EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R0296

Regulamentul delegat (UE) 2024/296 al Comisiei din 9 noiembrie 2023 de modificare a Regulamentului delegat (UE) 2022/1636 în ceea ce privește mesajele referitoare la produsele accizabile exportate în regim suspensiv de accize

C/2023/7473

JO L, 2024/296, 22.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/296/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/296/oj

European flag

Jurnalul Ofícial
al Uniunii Europene

RO

Seria L


2024/296

22.1.2024

REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2024/296 AL COMISIEI

din 9 noiembrie 2023

de modificare a Regulamentului delegat (UE) 2022/1636 în ceea ce privește mesajele referitoare la produsele accizabile exportate în regim suspensiv de accize

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva (UE) 2020/262 a Consiliului din 19 decembrie 2019 de stabilire a regimului general al accizelor (1), în special articolul 29 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Articolul 21 alineatul (3) din Directiva (UE) 2020/262 impune autorităților competente din statul membru de export să verifice datele din documentul administrativ electronic comparându-le cu cele din declarația de export și să notifice statului membru de expediție orice neconcordanțe între documentul administrativ electronic și declarația de export prin intermediul sistemului informatizat menționat în Decizia (UE) 2020/263 a Parlamentului European și a Consiliului (2) (denumit în continuare „sistemul informatizat”).

(2)

Articolul 21 alineatul (5) din Directiva (UE) 2020/262 impune autorităților competente din statul membru de export să notifice autoritățile competente din statul membru de expediție în cazul în care mărfurile nu mai urmează să fie scoase de pe teritoriul vamal al Uniunii.

(3)

În temeiul articolului 29 alineatul (1) din Directiva (UE) 2020/262, Comisia trebuie să stabilească structura și conținutul acestor notificări.

(4)

Regulamentul delegat (UE) 2022/1636 al Comisiei (3) stabilește structura și conținutul documentelor schimbate în contextul deplasării de mărfuri accizabile, dar nu stabilește structura și conținutul documentelor menționate la articolul 21 alineatele (3), (4) și (5) din Directiva (UE) 2020/262. Prin urmare, Regulamentul delegat (UE) 2022/1636 ar trebui modificat în consecință.

(5)

Articolul 27 alineatul (2) din Directiva (UE) 2020/262 prevede utilizarea unui document de rezervă în cazul în care notificarea potrivit căreia mărfurile nu mai urmează a fi scoase de pe teritoriul Uniunii în conformitate cu articolul 21 alineatul (5) nu poate fi completată deoarece sistemul informatizat nu este disponibil. În conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva (UE) 2020/262, Comisia trebuie să stabilească conținutul și structura documentelor de rezervă. Prin urmare, Regulamentul delegat (UE) 2022/1636 ar trebui modificat în consecință pentru a stipula conținutul acestui document de rezervă.

(6)

Se preconizează că sistemul informatizat pentru accize va fi interconectat cu sistemul automatizat de export al UE până la 13 februarie 2024. În conformitate cu articolul 54 din Directiva (UE) 2020/262, notificările menționate la articolul 21 alineatul (5) din Directiva (UE) 2020/262 pot fi efectuate prin alte mijloace decât sistemul informatizat, până la 13 februarie 2024. Întrucât prezentul regulament se referă la procedurile pentru deplasarea produselor accizabile aflate în regim suspensiv de accize care sunt exportate în afara Uniunii, acesta ar trebui să se aplice de la 13 februarie 2024,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul delegat (UE) 2022/1636 se modifică după cum urmează:

1.

se introduce următorul articol 6a:

„Articolul 6a

Mesaje privind produsele accizabile exportate în regim suspensiv de accize

(1)   Mesajele privind verificarea prin comparare a documentului administrativ electronic și a declarației de export, astfel cum se prevede la articolul 21 alineatul (3) din Directiva (UE) 2020/262, trebuie să respecte cerințele stabilite în tabelele 7 și 8 ale anexei I la prezentul regulament.

(2)   Mesajele privind notificarea faptului că mărfurile nu mai urmează să fie scoase de pe teritoriul vamal al Uniunii, astfel cum se menționează la articolul 21 alineatul (5) din Directiva (UE) 2020/262, trebuie să respecte cerințele stabilite în tabelul 9 din anexa I la prezentul regulament.”;

2.

la articolul 9, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   Documentele de rezervă menționate la articolul 27 alineatele (1) și (2) și la articolul 39 din Directiva (UE) 2020/262 trebuie să poarte titlul „Raport de primire de rezervă pentru deplasări de mărfuri accizabile” sau „Raport de export de rezervă pentru deplasări de mărfuri accizabile în regim suspensiv de accize” sau „Notificare de invalidare de rezervă a declarației de export către autoritățile statului membru de expediție”, după caz. Datele se afișează sub formă de elemente de date, grupe de date și subgrupe de date, astfel cum se prevede în coloanele A și B din tabelul 6 al anexei I sau în coloanele A și B din tabelul 9 al anexei I. Toate elementele de date, grupele de date și subgrupele de date cărora le aparțin trebuie să fie identificate cu ajutorul numerelor și al literelor prevăzute în coloana A și coloana B din tabelul 6 al anexei I sau în coloanele A și B din tabelul 9 al anexei I.”

;

3.

anexa I se elimină și se înlocuiește cu anexa I la prezentul regulament;

4.

anexa II se elimină și se înlocuiește cu anexa II la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 13 februarie 2024.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 9 noiembrie 2023.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 58, 27.2.2020, p. 4.

(2)  Decizia (UE) 2020/263 a Parlamentului European și a Consiliului din 15 ianuarie 2020 privind informatizarea circulației și a controlului produselor accizabile (JO L 58, 27.2.2020, p. 43).

(3)  Regulamentul delegat (UE) 2022/1636 al Comisiei din 5 iulie 2022 de completare a Directivei (UE) 2020/262 a Consiliului prin stabilirea structurii și conținutului documentelor schimbate în contextul deplasării de mărfuri accizabile și prin stabilirea unui prag pentru pierderile cauzate de natura mărfurilor (JO L 247, 23.9.2022, p. 2).


ANEXA I

„ANEXA I

Mesajele utilizate în scopul deplasării de produse accizabile în regim suspensiv de accize sau eliberate anterior pentru consum pe teritoriul unui stat membru și deplasate pe teritoriul unui alt stat membru pentru a fi livrate acolo în scopuri comerciale

NOTE EXPLICATIVE

1.

Elementele de date ale mesajelor electronice (1) schimbate în conformitate cu articolele 25-20 și cu articolele 36 și 37 din Directiva (UE) 2020/262 trebuie să fie structurate în grupe de date și, după caz, în subgrupe de date, astfel cum se prevede în tabelele 1-9 din prezenta anexă. Coloanele din tabelele 1-9 trebuie să conțină următoarele informații:

(a)

coloana A: codul numeric (numărul) atribuit fiecărei grupe de date și fiecărei subgrupe de date. Fiecare subgrupă preia numărul secvențial al (sub)grupei de date din care face parte (de exemplu: dacă numărul grupei de date este 1, o subgrupă a acestei grupe de date este 1.1, iar o subgrupă de date a acestei subgrupe este 1.1.1);

(b)

coloana B: codul alfabetic (litera) atribuit fiecărui element de date dintr-o (sub)grupă de date;

(c)

coloana C: o identificare a (sub)grupei de date sau a elementului de date;

(d)

coloana D: un cod pentru fiecare (sub)grupă de date sau element de date care precizează dacă introducerea datelor corespunzătoare este:

(i)

necesară («R», required), însemnând că datele trebuie furnizate. Când o (sub)grupă de date este opțională («O») sau condițională («C»), elemente de date din grupa respectivă pot continua să fie «R» atunci când autoritățile competente ale statului membru decid că datele din (sub)grupa respectivă trebuie completate sau atunci când se aplică condiția;

(ii)

opțională («O»), însemnând că introducerea datelor este opțională pentru persoana care transmite mesajul (expeditorul sau destinatarul), cu excepția cazului în care un stat membru a stipulat faptul că datele respective sunt necesare în conformitate cu opțiunea prevăzută în coloana E pentru unele dintre (sub)grupele de date sau elementele de date opționale;

(iii)

condițională («C»), însemnând că utilizarea (sub)grupei de date sau a elementului de date depinde de alte (sub)grupe de date sau elemente de date din același mesaj;

(iv)

dependentă («D»), însemnând că utilizarea (sub)grupei de date sau a elementului de date depinde de o condiție care nu poate fi verificată de sistemul informatizat, astfel cum reiese din coloanele E și F;

(e)

coloana E stipulează condiția sau condițiile aplicabile datelor a căror introducere este condițională, specifică modul de utilizare, după caz, a datelor opționale și dependente și indică datele care trebuie furnizate de autoritățile competente;

(f)

coloana F furnizează explicații privind completarea mesajului, acolo unde acestea sunt necesare;

(g)

coloana G furnizează:

(i)

pentru anumite (sub)grupe de date, un număr urmat de caracterul «x» indicând de câte ori poate fi repetat în mesaj (sub)grupa de date (implicit = 1);

(ii)

pentru fiecare element de date, cu excepția elementelor de date care indică ora și/sau data, caracteristicile care identifică tipul de date și lungimea datelor. Codurile pentru tipurile de date sunt «a» pentru alfabetice, «n» pentru numerice și «an» pentru alfanumerice.

Numărul care urmează după cod indică lungimea admisibilă a datelor pentru elementul de date în cauză. Cele două puncte opționale care preced indicația privind lungimea semnifică faptul că datele nu au lungime fixă, dar pot avea un număr de caractere care nu depășește numărul maxim de caractere specificat de indicația privind lungimea. O virgulă în câmpul alocat lungimii datelor semnifică faptul că datele pot conține zecimale; cifra care precedă virgula indică lungimea totală a atributului, iar cifra care urmează după virgulă indică numărul maxim de zecimale;

(iii)

pentru elementele de date care indică ora și/sau data, mențiunea «data», «ora» sau «dataOra», însemnând că data, ora sau data și ora trebuie precizate utilizând standardul ISO 8601 pentru reprezentarea datelor și orelor.

2.

