATE PENTRU TRANSMITEREA DATELOR PRIVIND CAPTURILE

    (A) LISTA UNELTELOR DE PESCUIT

    [conform clasificării statistice internaţionale tip a uneltelor de pescuit (ISSCFG)]

    Categorie | Prescurtare |

    Traule |

    Traule de fund |

    Traule laterale | TBB |

    Traule cu panouri (pescuit lateral sau spate nespecificat) | OTB |

    Traule cu panouri (pescuit lateral) | OTB1 |

    Traule cu panouri (pescuit spate) | OTB2 |

    Traule îngemănate (2 nave) | PTB |

    Ö Traule Õ pentru pescuit creveţi | TBS |

    Traule pentru pescuit langustine | TBN |

    Traule de fund (nespecificat) | TB |

    Traule pelagice |

    Traule cu panouri (pescuit lateral sau spate nespecificat) | OTM |

    Traule cu panouri (pescuit lateral) | OTM1 |

    Traule cu panouri (pescuit spate) | OTM2 |

    Traule îngemănate (2 nave) | PTM |

    Traule pentru pescuit creveţi | TMS |

    Traule pelagice (nespecificat) | TM |

    Traule îngemănate | OTS |

    Traule îngemănate cu panouri | OTT |

    Traule îngemănate (2 nave) (nespecificat) | PT |

    Traule cu panouri (nespecificat) | OT |

    Alte traule (nespecificat) | TX |

    Unelte filtrante înconjurătoare |

    Năvoade de plajă | SB |

    Năvoade de navă | SV |

    Plasă pungă daneză | SDN |

    Năvod scoţian | SSC |

    Năvod îngemănat (2 nave) | SPR |

    Năvoade (nespecificat) | SX |

    Setci înconjurătoare |

    Cu colier (plasă pungă) | PS |

    manevrate de o navă | PS1 |

    manevrate de două nave | PS2 |

    Fără colier (plasă înconjurătoare tip „lampara”) | LA |

    Setcă cu un perete de plasă şi setcă cu mai mulţi pereţi de plasă |

    Setcă fixă ancorată | GNS |

    Setcă în derivă | GND |

    Setcă înconjurătoare | GNC |

    Setcă fixă (pe pari) | GNF |

    Plase triple | GTR |

    Ö Plase triple Õ şi setcă combinate | GTN |

    Setcă cu un perete de plasă şi setcă cu mai mulţi pereţi de plasă (nespecificat) | GEN |

    Setcă (nespecificat) | GN |

    Cârlige şi paragate |

    Paragat de fund | LLS |

    Paragat plutitor | LLD |

    Paragate (nespecificat) | LL |

    Voltă şi undiţă cu baston de trestie (manevrate cu mâna) | LHP |

    Voltă şi undiţă cu baston de trestie (mecanizate) | LTM |

    Undiţă tractată (troling) | LTL |

    Cârlige şi palangre (nespecificat) | LX |

    Capcane |

    Capcană din plasă fixă neacoperită | FPN |

    Cuşcă | FPO |

    Vintir | FYK |

    Baraj, crescătorie, îngrăditură etc. | FWR |

    Ö Plase Õ cu sirec | FSN |

    Ö Capcane aeriene Õ | FAR |

    Capcane (nespecificat) | FIX |

    Unelte de tip traul suspendate |

    Plase | FCN |

    Unelte de tip traul suspendate (nespecificat) | FG |

    Drage |

    Dragă remorcată de navă | DRB |

    Dragă de mână | DRH |

    Greble pentru scoici şi unelte de prins peştele prin rănire |

    Harpon | HAR |

    Plase ridicate |

    Plase ridicate portative | LNP |

    Ö Plase ridicate manevrate Õ de o navă | LNB |

    Ö Plase ridicate manevrate Õ de pe mal | LNS |

    Ö Plase ridicate Õ (nespecificat) | LN |

    Maşină de recoltat |

    Pompă | HMP |

    Dragă mecanizată | HMD |

    Maşină de recoltat (nespecificat) | HMX |

    Unelte diverse | MIS |

    Unelte necunoscute | NK |

    (B) DEFINIŢII PENTRU MĂSURAREA EFORTULUI DE PESCUIT PENTRU DIFERITE CATEGORII DE UNELTE

    Atât cât este posibil, datele vor trebui să se raporteze la trei niveluri de eforturi de pescuit, după cum urmează:

    Categoria A

    Unelte de pescuit | Măsurarea efortului de pescuit | Definiţii |

    Ö Plase Õ rotitoare (plasă înconjurătoare) | Număr de năvoade | Numărul lansărilor uneltei, cu sau fără captură. Această măsurare se dovedeşte utilă atunci când dimensiunea şi densitatea bancului sunt estimate în funcţie de abundenţa peştelui sau atunci când lansările se fac la întâmplare |

    Năvod de plajă | Număr de năvoade | Numărul lansărilor uneltei, cu sau fără captură |