În tabelele 1-9 sunt utilizate următoarele abrevieri:

(a)

«e-AD»: document administrativ electronic;

(b)

«e-SAD»: document administrativ electronic simplificat;

(c)

«ARC»: (Administrative Reference Code) cod de referință administrativ;

(d)

«SEED»: (System for Exchange of Excise Data) sistemul de schimb de date privind accizele menționat la articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 389/2012 al Consiliului (2);

(e)

«SAD import»; declarația vamală de import;

(f)

«cod NC»: codul din Nomenclatura combinată;

(g)

«MRN»: (Movement Reference Number) numărul de referință al transportului.

Tabelul 1

[menționat la articolul 3, articolul 4 și articolul 9 alineatul (1)]

Proiectul de document administrativ (simplificat) electronic și documentul administrativ electronic (simplificat)

A

B

C

D

E

F

G

 

 

ATRIBUT

R

 

 

 

 

a

Tipul mesajului de transmitere

R

 

Valorile posibile sunt:

1

=

Transmitere standard,

2

=

(rezervat),

3

=

Prezentare pentru accize plătite (a se utiliza pentru deplasarea mărfurilor deja puse în consum).

Tipul mesajului nu trebuie să apară în e-AD/e-SAD căruia i-a fost atribuit un ARC și nici în documentul de rezervă menționat la articolul 9 alineatul (1).

n1

 

b

Indicator de prezentare amânată

D

«R» pentru prezentarea unui e-AD/e-SAD pentru o deplasare începută pe baza documentului de rezervă menționat la articolul 9 alineatul (1).

Valori posibile:

0

=

fals,

1

=

adevărat.

Valoarea implicită este «fals».

Acest element de date nu trebuie să apară în e-AD/e-SAD căruia i-a fost atribuit un ARC și nici în documentul de rezervă menționat la articolul 9 alineatul (1).

n1

1

DEPLASARE DE PRODUSE ACCIZABILE

R

 

 

 

 

a

Codul tipului de destinație

R

 

Specificați destinația deplasării utilizând unul dintre următoarele coduri:

1

=

Antrepozit fiscal [articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctul (i) din Directiva (UE) 2020/262],

2

=

Destinatar înregistrat [articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctul (ii) din Directiva (UE) 2020/262],

3

=

Destinatar înregistrat temporar [articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctul (ii) și articolul 18 alineatul (3) din Directiva (UE) 2020/262],

4

=

Livrare directă [articolul 16 alineatul (4) din Directiva (UE) 2020/262],

5

=

Destinatar scutit [articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctul (iv) din Directiva (UE) 2020/262],

6

=

Export [articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctele (iii) și (v) din Directiva (UE) 2020/262],

7

=

(rezervat),

8

=

Destinație necunoscută (destinatar necunoscut; articolul 22 din Directiva (UE) 2020/262),

9

=

Destinație – Destinatar certificat [articolul 33 alineatul (1) din Directiva (UE) 2020/262],

10

=

Destinație – Destinatar certificat temporar [articolul 33 alineatul (1) și articolul 35 alineatul (8) din Directiva (UE) 2020/262],

11

=

Destinație – Returnare la locul de expediție al expeditorului.

n..2

 

b

Durata călătoriei

R

 

Ținând cont de mijlocul de transport și de distanță, precizați perioada de timp normală necesară călătoriei, exprimată în ore (H) sau zile (D), urmate de un număr format din două cifre (exemple: H12 sau D04). Indicația pentru «H» trebuie să fie un număr mai mic sau egal cu 24. Indicația pentru «D» trebuie să fie un număr mai mic sau egal cu valorile posibile ale Duratei maxime a călătoriei pentru fiecare Cod al modului de transport, stipulate în lista de coduri 12 din anexa II.

an3

 

c

Organizarea transportului

R

 

Identificați persoana responsabilă cu organizarea primului transport, utilizând unul dintre următoarele coduri:

1

=

Expeditor,

2

=

Destinatar,

3

=

Proprietarul mărfurilor,

4

=

Altele.

n1

 

d

ARC

R

Se completează de către autoritățile competente ale statului membru de expediție la momentul validării proiectului de e-AD/e-SAD

A se vedea lista de coduri 2 din anexa II.

an21

 

e

Data și ora validării e-AD/e-SAD

R

Se completează de către autoritățile competente ale statului membru de expediție la momentul validării proiectului de e-AD/e-SAD

Ora indicată este ora locală.

dataOra

 

f

Număr secvențial

R

Trebuie furnizat de autoritățile competente ale statului membru de expediție la momentul validării proiectului de e-AD/e-SAD și pentru fiecare schimbare a destinației

Stabilit la 1 în momentul validării inițiale, crește cu 1 în fiecare e-AD/e-SAD creat de autoritățile competente ale statului membru de expediție la fiecare schimbare a destinației.

n..2

 

g

Data și ora validării actualizării

C

Data și ora validării mesajului de schimbare a destinației din tabelul 3; trebuie furnizată de autoritățile competente ale statului membru de expediție în cazul schimbării destinației

Ora indicată este ora locală.

dataOra

2

OPERATOR Expeditor

R

 

 

 

 

a

Codul de acciză al operatorului

R

 

Specificați un număr de înregistrare SEED valabil al antrepozitarului autorizat, al expeditorului înregistrat, al expeditorului certificat sau al expeditorului certificat temporar.

an13

 

b

Numele operatorului

R

 

 

an..182

 

c

Strada

R

 

 

an..65

 

d

Numărul

O

 

 

an..11

 

e

Codul poștal

R

 

 

an..10

 

f

Orașul

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

3

OPERATOR Locul expediției

C

«R» dacă, în rubrica 9d, Codul tipului de origine este «1» sau «3»

 

 

 

a

Numărul de referință al antrepozitului fiscal

C

«R» dacă, în rubrica 9d, Codul tipului de origine este «1»

Specificați un număr de înregistrare SEED valabil al antrepozitului fiscal de expediție.

an13

 

b

Numele operatorului

C

Pentru rubricile 3b, 3c, 3e și 3f:

«R» dacă, în rubrica 9d, Codul tipului de origine este «3»

 

an..182

 

c

Strada

C

 

an..65

 

d

Numărul

O

 

an..11

 

e

Codul poștal

C

 

an..10

 

f

Orașul

C

 

an..50

 

g

NAD_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

4

BIROU de expediție – Import

C

«R» dacă, în rubrica 9d, Codul tipului de origine este «2»

 

 

 

a

Numărul de referință al biroului

R

 

Specificați codul biroului vamal responsabil pentru punerea în liberă circulație. A se vedea lista de coduri 4 din anexa II.

an8

5

OPERATOR Destinatar

C

«R» cu excepția Codului tipului de destinație 8

(A se vedea Codurile tipului de destinație de la rubrica 1a)

 

 

 

a

Identificarea operatorului

C

«R» pentru Codurile tipului de destinație 1, 2, 3, 4, 9, 10 și 11

«O» pentru Codul tipului de destinație 6

Acest element de date nu se aplică în cazul Codului tipului de destinație 5

(A se vedea Codurile tipului de destinație de la rubrica 1a)

Pentru Codurile tipului de destinație:

1, 2, 3, 4, 9 și 10: specificați un număr de înregistrare SEED valabil al antrepozitarului autorizat, al destinatarului înregistrat, al destinatarului înregistrat temporar, al destinatarului certificat sau al destinatarului certificat temporar,

6: specificați codul de identificare în scopuri de TVA al persoanei care reprezintă expeditorul pe lângă biroul de export.

11: specificați un număr de înregistrare SEED valabil al destinatarului, care este expeditorul certificat inițial sau expeditorul certificat temporar al deplasării.

an..16

 

b

Numele operatorului

R

 

 

an..182

 

c

Strada

R

 

 

an..65

 

d

Numărul

O

 

 

an..11

 

e

Codul poștal

R

 

 

an..10

 

f

Orașul

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

 

h

Număr EORI

C

«O» pentru Codul tipului de destinație 6

Acest element de date nu se aplică în cazul Codurilor tipului de destinație 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10 și 11.

(A se vedea Codurile tipului de destinație de la rubrica 1a)

Specificați numărul EORI al persoanei responsabile cu prezentarea declarației de export, așa cum se prevede la articolul 21 alineatul (1) din Directiva (UE) 2020/262.

an..17

6

DATE COMPLEMENTARE OPERATOR Destinatar

C

«R» pentru Codul tipului de destinație 5

(A se vedea Codurile tipului de destinație de la rubrica 1 a)

 

 

 

a

Codul statului membru

R

 

Specificați statul membru de destinație utilizând Codul de țară din lista de coduri 3 prevăzută în anexa II.

a2

 

b

Numărul de serie al certificatului de scutire

D

«R» dacă pe certificatul de scutire de accize prevăzut de Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/1637 al Comisiei (3) este menționat un număr de serie

 

an..255

7

OPERATOR Locul livrării

C

«R» pentru Codurile tipului de destinație 1, 4, 9 și 10

«O» pentru Codurile tipului de destinație 2, 3 și 5

Nu se aplică în alte cazuri.

(A se vedea Codurile tipului de destinație de la rubrica 1a)

Specificați locul efectiv de livrare a produselor accizabile.

Pentru Codul tipului de destinație 2, grupa de date:

este «O» pentru e-AD, deoarece statul membru de expediție poate completa această casetă cu adresa destinatarului înregistrat indicat în SEED,

nu se aplică pentru proiectul de e-AD.

 

 

a

Identificarea operatorului

C

«R» pentru Codurile tipului de destinație 1, 9 și 10

«O» pentru codurile tipului de destinație 2, 3 și 5

(A se vedea Codurile tipului de destinație de la rubrica 1a)

Pentru Codurile tipului de destinație:

1: specificați un număr de înregistrare SEED valabil al antrepozitului fiscal de destinație,

2, 3, 5, 9 și 10: specificați codul de identificare în scopuri de TVA sau orice alt identificator.

an..16

 

b

Numele operatorului

C

«R» pentru Codurile tipului de destinație 1, 2, 3, 5, 9 și 10

«O» pentru Codul tipului de destinație 4

(A se vedea Codurile tipului de destinație de la rubrica 1a)

 

an..182

 

c

Strada

C

Pentru rubricile 7c, 7e și 7f:

«R» pentru Codurile tipului de destinație 2, 3, 4, 5, 9 și 10

«O» pentru Codul tipului de destinație 1

(A se vedea Codurile tipului de destinație de la rubrica 1a)

 

an..65

 

d

Numărul

O

 

an..11

 

e

Codul poștal

C

 

an..10

 

f

Orașul

C

 

an..50

 

g

NAD_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

8

BIROU Locul livrării – Vamă

C

«R» în caz de export (Codul tipului de destinație 6)

(A se vedea Codurile tipului de destinație de la rubrica 1a)

 

 

 

a

Numărul de referință al biroului

R

 

Specificați codul biroului de export la care va fi depusă declarația de export. A se vedea lista de coduri 4 din anexa II.

an8

9

e-AD/e-SAD

R

 

 

 

 

a

Număr de referință local

R

 

Un număr de serie unic atribuit e-AD/e-SAD de către expeditor și care identifică lotul în evidența expeditorului.

an..22

 

b

Numărul facturii

R

 

Specificați numărul facturii referitoare la produse. Dacă factura nu a fost încă emisă, trebuie indicat numărul notei de livrare sau al oricărui alt document de transport.

an..35

 

c

Data facturii

O

Statul membru de expediție poate decide să marcheze aceste date cu «R»

Data documentului indicat în rubrica 9b.

Data

 

d

Codul tipului de origine

R

 

Valorile posibile pentru originea deplasării sunt:

1

=

Origine – Antrepozit fiscal [în situațiile menționate la articolul 16 alineatul (1) litera (a) din Directiva (UE) 2020/262],

2

=

Origine – Import [în situația menționată la articolul 16 alineatul (1) litera (b) din Directiva (UE) 2020/262],

3

=

Origine – Accize plătite [în situațiile menționate la articolul 33 alineatul (1) din Directiva (UE) 2020/262].

n1

 

e

Data expediției

R

 

Data la care începe deplasarea, în conformitate cu articolul 19 alineatul (1) sau cu articolul 33 alineatul (3) din Directiva (UE) 2020/262. Această dată nu poate depăși cu mai mult de 7 zile data prezentării proiectului de e-AD/e-SAD. Data expediției poate fi o dată din trecut în cazul menționat la articolul 26 sau la articolul 38 din Directiva 2020/262.

Data

 

f

Ora expediției

O

Statul membru de expediție poate decide să marcheze aceste date cu «R»

Ora la care începe deplasarea, în conformitate cu articolul 19 alineatul (1) sau cu articolul 33 alineatul (3) din Directiva (UE) 2020/262. Ora indicată este ora locală.

Ora

 

g

ARC în amonte

D

Se completează de către autoritățile competente ale statului membru de expediție la momentul validării unor noi e-AD-uri în urma validării mesajului «Operațiune de divizare» (tabelul 5)

Codul ARC care trebuie specificat este cel al e-AD-ului înlocuit.

A se vedea lista de coduri 2 din anexa II.

an..21

9.1

SAD IMPORT

C

«R» dacă în rubrica 9d Codul tipului de origine este «2» (import)

 

9X

 

a

Număr SAD Import

R

Numărul SAD Import trebuie completat fie de către expeditor la momentul transmiterii proiectului de e-AD, fie de către autoritățile competente ale statului membru de expediție la momentul validării proiectului de e-AD

Specificați numărul (numerele) documentului (documentelor) administrativ(e) unic(e) utilizat(e) pentru punerea în liberă circulație a produselor vizate.

an..21

10

BIROU Autoritatea competentă a locului expediției

R

 

 

 

 

a

Numărul de referință al biroului

R

 

Specificați codul biroului autorităților competente ale statului membru de expediție responsabile cu controlul accizelor la locul expediției. A se vedea lista de coduri 4 din anexa II.

an8

11

GARANȚIA DEPLASĂRII

R

 

 

 

 

a

Codul tipului de garant

R

 

Identificați persoana sau persoanele responsabile cu furnizarea garanției, utilizând Codul tipului de garant aflat în lista de coduri 5 din anexa II.

n..4

12

OPERATOR Garant

C

«R» dacă se aplică unul dintre următoarele Coduri ale tipului de garant: 2, 3, 12, 13, 23, 24, 34, 123, 124, 134, 234 sau 1234

(A se vedea Codul tipului de garant din lista de coduri 5 din anexa II)

Identificați transportatorul și/sau proprietarul produselor dacă acesta/aceștia furnizează garanția.

2X

 

a

Codul de acciză al operatorului

O

Statul membru de expediție poate decide să marcheze aceste date cu «R»

Specificați un număr de înregistrare SEED sau un cod de identificare în scopuri de TVA valabil al transportatorului sau al proprietarului produselor accizabile.

an13

 

b

Număr VAT

O

an..14

 

c

Numele operatorului

C

Pentru 12c, d, f și g:

«O» dacă este specificat Codul de acciză al operatorului, «R» în caz contrar

 

an..182

 

d

Strada

C

 

an..65

 

e

Numărul

O

 

an..11

 

f

Codul poștal

C

 

an..10

 

g

Orașul

C

 

an..50

 

h

NAD_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

13

MOD DE TRANSPORT

R

 

 

 

 

a

Codul modului de transport

R

 

Specificați modul de transport la momentul începerii deplasării, utilizând codurile din lista de coduri 6 din anexa II.

Dacă Codul tipului de garant este «Nu se furnizează garanții în conformitate cu articolul 17 alineatul (2) și cu articolul 17 alineatul (5) litera (b) din Directiva (UE) 2020/262», Codul modului de transport trebuie să fie «Instalație de transport fixă» sau «Transport pe mare».

n..2

 

b

Informații complementare

C

«R» dacă Codul modului de transport este «Altul»

În celelalte cazuri, «O»

Furnizați o descriere textuală a modului de transport.

an..350

 

c

Informații complementare_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic; a se vedea lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

14

OPERATOR Organizatorul transportului

C

«R» pentru a identifica persoana responsabilă cu organizarea primului transport dacă valoarea din rubrica 1c este «3» sau «4»

 

 

 

a

Număr VAT

O

Statul membru de expediție poate decide să marcheze aceste date cu «R»

 

an..14

 

b

Numele operatorului

R

 

 

an..182

 

c

Strada

R

 

 

an..65

 

d

Numărul

O

 

 

an..11

 

e

Codul poștal

R

 

 

an..10

 

f

Orașul

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

15

OPERATOR Primul transportator

O

Statul membru de expediție poate decide să marcheze aceste date cu «R»

Identificați persoana care efectuează primul transport.

 

 

a

Număr VAT

O

 

 

an..14

 

b

Numele operatorului

R

 

 

an..182

 

c

Strada

R

 

 

an..65

 

d

Numărul

O

 

 

an..11

 

e

Codul poștal

R

 

 

an..10

 

f

Orașul

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Specificați codul lingvistic; a se vedea lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

16

DETALII PRIVIND TRANSPORTUL

R

 

 

99X

 

a

Codul unității de transport

R

 

Specificați codul (codurile) unității de transport referitor (referitoare) la modul de transport indicat în rubrica 13a.

A se vedea lista de coduri 7 din anexa II.

n..2

 

b

Identitatea unităților de transport

C

«R» atunci când Codul unității de transport este altul decât 5

(A se vedea rubrica 16a)

Introduceți numărul de înregistrare al unității (unităților) de transport, atunci când Codul unității de transport este altul decât 5.

an..35

 

c

Identitatea sigiliului comercial

D

«R» dacă sunt utilizate sigilii comerciale

Specificați datele de identificare a sigiliilor comerciale, dacă acestea sunt utilizate la sigilarea unității de transport.

an..35

 

d

Informații privind sigiliul

O

 

Specificați orice informații suplimentare privind aceste sigilii comerciale (de exemplu, tipul de sigiliu utilizat).

an..350

 

e

Informații privind sigiliul_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

 

f

Informații complementare

O

 

Specificați orice informații suplimentare referitoare la transport, de exemplu identitatea oricărui transportator succesiv, informații referitoare la unități de transport succesive.

an..350

 

g

Informații complementare_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

17

Corpul e-AD/e-SAD

R

 

Trebuie utilizată o grupă de date separată pentru fiecare produs care face parte din lot.

999x

 

a

Numărul unic de referință al corpului de date

R

 

Specificați un număr secvențial unic, începând cu 1.

n..3

 

b

Codul produsului accizabil

R

 

Specificați Codul produsului accizabil aplicabil; a se vedea lista de coduri 10 din anexa II.

Dacă Codul tipului de garant este «Nu se furnizează garanții în conformitate cu articolul 17 alineatul (2) și cu articolul 17 alineatul (5) litera (b) din Directiva (UE) 2020/262», Codul produsului accizabil trebuie să fie cel al unui produs energetic.

Codul S600 al produsului accizabil se aplică numai pentru e-SAD în temeiul articolului 27 alineatul (1) litera (a) din Directiva 92/83/CEE.

an4

 

c

Cod NC

R

 

Specificați Codul NC aplicabil la data expediției.

Valoarea acestui element de date trebuie să fie mai mare ca zero.

n8

 

d

Cantitate

R

 

Specificați cantitatea (exprimată în unitatea de măsură asociată codului produsului; a se vedea listele de coduri 10 și 11 din anexa II).

În cazul unei deplasări spre un destinatar înregistrat menționat la articolul 18 alineatul (3) și spre un destinatar certificat menționat la articolul 35 alineatul (8) din Directiva (UE) 2020/262, cantitatea nu trebuie să o depășească pe cea pe care acesta este autorizat să o primească.

În cazul unei deplasări spre o organizație scutită menționată la articolul 11 din Directiva (UE) 2020/262, cantitatea nu trebuie să o depășească pe cea înregistrată în certificatul de scutire de accize.

Valoarea acestui element de date trebuie să fie mai mare ca zero.

n..15,3

 

e

Masa brută

R

 

Specificați Masa brută a lotului (mărfuri accizabile plus ambalaj).

Valoarea acestui element de date trebuie să fie mai mare ca zero.

Masa brută trebuie să fie cel puțin egală cu Masa netă.

n..16,6

 

f

Masa netă

R

 

Specificați masa mărfurilor accizabile fără ambalaj (pentru alcool și băuturile alcoolice, pentru produsele energetice și pentru toate produsele din tutun cu excepția țigărilor).

Valoarea acestui element de date trebuie să fie mai mare ca zero.