    Năvod de navă | Număr de ore de pescuit | Numărul lansărilor uneltei pe durata medie estimată a scufundării |

    Traule | Număr de ore | Numărul de ore de remorcare a traulului între două ape (traule pelagice) sau la fund (traule de fund) din nevoi de pescuit |

    Dragă remorcată de navă | Număr de ore de pescuit | Numărul de ore de remorcare a dragei la fund din nevoi de pescuit |

    Setcă (ancorată sau în derivă) | Număr de unităţi de eforturi | Lungimea plasei exprimată în unităţi de 100 de metri, înmulţită cu numărul de lansări [= lungimea totală cumulată (în metri) a plasei utilizate într-o perioadă determinată, împărţită la o sută] |

    Setcă (fixă) | Număr de unităţi de eforturi | Lungimea plasei exprimată în unităţi de 100 de metri, înmulţită cu numărul de lansări |

    Capcană (capcană din plasă neacoperită) | Număr de unităţi de eforturi | Număr de zile de pescuit pe număr de unităţi |

    Cuşcă şi vintir | Număr de unităţi de eforturi | Numărul ridicării uneltei pe număr de unităţi (numărul total de unităţi utilizate pentru pescuit într-o perioadă determinată) |

    Paragat (de fund sau în derivă) | Mii de cârlige | Numărul cârligelor utilizate pentru pescuit într-o perioadă determinată, împărţit la o mie |

    Voltă (undiţă cu baston de trestie, undiţă tractată, jegajnie pentru calmar etc.) | Număr de undiţe lansate pe zi | Numărul total de undiţe lansate într-o perioadă determinată |

    Harpon | (Date privind numai nivelurile B şi C ale efortului de pescuit) |

    Categoria B

    Prin număr de zile de pescuit se înţelege numărul de zile în care s-a pescuit. În cazul în care căutarea peştelui devine o parte importantă în efortul de pescuit, zilele consacrate căutării ar trebui considerate „zile de pescuit”, chiar şi în cazul în care nu s-a pescuit.

    Categoria C

    În numărul de zile la locul de pescuit , pe lângă zilele de pescuit şi de căutare, trebuie să se includă toate celelalte zile în care nava s-a aflat la locul de pescuit.

    Procentajul estimat al efortului (efortul în proporţie)

    În cazul în care nu există măsuri ale eforturilor pe ansamblul capturii, trebuie indicat procentajul estimat al eforturilor, care se calculează în felul următor:

    {[(Captura totală) - (Captura pentru care a fost înregistrat efortul)] × 100}/(Captura totală)

    (c) CATEGORII ALE CAPACITĂŢII NAVELOR

    [conform clasificării statistice internaţionale a tipului de navă de pescuit (ISSCFV)]

    Clase de tonaj

    Clase de tonaj | Cod |

    0-49,9 | 02 |

    50-149,9 | 03 |

    150-499,9 | 04 |

    500-999,9 | 05 |

    1 000-1 999,9 | 06 |

    2 000-99 999,9 | 07 |

    Necunoscută | 00 |

    (D) PRINCIPALA SPECIE CĂUTATĂ (SPECIE-ŢINTĂ)

    Este vorba despre specia către care este orientat cu prioritate pescuitul. Cu toate acestea, este posibil ca specia în cauză să nu constituie esenţialul capturii. Specia va fi indicată printr-un indice alfabetic cu 3 litere (vezi anexa I).

    ____________

    ê 2018/93

    ANEXA V

    FORMATUL DE PREZENTARE A DATELOR

    ê 1636/2001 art. 2 şi anexa IV

    A. FORMAT DE CODAJ

    Pentru datele comunicate în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) litera (a)

    Datele trebuie să fie transmise sub formă de fişiere cu lungime variabilă, câmpurile fiind separate cu două puncte (:). Fiecare fişier trebuie să conţină câmpurile următoare:

    Câmp | Observaţii |

    Ţara | Cod alfabetic (2 litere); exemplu: FR = Franţa |

    Anul | Exemplu: 2001 sau 01 |

    Principala zonă de pescuit FAO | 21 = Atlanticul de Nord-Vest |

    Diviziunea | Exemplu: 3 Pn = subdiviziunea 3 Pn a NAFO |

    Specia | Indice alfabetic (3 litere) |

    Captura | Tone |

    Pentru datele comunicate în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) litera (b)

    Datele trebuie să fie transmise sub formă de fişiere cu lungime variabilă, câmpurile fiind separate cu două puncte (:). Fiecare fişier trebuie să conţină câmpurile următoare:

    Câmp | Observaţii |

    Ţara | Cod alfabetic (2 litere); exemplu: FR = Franţa |

    Anul | Exemplu: 2001 sau 0001 |

    Luna | Exemplu: 01 = ianuarie |

    Principala zonă de pescuit FAO | 21 = Atlanticul de Nord-Vest |

    Diviziunea | Exemplu: 3 Pn = subdiviziunea 3 Pn a NAFO |

    Principala specie căutată | Indice alfabetic (3 litere) |

    Categoria de navă/unealtă | Cod ISSCFG (exemplu: OTB2 = traul de mare adâncime cu panouri) |