Masa brută trebuie să fie cel puțin egală cu Masa netă.

n..16,6

 

g

Tăria alcoolică în volume, exprimată în procente

C

«R» dacă se aplică produselor accizabile respective

Specificați tăria alcoolică (procent per volum la 20 °C), dacă este aplicabilă în conformitate cu lista de coduri 10 din anexa II.

Valoarea acestui element de date trebuie să fie mai mare de zero.

Valoarea acestui element de date trebuie să fie mai mare de 0,5 și mai mică sau egală cu 100.

n..5,2

 

h

Gradul Plato

D

«R» dacă produsul accizabil în cauză este berea, iar statul membru de expediție și/sau statul membru de destinație impun(e) accize pentru bere pe baza gradului Plato

«O» dacă produsul accizabil în cauză este berea și nici statul membru de expediție, nici statul membru de destinație nu impune accize pentru bere pe baza gradului Plato

Nu se aplică decât exclusiv berii.

Pentru bere, specificați gradul Plato dacă statul membru de expediție și/sau statul membru de destinație impun(e) accize pentru bere pe baza gradului Plato. A se vedea listele de coduri 10 și 13 din anexa II.

Pentru bere trebuie specificat fie gradul Plato, fie tăria alcoolică în volume exprimată în procente.

În cazurile din categoria «O», se completează numai dacă există posibilitatea unei schimbări a Destinației către un stat membru care impune accize pentru bere pe baza gradului Plato, iar valoarea lipsește.

Valoarea acestui element de date trebuie să fie mai mare ca zero.

n..5,2

 

i

Marcajul fiscal

O

 

Specificați orice informații suplimentare referitoare la marcajele fiscale impuse de statul membru de destinație.

an..350

 

j

Marcajul fiscal_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

 

k

Indicatorul marcajului fiscal utilizat

D

«R» dacă sunt utilizate marcaje fiscale

Introduceți «1»” dacă produsele poartă sau conțin marcaje fiscale sau «0» dacă produsele nu poartă sau nu conțin marcaje fiscale.

n1

 

l

Denumirea de origine

O

 

Această rubrică poate fi utilizată pentru a da certificări:

1.

în cazul anumitor vinuri, cu privire la denumirea de origine protejată (DOP) sau la indicația geografică protejată (IGP) și la anul de recoltă sau la soiul de struguri de vinificație, în conformitate cu articolele 24 și 31 din Regulamentul delegat (UE) 2018/273 al Comisiei (4); certificarea se redactează în termenii menționați în rubrica 9 din partea I a anexei VII la Regulamentul delegat (UE) 2018/273. Dacă produsul este un DOP sau un IGP, termenii sunt urmați de denumirea sau denumirile DOP sau IGP și de numărul sau numerele sale din registru, așa cum se prevede la articolul 119 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (5);

2.

în cazul anumitor băuturi spirtoase, pentru care comercializarea este legată de categoria sau categoriile, indicația geografică (IG) și/sau perioada de maturare/vechimea băuturii spirtoase, în conformitate cu legislația Uniunii în materie de băuturi spirtoase [în speță, articolul 10 și articolul 13 alineatul (6), capitolul III și anexa I la Regulamentul (UE) 2019/787 al Parlamentului European și al Consiliului (6)], certificarea se redactează în următorii termeni: «Se certifică prin prezenta că produsul descris este comercializat și etichetat în conformitate cu Regulamentul (UE) 2019/787».

an..350

 

m

Denumirea de origine_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

 

n

Dimensiunea producătorului

O

 

Pentru băuturile alcoolice produse de micii producători independenți autocertificați, trebuie furnizată cantitatea anuală produsă în conformitate cu articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2266 al Comisiei (7), atunci când se dorește solicitarea unei rate mai scăzute a accizei în statul membru de destinație.

Valoarea acestui element de date trebuie să fie mai mare ca zero.

n..15

 

o

Densitate

C

«R» dacă se aplică produselor accizabile respective

Specificați densitatea la 15 °C, dacă este aplicabilă în conformitate cu lista de coduri 10 din anexa II.

Valoarea acestui element de date trebuie să fie mai mare ca zero.

n..5,2

 

p

Descrierea comercială

O

Statul membru de expediție poate decide să prevadă obligativitatea introducerii acestor date

Introduceți descrierea comercială a produselor în scopul identificării produselor transportate.

Pentru transportul în vrac al vinurilor menționate la punctele 1-9, 15 și 16 din partea II a anexei VII la Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, descrierea produsului include informațiile opționale prevăzute la articolul 120 din regulamentul respectiv, cu condiția ca acestea să fie indicate în etichetare sau să se aibă în vedere indicarea lor în etichetare.

Pentru orice băutură spirtoasă, descrierea comercială trebuie să includă denumirea sa legală în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (UE) 2019/787.

an..350

 

q

Descrierea comercială_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

 

r

Marca comercială a produselor

D

«R» dacă produsele accizabile au o marcă comercială. Statul membru de expediție poate decide că nu este necesar ca marca comercială a produselor transportate să fie specificată, dacă ea este stipulată pe factură sau pe alt document comercial menționat în rubrica 9b

Specificați marca comercială a produselor, dacă este cazul.

an..350

 

s

Marca comercială a produselor_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

 

t

Perioada de maturare sau vechimea produselor

O

 

Pentru băuturile spirtoase, perioada de maturare sau vechimea trebuie să corespundă cu cea indicată în descrierea, prezentarea și eticheta acestora, astfel cum se menționează la articolul 13 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2019/787.

an..350

 

u

Perioada de maturare sau vechimea produselor_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

 

v

Declarația pentru micii producători independenți

O

 

Pentru băuturile alcoolice produse de micii producători independenți certificați, trebuie adăugată declarația privind tipul de băutură alcoolică autorizată în certificat în conformitate cu articolul 2 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2266, atunci când se dorește solicitarea unei rate mai scăzute a accizei în statul membru de destinație.

Pentru băuturile alcoolice produse de micii producători independenți autocertificați, trebuie adăugată declarația privind statutul producătorului în conformitate cu articolul 4, articolul 5 alineatul (1) și articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2266, atunci când se dorește solicitarea unei rate mai scăzute a accizei în statul membru de destinație.

an..350

 

w

Declarația pentru micii producători independenți_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

17.1

AMBALAJ

R

 

 

99x

 

a

Codul tipului de ambalaje

R

 

Specificați tipul de ambalaj, utilizând unul dintre codurile din lista de coduri 8 din anexa II.

an2

 

b

Numărul de ambalaje

C

«R» dacă se marchează cu «Numărabile»

Specificați numărul de ambalaje dacă ambalajele sunt numărabile în conformitate cu lista de coduri 8 din anexa II.

Atunci când «Numărul de ambalaje» este «0», atunci trebuie să existe cel puțin un AMBALAJ cu aceleași «Mărci de expediție» și «Număr de ambalaje», cu o valoare mai mare ca «0».

n..15

 

c

Identitatea sigiliului comercial

D

«R» dacă sunt utilizate sigilii comerciale

Specificați datele de identificare a sigiliilor comerciale, dacă acestea sunt utilizate la sigilarea ambalajelor.

an..35

 

d

Informații privind sigiliul

O

 

Specificați orice informații suplimentare privind aceste sigilii comerciale (de exemplu, tipul de sigiliu utilizat).

an..350

 

e

Informații privind sigiliul_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

 

f

Mărci de expediție

C

«R» dacă Numărul de ambalaje este 0

«O» în celelalte cazuri

 

an..999

17.2

PRODUSE VITIVINICOLE

D

«R» pentru produsele vitivinicole incluse în partea XII din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 1308/2013

 

 

 

a

Categoria de produs vitivinicol

R

 

Pentru produsele vitivinicole incluse în partea XII din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, specificați una dintre următoarele valori:

1

=

Vin fără DOP/IGP,

2

=

Vin din soiuri fără DOP/IGP,

3

=

Vin cu DOP sau IGP,

4

=

Vin importat,

5

=

Altele.

n1

 

b

Codul zonei vitivinicole

D

«R» pentru produse vitivinicole în vrac (volum nominal de peste 60 de litri)

Specificați zona vitivinicolă din care provine produsul transportat, în conformitate cu apendicele 1 la anexa VII la Regulamentul (UE) nr. 1308/2013.

n..2

 

c

Țara terță de origine

C

«R» în cazul în care Categoria de Produse vitivinicole de la rubrica 17.2a este «4» (vin importat)

Specificați un «Cod de țară», astfel cum se menționează în lista de coduri 3 din anexa II, altul decât cel al unui stat membru al UE sau al unui teritoriu în care Directiva (UE) 2020/262 este aplicabilă.

a2

 

d

Alte informații

O

 

 

an..350

 

e

Alte informații_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

17.2.1

Codul OPERAȚIUNII CU VINURI

D

«R» pentru produse vitivinicole în vrac (volum nominal de peste 60 de litri)

 

99x

 

a

Codul operațiunii cu vinuri

R

 

Specificați unul sau mai multe «Coduri ale operațiunii cu vinuri», în conformitate cu lista de la punctul 2.1 litera (e) subpunctul (ii) din partea B a anexei V la Regulamentul delegat (UE) 2018/273.

n..2

18

DOCUMENT Certificat

O

 

 

9x

 

a

Scurtă descriere a documentului

C

«R», cu excepția cazului în care este utilizat câmpul de date 18c sau 18e

Descrieți orice certificat referitor la produsele transportate, de exemplu certificate referitoare la denumirea de origine menționată în rubrica 17l.

an..350

 

b

Scurtă descriere a documentului_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

 

c

Referința documentului

C

«R», cu excepția cazului în care este utilizat câmpul de date 18a sau 18e

Furnizați o trimitere la orice certificat care se referă la produsele transportate.

an..350

 

d

Referința documentului_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

 

e

Tipul documentului

C

«R», cu excepția cazului în care este utilizat câmpul de date 18a sau 18c

Specificați codul Tipului documentului prezentat în lista de coduri 15 din anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 323/2016 al Comisiei (8).

an..4

 

f

Referința documentului

C

«R» dacă este utilizat Tipul documentului din rubrica 18e

 

an..35

Tabelul 2

(menționat la articolul 5)

Anularea documentului administrativ electronic (nu se aplică în ceea ce privește e-SAD)

A

B

C

D

E

F

G

1

ATRIBUT

R

 

 

 

 

a

Data și ora validării anulării

C

Se completează de către autoritățile competente ale statului membru de expediție la momentul validării proiectului de mesaj de anulare

Ora indicată este ora locală.

dataOra

2

e-AD PRIVIND DEPLASAREA DE PRODUSE ACCIZABILE

R

 

 

 

 

a

ARC

R

 

Specificați codul ARC al e-AD a cărui anulare este solicitată.

an21

3

ANULARE

R

 

 

 

 

a

Codul motivului anulării

R

 

Specificați motivul anulării e-AD, utilizând codurile din anexa II, lista de coduri 9.

n1

 

b

Informații complementare

C

«R» dacă motivul anulării este 0

«O»” dacă motivul anulării este 1, 2, 3 sau 4

(A se vedea rubrica 3.a)

Specificați orice informații suplimentare referitoare la anularea e-AD.

an..350

 

c

Informații complementare_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în anexa II, lista de coduri 1 pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

Tabelul 3

[menționat la articolul 6 și la articolul 9 alineatul (2)]

Mesaje privind schimbarea destinației

A

B

C

D

E

F

G

1

ATRIBUT

R

 

 

 

 

a

Data și ora validării schimbării destinației

C

Se completează de către autoritățile competente ale statului membru de expediție la momentul validării proiectului de mesaj de schimbare a destinației

Ora indicată este ora locală.

dataOra

2

Actualizarea e-AD/e-SAD

R

 

 

 

 

a

Număr secvențial

C

Se completează de către autoritățile competente ale statului membru de expediție la momentul validării proiectului de mesaj de schimbare a destinației

Stabilit la 1 în momentul validării inițiale a e-AD/e-SAD, crește cu 1 la fiecare schimbare a destinației.

n..2

 

b

ARC

R

 

Specificați codul ARC al e-AD/e-SAD pentru care se solicită schimbarea destinației.

an21

 

c

Durata călătoriei

D

«R» când se schimbă durata călătoriei în urma schimbării destinației

Ținând cont de mijlocul de transport și de distanță, precizați perioada de timp normală necesară călătoriei, exprimată în ore (H) sau zile (D), urmate de un număr format din două cifre (exemple: H12 sau D04). Indicația pentru «H» trebuie să fie un număr mai mic sau egal cu 24. Indicația pentru «D» trebuie să fie un număr mai mic sau egal cu valorile posibile ale Duratei maxime a călătoriei pentru fiecare Cod al modului de transport, stipulate în lista de coduri 12 din anexa II.

an3

 

d

Organizarea transportului modificată

D

«R» când se schimbă persoana responsabilă cu organizarea transportului în urma schimbării destinației

Identificați persoana responsabilă cu organizarea transportului, utilizând unul dintre următoarele coduri:

1

=

Expeditor,

2

=

Destinatar,

3

=

Proprietarul produselor,

4

=

Altul.

n1

 

e

Numărul facturii

D

«R» când factura se modifică în urma schimbării destinației

Specificați numărul facturii referitoare la produse. Dacă factura nu a fost încă emisă, trebuie indicat numărul notei de livrare sau al oricărui alt document de transport.

an..35

 

f

Data facturii

O

Statul membru de expediție poate decide să impună obligativitatea completării acestor date cu «R» atunci când Numărul facturii se modifică în urma schimbării destinației

Data documentului indicat în rubrica 2e.

Data

 

g

Codul modului de transport

C

«R» când modul de transport se schimbă în urma schimbării destinației

«R» atunci când Codul tipului de garant este indicat și este «Nu se furnizează garanții în conformitate cu articolul 17 alineatul (2) și cu articolul 17 alineatul (5) litera (b) din Directiva (UE) 2020/262»

«O» în celelalte cazuri

Specificați modul de transport, utilizând codurile din lista de coduri 6 din anexa II.

Atunci când Codul tipului de garant din rubrica 7a (dacă este indicat) sau din ultimul e-AD (rubrica 11a din tabelul 1) sau din ultimul mesaj, dacă acest mesaj există, de «Schimbare a destinației» care a indicat schimbarea locului de livrare (rubrica 7b) este «Nu se furnizează garanții în conformitate cu articolul 17 alineatul (2) și cu articolul 17 alineatul (5) litera (b) din Directiva (UE) 2020/262», Codul modului de transport trebuie să fie «Instalație de transport fixă» sau «Transport pe mare».

n..2

 

h

Informații complementare

C

«R» dacă este indicat Codul modului de transport și acesta este «Altul»

Furnizați o descriere textuală a modului de transport.

an..350

 

i

Informații complementare_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

3

Destinație SCHIMBATĂ

R

 

 

 

 

a

Codul tipului de destinație

R

 

Specificați noua destinație a deplasării utilizând unul dintre următoarele coduri:

1

=

Antrepozit fiscal [articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctul (i) din Directiva (UE) 2020/262],

2

=

Destinatar înregistrat [articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctul (ii) din Directiva (UE) 2020/262],

3

=

Destinatar înregistrat temporar [articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctul (ii) și articolul 18 alineatul (3) din Directiva (UE) 2020/262],

4

=

Livrare directă [articolul 16 alineatul (4) din Directiva (UE) 2020/262],

5

=

(rezervat),

6

=

Export [articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctele (iii) și (v) din Directiva (UE) 2020/262],

7

=

(rezervat),

8

=

(rezervat),

9

=

Destinație – Destinatar certificat [articolul 33 alineatul (1) din Directiva (UE) 2020/262],

10

=

Destinație – Destinatar certificat temporar [articolul 33 alineatul (1) și articolul 35 alineatul (8) din Directiva (UE) 2020/262],

11

=

Destinație – Returnare la locul de expediție al expeditorului.

n..2

4

OPERATOR Noul destinatar

D

«R» când se schimbă destinatarul în urma schimbării destinației

 

 

 

a

Identificarea operatorului

C

«R» pentru Codurile tipului de destinație 1, 2, 3, 4, 9, 10 și 11

«O» pentru Codul tipului de destinație 6

(A se vedea Codurile tipului de destinație de la rubrica 3a)

Pentru Codurile tipului de destinație:

1, 2, 3, 4, 9 și 10: specificați un număr de înregistrare SEED valabil al antrepozitarului autorizat, al destinatarului înregistrat, al destinatarului certificat sau al destinatarului certificat temporar;

6: specificați codul de identificare în scopuri de TVA al persoanei care reprezintă expeditorul pe lângă biroul de export;

11: specificați un număr de înregistrare SEED valabil al destinatarului, care este expeditorul certificat inițial sau expeditorul certificat temporar al deplasării.

an..16

 

b

Numele operatorului

R

 

 

an..182

 

c

Strada

R

 

 

an..65

 

d

Numărul

O

 

 

an..11

 

e

Codul poștal

R

 

 

an..10

 

f

Orașul

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

 

h

Număr EORI

C

«O» pentru Codul tipului de destinație 6

Acest element de date nu se aplică în cazul Codurilor tipului de destinație 1, 2, 3, 4, 9, 10 și 11

(A se vedea Codurile tipului de destinație de la rubrica 3a)

Specificați numărul EORI al persoanei responsabile cu depunerea declarației de export, așa cum se prevede la articolul 21 alineatul (1) din Directiva (UE) 2020/262/CE.

an..17

5

OPERATOR Locul livrării

C

«R» pentru Codurile tipului de destinație 1, 4, 9 și 10

«O» pentru Codurile tipului de destinație 2 și 3

Nu se aplică în alte cazuri

(A se vedea Codurile tipului de destinație de la rubrica 3a)

Specificați locul efectiv de livrare a produselor accizabile.

Pentru Codul tipului de destinație 2, grupa de date:

este «O» după validarea cu succes a proiectului de schimbare a destinației, deoarece Statul membru de expediție poate completa această rubrică cu adresa Destinatarului înregistrat indicat în SEED,

nu se aplică pentru proiectul de schimbare a destinației.

 

 

a

Identificarea operatorului

C

«R» pentru Codurile tipului de destinație 1, 9 și 10

«O» pentru Codurile tipului de destinație 2 și 3

(A se vedea Codurile tipului de destinație de la rubrica 3a)

Pentru Codurile tipului de destinație:

1: specificați un număr de înregistrare SEED valabil al antrepozitului fiscal de destinație,

2, 3, 9 și 10: specificați codul de identificare în scopuri de TVA sau orice alt identificator.

an..16

 

b

Numele operatorului

C

«R» pentru Codurile tipului de destinație 1, 2, 3, 9 și 10

«O» pentru Codul tipului de destinație 4

(A se vedea Codurile tipului de destinație de la rubrica 3a)

 

an..182

 

c

Strada

C

Pentru rubricile 5c, 5e și 5f:

«R» pentru Codurile tipului de destinație 2, 3, 4, 9 și 10

«O» pentru Codul tipului de destinație 1

(A se vedea Codurile tipului de destinație de la rubrica 3a)

 

an..65

 

d

Numărul

O

 

an..11

 

e

Codul poștal

C

 

an..10

 

f

Orașul

C

 

an..50

 

g

NAD_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

6

BIROU Locul livrării – Vamă

C

«R» în caz de export (Codul tipului de destinație 6)

(A se vedea Codurile tipului de destinație de la rubrica 3a)

 

 

 

a

Numărul de referință al biroului

R

 

Specificați codul biroului de export la care va fi depusă declarația de export în conformitate cu articolul 221 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei (9). A se vedea lista de coduri 4 din anexa II.

Introduceți un cod al unui birou vamal de export care figurează pe lista birourilor vamale.

an8

7

 

GARANȚIA DEPLASĂRII

D

«O» pentru deplasările în regim suspensiv de accize.

Această grupă de date nu se aplică deplasărilor de mărfuri deja eliberate pentru consum

 

 

 

a

Codul tipului de garant

R

 

Identificați persoana sau persoanele responsabile cu furnizarea garanției, utilizând Codul tipului de garant aflat în lista de coduri 5 din anexa II.