    Clasa de capacitate a navei | Cod ISSCFV (exemplu: 04 = 150-499,9 TB) |

    Tonaj brut mediu | Tone |

    Puterea medie a motorului | Kilowaţi |

    Procentajul de eforturi estimat | Numeric |

    Tip de date | Indice alfabetic din 3 litere a speciei sau indicelui de eforturi (exemplu: COD = cod sau A = măsură de efort A) |

    Valoarea datelor | Captura (în tone metrice) sau unitatea de efort |

    (a) Capturile se înregistrează în echivalent-greutate în viu debarcat.

    (b) Codul ţărilor:

    Belgia Bulgaria Republica Cehă Danemarca Germania Estonia Grecia Spania Franţa Irlanda Islanda Italia Cipru Letonia Lituania Luxemburg Ungaria Malta Ţările de Jos Norvegia Austria Polonia Portugalia România Slovenia Slovacia Finlanda Suedia Turcia Regatul Unit | BE BG CZ DK DE EE EL ES FR IE IS IT CY LV LT LU HU MT NL NO AT PL PT RO SI SK FI SE TR UK |

    B. METODA DE TRANSMITERE A DATELOR CĂTRE COMISIE

    În cazul în care este posibil, datele trebuie să fie transmise sub formă electronică (de exemplu sub forma unui fişier anexat la curierul electronic).

    În caz contrar, ele pot fi transmise pe o dischetă 3,5´´ HD.

    _________

    é

    ANEXA VI

    Regulament abrogat şi lista modificărilor ulterioare

    Regulamentul (CEE) nr. 2018/93 al Consiliului (JO L 186, 28.7.1993, p. 1) |

    Punctul X.6 al anexei I la Actul de aderare din 1994 (JO C 241, 29.8.1994, p. 189) |

    Regulamentul (CE) nr. 1636/2001 al Comisiei (JO L 222, 17.8.2001, p. 1) |

    Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului (JO L 284, 31.10.2003, p. 1) | numai articolul 3 şi anexa III, pct. 44 |

    Punctul 10.9 al anexei II la Actul de aderare din 2003 (JO L 236, 23.9.2003, p. 571) |

    ___________

    ANEXA VII

    TABEL DE CORESPONDENŢĂ

    Regulamentul (CEE) nr. 2018/93 | Prezentul regulament |

    Articolul 1 | Articolul 1 |

    Articolul 2 | Articolul 2 |

    Articolul 3 | Articolul 3 |

    Articolul 4 | Articolul 4 |

    Articolul 5 | Articolul 5 |

    Articolul 6, alineatele 1 şi 2 | Articolul 6, alineatele 1 şi 2 |

    Articolul 6, alineatul 3 | - |

    Articolul 7 alineatul (1) | Articolul 7 alineatul (1) |

    Articolul 7 alineatul (2) | Articolul 7 alineatul (2) |

    Articolul 7 alineatul (3) | _______ |

    Articolul 7 alineatul (4) | Articolul 7 alineatul (3) |

    Articolul 8 | _______ |

    _______ | Articolul 8 |

    Articolul 9 | Articolul 9 |

    Anexa I | Anexa I |

    Anexa II | Anexa II |

    Anexa III | Anexa III |

    Anexa IV | Anexa IV |

    Anexa V | Anexa V |

    _______ | Anexa VI |

    _______ | Anexa VII |

    _____________

    [1] COM(87) 868 PV.

    [2] Efectuată în conformitate cu Comunicarea Comisiei către Parlamentul European şi Consiliu – Codificarea acquis-ului comunitar, COM(2001) 645 final.

    [3] A se vedea anexa VI, la prezenta propunere.

    [4] JO L 184, 17.7.1999, p. 23. Decizie astfel cum a fost modificată prin Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006, p. 11).

    [5] JO C 255, 21.10.2006, p. 1.

    [6] JO C […], […], p. […].

    [7] JO C […], […], p. […].

    [8] JO C […], […], p. […].

    [9] JO L 186, 28.7.1993, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).

    [10] A se vedea anexa VI.

    [11] JO L 378, 30.12.1978, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CEE) nr. 653/80 (JO L 74, 20.3.1980, p. 1).

    [12] JO L 184, 17.7.1999, p. 23. Decizie astel cum a fost modificată prin Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006, p. 11).

    [13] JO L 151, 15.6.1990, p. 1.

    [14] JO L 179, 7.8.1972, p. 1.

    [15] Aceste subunităţi nu apar în a şasea apariţie a Convenţiei NAFO (mai 2000). Cu toate acestea, la propunerea Consiliului ştiinţific al NAFO, ele au fost adoptate de Consiliul general al NAFO în virtutea articolului XX(2) din Convenţia NAFO.

    Top