Atunci când Codul tipului de garant este «Nu se furnizează garanții în conformitate cu articolul 17 alineatul (2) și cu articolul 17 alineatul (5) litera (b) din Directiva (UE) 2020/262», Codul produsului accizabil conținut în ultimul e-AD (rubrica 17d din tabelul 1) sau, eventual, în ultimul mesaj «Raport de primire/Raport de export» (rubrica 7d din tabelul 6) care a indicat un refuz parțial trebuie să fie un produs energetic.

n..4

7.1

OPERATOR Garant

C

«R» dacă se aplică unul dintre următoarele Coduri ale tipului de garant:

2, 3, 12, 13, 23, 24, 34, 123, 124, 134, 234 sau 1234

(A se vedea Codul tipului de garant aflat în lista de coduri 5 din anexa II)

Identificați transportatorul și/sau proprietarul produselor dacă acesta/aceștia furnizează garanția.

2X

 

a

Codul de acciză al operatorului

O

Statul membru de expediție poate decide să marcheze aceste date cu «R»

Specificați un număr de înregistrare SEED sau un cod de identificare în scopuri de TVA valabil al transportatorului sau al proprietarului produselor accizabile.

an13

 

b

Număr VAT

O

 

 

an..14

 

c

Numele operatorului

C

Pentru 7c, d, f și g:

«O» dacă este specificat Codul de acciză al operatorului, «R» în caz contrar

 

an..182

 

d

Strada

C

 

 

an..65

 

e

Numărul

O

 

 

an..11

 

f

Codul poștal

C

 

 

an..10

 

g

Orașul

C

 

 

an..50

 

h

NAD_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

8

OPERATOR Noul organizator al transportului

C

«R» pentru a identifica persoana responsabilă cu organizarea transportului dacă valoarea din rubrica 2d este «3» sau «4»

 

 

 

a

Număr VAT

O

Statul membru de expediție poate decide să marcheze aceste date cu «R»

 

an..14

 

b

Numele operatorului

R

 

 

an..182

 

c

Strada

R

 

 

an..65

 

d

Numărul

O

 

 

an..11

 

e

Codul poștal

R

 

 

an..10

 

f

Orașul

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

9

OPERATOR Noul transportator

D

Statul membru de expediție poate decide să marcheze aceste date cu «R» atunci când se schimbă transportatorul în urma schimbării destinației

Identificați noua persoană care efectuează transportul.

 

 

a

Număr VAT

O

 

 

an..14

 

b

Numele operatorului

R

 

 

an..182

 

c

Strada

R

 

 

an..65

 

d

Numărul

O

 

 

an..11

 

e

Codul poștal

R

 

 

an..10

 

f

Orașul

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

10

DETALII PRIVIND TRANSPORTUL

D

«R» când se schimbă detaliile privind transportul în urma schimbării destinației

 

99x

 

a

Codul unității de transport

R

 

Specificați Codul (codurile) unității de transport legat(e) de modul de transport indicat la rubrica 2g; a se vedea lista de coduri 7 din anexa II.

n..2

 

b

Identitatea unităților de transport

C

«R» atunci când Codul unității de transport este altul decât 5

(A se vedea rubrica 10a)

Introduceți numărul de înregistrare al unității (unităților) de transport, atunci când Codul unității de transport este altul decât 5.

an..35

 

c

Identitatea sigiliului comercial

D

«R» dacă sunt utilizate sigilii comerciale

Specificați datele de identificare a sigiliilor comerciale, dacă acestea sunt utilizate la sigilarea unității de transport.

an..35

 

d

Informații privind sigiliul

O

 

Specificați orice informații suplimentare privind aceste sigilii comerciale (de exemplu, tipul de sigiliu utilizat).

an..350

 

e

Informații privind sigiliul_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic, a se vedea lista de coduri 1 din anexa II.

a2

 

f

Informații complementare

O

 

Specificați orice informații suplimentare referitoare la transport, de exemplu identitatea oricărui transportator succesiv, informații referitoare la unități de transport succesive.

an..350

 

g

Informații complementare_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

Tabelul 4

(menționat la articolele 6 și 7)

Schimbarea destinației/divizarea deplasării

A

B

C

D

E

F

G

1

 

NOTIFICAREA ACCIZELOR

R

 

 

 

 

a

Tipul notificării

R

Se completează de către autoritățile competente ale Statului membru de destinație (în cazul Notificării de schimbare a destinației) sau de către cele ale Statului membru de expediție (în cazul Notificării de divizare)

Specificați motivul notificării utilizând unul dintre următoarele coduri:

1

=

Schimbarea destinației

2

=

Divizare

n1

 

b

Data și ora notificării

R

Se completează de către autoritățile competente ale Statului membru de destinație (în cazul Notificării de schimbare a destinației) sau de către cele ale Statului membru de expediție (în cazul Notificării de divizare)

Ora indicată este ora locală.

dataOra

 

c

ARC

R

Se completează de către autoritățile competente ale Statului membru de destinație (în cazul Notificării de schimbare a destinației) sau de către cele ale Statului membru de expediție (în cazul Notificării de divizare)

Specificați codul ARC al e-AD sau al e-SAD (acesta din urmă numai în cazul schimbării destinației) la care se referă notificarea.

an21

 

d

Număr secvențial

R

Se completează de către autoritățile competente ale Statului membru de destinație (în cazul Notificării de schimbare a destinației) sau de către cele ale Statului membru de expediție (în cazul Notificării de divizare)

Specificați numărul secvențial al e-AD sau al e-SAD (acesta din urmă numai în cazul schimbării destinației).

Stabilit la 1 în momentul validării inițiale a e-AD sau a e-SAD (acesta din urmă numai în cazul schimbării destinației), crește cu 1 la fiecare schimbare a destinației.

n..2

2

 

ARC ÎN AVAL

C

«R» dacă la rubrica 1a Tipul de notificare este 2

Se completează de către autoritățile competente ale Statului membru de expediție

 

9x

 

a

ARC

R

Se completează de către autoritățile competente ale Statului membru de expediție

 

an21

Tabelul 5

[menționat la articolul 7 și la articolul 9 alineatul (2)]

Divizarea lotului (nu se aplică în ceea ce privește e-SAD)

A

B

C

D

E

F

G

1

Divizarea e-AD

R

 

 

 

 

a

ARC în amonte

R

 

Specificați codul ARC al e-AD-ului care urmează să fie divizat.

A se vedea lista de coduri 2 din anexa II.

an21

2

ASM de divizare

R

 

 

 

 

a

Codul statului membru

R

 

Specificați statul membru pe teritoriul căruia are loc divizarea deplasării utilizând codul statului membru din lista de coduri 3 din anexa II.

a2

3

Detalii privind divizarea e-AD

R

 

Divizarea se realizează prin înlocuirea integrală a e-AD-ului în cauză cu două sau mai multe e-AD-uri noi.

9x

 

a

Număr de referință local

R

 

Un număr de serie unic atribuit e-AD-ului de către expeditor și care identifică lotul în evidențele expeditorului.

an..22

 

b

Durata călătoriei

D

«R» când se schimbă durata călătoriei în urma operațiunii de divizare

Ținând cont de mijlocul de transport și de distanță, precizați perioada de timp normală necesară călătoriei, exprimată în ore (H) sau zile (D), urmate de un număr format din două cifre (exemple: H12 sau D04). Indicația pentru «H» trebuie să fie un număr mai mic sau egal cu 24. Indicația pentru «D» trebuie să fie un număr mai mic sau egal cu valorile posibile ale Duratei maxime a călătoriei pentru fiecare Cod al modului de transport, stipulate în lista de coduri 12 din anexa II.

an3

 

c

Organizarea transportului modificată

D

«R» când se schimbă persoana responsabilă cu organizarea transportului în urma operațiunii de divizare

Identificați persoana responsabilă cu organizarea primului transport, utilizând unul dintre următoarele coduri:

1

=

Expeditor,

2

=

Destinatar,

3

=

Proprietarul mărfurilor,

4

=

Altele.

n1

3.1

Destinație SCHIMBATĂ

R

 

 

 

 

a

Codul tipului de destinație

R

 

Specificați destinația deplasării utilizând unul dintre următoarele coduri:

1

=

Antrepozit fiscal [articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctul (i) din Directiva (UE) 2020/262],

2

=

Destinatar înregistrat [articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctul (ii) din Directiva (UE) 2020/262],

3

=

Destinatar înregistrat temporar [articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctul (ii) și articolul 18 alineatul (3) din Directiva (UE) 2020/262],

4

=

Livrare directă [articolul 16 alineatul (4) din Directiva (UE) 2020/262],

5

=

(rezervat),

6

=

Export [articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctele (iii) și (v) din Directiva (UE) 2020/262],

7

=

(rezervat),

8

=

Destinație necunoscută (destinatar necunoscut; articolul 22 din Directiva (UE) 2020/262).

n..2

3.2

OPERATOR Noul destinatar

C

«O» atunci când Codul tipului de destinație este altul decât 8

(A se vedea Codurile tipului de destinație de la rubrica 3.1a)

Pentru Codurile tipului de destinație:

1, 2, 3, 4 și 6: atunci când destinatarul se schimbă în urma operațiunii de divizare, această grupă de date devine «R».

 

 

a

Identificarea operatorului

C

«R» pentru Codurile tipului de destinație 1, 2, 3 și 4

«O» pentru Codul tipului de destinație 6

Acest element de date nu se aplică în cazul Codului tipului de destinație 8

(A se vedea Codurile tipului de destinație de la rubrica 3.1a)

Pentru Codurile tipului de destinație:

1, 2, 3 și 4: specificați un număr de înregistrare SEED valabil al antrepozitarului autorizat sau al destinatarului înregistrat,

6: specificați codul de identificare în scopuri de TVA al persoanei care reprezintă expeditorul pe lângă biroul de export.

an..16

 

b

Numele operatorului

R

 

 

an..182

 

c

Strada

R

 

 

an..65

 

d

Numărul

O

 

 

an..11

 

e

Codul poștal

R

 

 

an..10

 

f

Orașul

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

 

h

Număr EORI

C

«O» pentru Codul tipului de destinație 6

Acest element de date nu se aplică în cazul Codurilor tipului de destinație 1, 2,3, 4 și 8

(A se vedea Codurile tipului de destinație de la rubrica 3.1a)

Specificați numărul EORI al persoanei responsabile cu prezentarea declarației de export, așa cum se prevede la articolul 21 alineatul (1) din Directiva 2020/262.

an..17

3.3

OPERATOR Locul livrării

C

«R» pentru Codurile tipului de destinație 1 și 4

«O» pentru Codul tipului de destinație 3

Nu se aplică Codurilor tipului de destinație 2, 6 și 8

(A se vedea Codurile tipului de destinație de la rubrica 3.1a)

 

 

 

a

Identificarea operatorului

C

«R» pentru Codul tipului de destinație 1

«O» pentru Codurile tipului de destinație 2 și 3

Nu se aplică în alte cazuri.

(A se vedea Codurile tipului de destinație de la rubrica 3.1a)

Pentru Codurile tipului de destinație:

1: specificați un număr de înregistrare SEED valabil al antrepozitului fiscal de destinație,

2 și 3: specificați codul de identificare în scopuri de TVA sau orice alt identificator.

an..16

 

b

Numele operatorului

C

«R» pentru Codurile tipului de destinație 1, 2 și 3

«O» pentru Codul tipului de destinație 4

Nu se aplică în alte cazuri.

(A se vedea Codurile tipului de destinație de la rubrica 3.1a)

 

an..182

 

c

Strada

C

Pentru rubricile 3.3c, 3.3e și 3.3f:

«R» pentru Codurile tipului de destinație 2, 3 și 4

«O» pentru Codul tipului de destinație 1

Nu se aplică în alte cazuri.

(A se vedea Codurile tipului de destinație de la rubrica 3.1a)

 

an..65

 

d

Numărul

O

 

an..11

 

e

Codul poștal

C

 

an..10

 

f

Orașul

C

 

an..50

 

g

NAD_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

3.4

BIROU Locul livrării – Vamă

C

«R» în caz de export (Codul tipului de destinație schimbată 6)

Nu se aplică niciunui alt Cod al tipului de destinație.

(A se vedea Codurile tipului de destinație de la rubrica 3.1a)

 

 

 

a

Numărul de referință al biroului

R

 

Specificați codul biroului de export la care va fi depusă declarația de export în conformitate cu Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 al Comisiei (10).

A se vedea lista de coduri 4 din anexa II.

an8

3.5

OPERATOR Noul organizator al transportului

C

«R» pentru a identifica persoana responsabilă cu organizarea transportului dacă valoarea din rubrica 3c este «3» sau «4»

 

 

 

a

Număr VAT

O

Statul membru de expediție poate decide să marcheze aceste date cu «R»

 

an..14

 

b

Numele operatorului

R

 

 

an..182

 

c

Strada

R

 

 

an..65

 

d

Numărul

O

 

 

an..11

 

e

Codul poștal

R

 

 

an..10

 

f

Orașul

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

3.6

OPERATOR Noul transportator

O

Statul membru de expediție poate decide să prevadă obligativitatea completării acestor date cu «R» atunci când se schimbă transportatorul în urma operațiunii de divizare

Identificați persoana care efectuează noul transport.

 

 

a

Număr VAT

O

 

 

an..14

 

b

Numele operatorului

R

 

 

an..182

 

c

Strada

R

 

 

an..65

 

d

Numărul

O

 

 

an..11

 

e

Codul poștal

R

 

 

an..10

 

f

Orașul

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

3.7

DETALII PRIVIND TRANSPORTUL

D

«R» când se schimbă detaliile privind transportul în urma operațiunii de divizare

 

99X

 

a

Codul unității de transport

R

 

Specificați Codul (codurile) unității de transport. A se vedea lista de coduri 7 din anexa II.

n..2

 

b

Identitatea unităților de transport

C

«R» atunci când Codul unității de transport este altul decât 5

(A se vedea rubrica 3.7a)

Introduceți numărul de înregistrare al unității (unităților) de transport, atunci când Codul unității de transport este altul decât 5.

an..35

 

c

Identitatea sigiliului comercial

D

«R» dacă sunt utilizate sigilii comerciale

Specificați datele de identificare a sigiliilor comerciale, dacă acestea sunt utilizate la sigilarea unității de transport.

an..35

 

d

Informații privind sigiliul

O

 

Specificați orice informații suplimentare privind aceste sigilii comerciale (de exemplu, tipul de sigiliu utilizat).

an..350

 

e

Informații privind sigiliul_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

 

f

Informații complementare

O

 

Specificați orice informații suplimentare referitoare la transport, de exemplu identitatea oricărui transportator succesiv, informații referitoare la unități de transport succesive.

an..350

 

g

Informații complementare_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

3.8

Corpul e-AD

R

 

Trebuie utilizată o grupă de date separată pentru fiecare produs care face parte din lot.

999x

 

a

Numărul unic de referință al corpului de date

R

 

Specificați Numărul unic de referință al corpului de date aferent produsului din e-AD-ul original divizat. Numărul unic de referință al corpului de date trebuie să fie unic pentru fiecare rubrică «Detalii privind divizarea e-AD».

Valoarea acestui element de date trebuie să fie mai mare ca zero.

n..3

 

b

Codul produsului accizabil

R

 

Specificați codul produsului accizabil aplicabil, a se vedea lista de coduri 10 din anexa II.

an..4

 

c

Cod NC

R

 

Specificați codul NC aplicabil la data introducerii operațiunii de divizare.

Valoarea acestui element de date trebuie să fie mai mare ca zero.

n8

 

d

Cantitate

R

 

Specificați cantitatea (exprimată în unitatea de măsură asociată codului produsului; a se vedea listele de coduri 10 și 11 din anexa II).

În cazul unei deplasări spre un destinatar înregistrat menționat la articolul 18 alineatul (3) din Directiva (UE) 2020/262, cantitatea nu trebuie să o depășească pe cea pe care destinatarul este autorizat să o primească.

În cazul unei deplasări spre o organizație scutită menționată la articolul 11 din Directiva (UE) 2020/262, cantitatea nu trebuie să o depășească pe cea înregistrată în certificatul de scutire de accize.

Valoarea acestui element de date trebuie să fie mai mare ca zero.

n..15,3

 

e

Masa brută

R

 

Specificați Masa brută a lotului (mărfuri accizabile plus ambalaj).

Valoarea acestui element de date trebuie să fie mai mare ca zero.

Masa brută trebuie să fie cel puțin egală cu Masa netă.

n..16,6

 

f

Masa netă

R

 

Specificați masa mărfurilor accizabile fără ambalaj.

Valoarea acestui element de date trebuie să fie mai mare ca zero.

Masa brută trebuie să fie cel puțin egală cu Masa netă.

n..16,6

 

i

Marcajul fiscal

O

 

Specificați orice informații suplimentare referitoare la marcajele fiscale impuse de statul membru de destinație.

an..350

 

j

Marcajul fiscal_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

 

k

Indicatorul marcajului fiscal utilizat

D

«R» dacă sunt utilizate marcaje fiscale

Specificați «1» dacă produsele conțin sau poartă marcaje fiscale sau «0» dacă produsele nu conțin sau nu poartă marcaje fiscale.

n1

 

o

Densitate

C

«R» dacă se aplică produselor accizabile respective

Specificați densitatea la 15 °C, dacă este aplicabilă în conformitate cu lista de coduri 10 din tabelul din anexa II.

Valoarea acestui element de date trebuie să fie mai mare ca zero.

n..5,2

 

p

Descrierea comercială

O

Statul membru de expediție poate decide să prevadă obligativitatea introducerii acestor date

Introduceți descrierea comercială a produselor în scopul identificării produselor transportate.

an..350

 

q

Descrierea comercială_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

 

r

Marca comercială a produselor

D

«R» dacă produsele accizabile au o marcă comercială

Specificați marca comercială a produselor, dacă este cazul.

an..350

 

s

Marca comercială a produselor_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

3.8.1

AMBALAJ

R

 

 

99x

 

a

Codul tipului de ambalaje

R

 

Specificați tipul de ambalaj, utilizând unul dintre codurile din lista de coduri 8 din anexa II.

an2

 

b

Numărul de ambalaje

C

«R» dacă se marchează cu «Numărabile»

Specificați numărul de ambalaje dacă ambalajele sunt numărabile în conformitate cu lista de coduri 8 din anexa II.

În cazul în care «Numărul de ambalaje» este «0», atunci trebuie să existe cel puțin un AMBALAJ cu aceleași «Mărci de expediție» și «Număr de ambalaje» cu o valoare mai mare de «0»”.

n..15

 

c

Identitatea sigiliului comercial

D

«R» dacă sunt utilizate sigilii comerciale

Specificați datele de identificare a sigiliilor comerciale, dacă acestea sunt utilizate la sigilarea ambalajelor.

an..35

 

d

Informații privind sigiliul

O

 

Specificați orice informații suplimentare privind aceste sigilii comerciale (de exemplu, tipul de sigiliu utilizat).

an..350

 

e

Informații privind sigiliul_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

 

f

Mărci de expediție

C

«R» dacă Numărul de ambalaje este 0

«O» în celelalte cazuri

 

an..999

Tabelul 6

[menționat la articolul 8 și la articolul 9 alineatul (3)]

Raport de primire/Raport de export

A

B

C

D

E

F

G

1

ATRIBUT

R

 

 

 

 

a

Data și ora validării raportului de primire/export

C

Se completează de către autoritățile competente ale Statului membru de destinație/export la momentul validării Raportului de primire/Raportului de export

Ora indicată este ora locală.

dataOra

2

DEPLASARE DE PRODUSE ACCIZABILE

R

 

 

 

 

a

ARC

R

 

Specificați codul ARC al e-AD/e-SAD. A se vedea lista de coduri 2 din anexa II.

an21

 

b

Număr secvențial

R

 

Specificați numărul secvențial al e-AD/e-SAD.

Stabilit la 1 în momentul validării inițiale a e-AD/e-SAD, crește cu 1 la fiecare schimbare a destinației.

n..2

3

OPERATOR Destinatar

R

 

 

 

 

a

Identificarea operatorului

C

«R» pentru Codurile tipului de destinație 1, 2, 3, 4, 9, 10 și 11

«O» pentru Codul tipului de destinație 6

Nu se aplică Codului tipului de destinație 5

(A se vedea Codurile tipului de destinație din tabelul 1 rubrica 1a)

Pentru Codurile tipului de destinație:

1, 2, 3, 4, 9 și 10, specificați un număr de înregistrare SEED valabil al antrepozitarului autorizat, al destinatarului înregistrat, al destinatarului înregistrat temporar, al destinatarului certificat sau al destinatarului certificat temporar,

6: specificați codul de identificare în scopuri de TVA al persoanei care reprezintă expeditorul pe lângă biroul de export.

11: specificați un număr de înregistrare SEED valabil al destinatarului, care este expeditorul certificat inițial sau expeditorul certificat temporar al deplasării.

an..16

 

b

Numele operatorului

R

 

 

an..182

 

c

Strada

R

 

 

an..65

 

d

Numărul

O

 

 

an..11

 

e

Codul poștal

R

 

 

an..10

 

f

Orașul

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

 

h

Număr EORI

C

«O» pentru Codul tipului de destinație 6

Acest element de date nu se aplică în cazul Codurilor tipului de destinație 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10 și 11

(A se vedea Codurile tipului de destinație din tabelul 1 rubrica 1a)

Specificați numărul EORI al persoanei responsabile cu depunerea declarației de export, așa cum se prevede la articolul 21 alineatul (1) din Directiva (UE) 2020/262.

an..17

4

OPERATOR Locul livrării

C

«R» pentru Codurile tipului de destinație 1 și 4

«O» pentru Codurile tipului de destinație 2, 3, 5, 9 și 10

Nu se aplică în alte cazuri.

(A se vedea Codurile tipului de destinație din tabelul 1 rubrica 1a)

Specificați locul efectiv de livrare a produselor accizabile.

 

 

a

Identificarea operatorului

C

«R» pentru Codurile tipului de destinație 1, 9 și 10

«O» pentru Codurile tipului de destinație 2, 3 și 5

Nu se aplică în alte cazuri.

(A se vedea Codurile tipului de destinație din tabelul 1 rubrica 1a)

Pentru Codurile tipului de destinație:

1: specificați un număr de înregistrare SEED valabil al antrepozitului fiscal de destinație,

2, 3, 5, 9 și 10: specificați codul de identificare în scopuri de TVA sau orice alt identificator.

an..16

 

b

Numele operatorului

C

«R» pentru Codurile tipului de destinație 1, 2, 3, 5, 9 și 10

«O» pentru Codul tipului de destinație 4

(A se vedea Codurile tipului de destinație din tabelul 1 rubrica 1a)

 

an..182

 

c

Strada

C

Pentru rubricile 4c, 4e și 4f:

«R» pentru Codurile tipului de destinație 2, 3, 4, 5, 9 și 10

«O» pentru Codul tipului de destinație 1

(A se vedea Codurile tipului de destinație din tabelul 1 rubrica 1a)

 

an..65

 

d

Numărul

O

 

an..11

 

e

Codul poștal

C

 

an..10

 

f

Orașul

C

 

an..50

 

g

NAD_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

5

BIROUL de destinație

C

«R» pentru Codurile tipului de destinație 1, 2, 3, 4, 5, 9, 10 și 11

(A se vedea Codurile tipului de destinație din tabelul 1 rubrica 1a)

 

 

 

a

Numărul de referință al biroului

R

 

Specificați codul biroului autorităților competente ale Statului membru de destinație responsabile cu controlul accizelor la locul de destinație. A se vedea lista de coduri 4 din anexa II.

n8

6

RAPORT de primire/export

R

 

 

 

 

a

Data sosirii produselor accizabile

R

 

Data la care se încheie deplasarea, în conformitate cu articolul 19 alineatul (2) și cu articolul 33 alineatul (4) din Directiva (UE) 2020/262.

Data

 

b

Concluzia generală a primirii

R

 

Valorile posibile sunt:

1

=

Primire acceptată și satisfăcătoare,

2

=

Primire acceptată deși nesatisfăcătoare,

3

=

Primire refuzată,

4

=

Primire refuzată parțial,

21

=

Ieșire acceptată și satisfăcătoare,

22

=

Ieșire acceptată cu neconcordanțe minore detectate,

23

=

Ieșire refuzată.

n..2

 

c

Informații complementare

O

 

Specificați orice informații suplimentare referitoare la primirea produselor accizabile.

an..350

 

d

Informații complementare_LNG

C

«R» dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

7

CORPUL RAPORTULUI de primire/export

C

«R» dacă valoarea Concluziei generale de primire este alta decât 1 sau 21

(A se vedea rubrica 6b)

 

999X

 

a

Numărul unic de referință al corpului de date

R

 

Specificați Numărul unic de referință al corpului de date al e-AD/e-SAD asociat (rubrica 17a din tabelul 1) privind același produs accizabil ca și cel din e-AD/e-SAD asociat căruia i se aplică unul dintre codurile diferite de 1 și 21.

Valoarea acestui element de date trebuie să fie mai mare ca zero.

n..3

 

b

Indicator de lipsă sau excedent

D

«R» când se constată o lipsă sau un excedent în cazul corpului de date respectiv

Codurile posibile sunt:

S

=

Lipsă,

E

=

Excedent.

a1

 

c

Lipsa sau excedentul constatate

C

«R» dacă este specificat indicatorul din rubrica 7b

Specificați cantitatea (exprimată în unitatea de măsură asociată codului produsului; a se vedea listele de coduri 10 și 11)

Valoarea acestui element de date trebuie să fie mai mare ca zero.

n..15,3

 

d

Codul produsului accizabil

R

 

Specificați Codul produsului accizabil aplicabil; a se vedea lista de coduri 10 din anexa II.

an4

 

e

Cantitatea refuzată

C

«R» dacă, pentru Concluzia generală a primirii, codul este 4

(A se vedea rubrica 6b)

Specificați cantitatea pentru fiecare corp de date pentru care sunt refuzate produse accizabile (exprimată în unitatea de măsură asociată codului produsului; a se vedea listele de coduri 10 și 11 din anexa II).

Valoarea acestui element de date trebuie să fie mai mare ca zero.

n..15,3

7.1

MOTIVUL INSATISFACȚIEI

D

«R» pentru fiecare corp de date căruia îi este aplicat codul 2, 3, 4, 22 sau 23 al Concluziei generale a primirii

(A se vedea rubrica 6b)

 

9X

 

a

Motivul insatisfacției

R

 

Codurile posibile sunt:

0

=

Altul,

1

=

Excedent,

2

=

Lipsă,

3

=

mărfuri deteriorate,

4

=

Sigiliu rupt,

5

=

Raportat de AES,

7

=

Cantitate mai mare decât cea din autorizația temporară.

n1

 

b

Informații complementare

C

«R» în cazul în care Codul motivului insatisfacției este 0

«O» în cazul în care Codul motivului insatisfacției este 1, 2, 3, 4, 5 sau 7

(A se vedea rubrica 7.1a)

Specificați orice informații suplimentare referitoare la primirea produselor accizabile.

an..350

 

c

Informații complementare_LNG

C

«R»dacă este utilizat câmpul de text corespunzător

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

Tabelul 7

[menționat la articolul 6a alineatul (1)]

Notificarea acceptării exportului (nu se aplică în ceea ce privește e-SAD)

A

B

C

D

E

F

G

1

ATRIBUT

R

 

 

 

 

a

Data și ora emiterii

R

 

 

dataOra

2

OPERATOR Destinatar

R

 

 

 

 

a

Identificarea operatorului

C

«O» pentru Codul tipului de destinație 6

(A se vedea Codurile tipului de destinație din tabelul 1 rubrica 1a)

Specificați codul de identificare în scopuri de TVA al persoanei care reprezintă expeditorul pe lângă biroul de export.

an..16

 

b

Numele operatorului

R

 

 

an..182

 

c

Strada

R

 

 

an..65

 

d

Numărul

O

 

 

an..11

 

e

Codul poștal

R

 

 

an..10

 

f

Orașul

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

 

h

Număr EORI

C

«O» pentru Codul tipului de destinație 6

Acest element de date nu se aplică în cazul Codurilor tipului de destinație 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10 și 11

(A se vedea Codurile tipului de destinație din tabelul 1 rubrica 1a)

Specificați numărul EORI al persoanei responsabile cu depunerea declarației de export, așa cum se prevede la articolul 21 alineatul (1) din Directiva (UE) 2020/262

an..17

3

e-AD PRIVIND DEPLASAREA PRODUSELOR ACCIZABILE

R

 

 

999X

 

a

Codul de referință administrativ

R

 

Specificați codul ARC al e-AD. A se vedea lista de coduri 2 din anexa II.

an21

 

b

Număr secvențial

R

 

Valoarea acestui element de date trebuie să fie mai mare ca zero.

n..2

 

c

Acceptarea declarației de export sau Acordarea liberului de vamă pentru export

R

 

Valori posibile:

0

=

Nu sau Fals

1

=

Da sau Adevărat

«0» corespunde acceptării declarației de export, iar «1» corespunde acordării liberului de vamă pentru export.

n1

4

BIROUL VAMAL Locul de export

O

 

 

 

 

a

Numărul de referință

R

 

Specificați codul biroului autorităților competente ale Statului membru de export responsabile cu controlul accizelor la locul de export. A se vedea lista de coduri 4 din anexa II.

an8

5

ACCEPTAREA/ELIBERAREA DECLARAȚIEI DE EXPORT

R

 

 

 

 

a

Numărul de referință al Biroului vamal al expeditorului

R

 

Specificați codul biroului autorităților competente ale Statului membru de export responsabile cu controlul accizelor la locul de export. A se vedea lista de coduri 4 din anexa II.

an8

 

b

Identificarea biroului vamal al expeditorului

O

 

 

an..35

 

c

Data acceptării

C

«R» pentru Acceptarea declarației de export

Nu se aplică pentru Acordarea liberului de vamă pentru export

(A se vedea rubrica 3c)

 

Data

 

d

Data eliberării

C

«R» pentru Acordarea liberului de vamă pentru export

Nu se aplică pentru Acceptarea declarației de export

(A se vedea rubrica 3c)

 

Data

 

e

Numărul de referință al documentului

R

 

Furnizați un număr valabil al MRN-ului sau al declarației vamale de export confirmat de datele vamale.

an..21

Tabelul 8

[menționat la articolul 6a alineatul (1)]

Respingerea de către autoritățile vamale a documentului administrativ electronic (nu se aplică în ceea ce privește e-SAD)

A

B

C

D

E

F

G

1

ATRIBUT

R

 

 

 

 

a

Data și ora emiterii

R

 

 

dataOra

2

OPERATOR Destinatar

R

 

 

 

 

a

Identificarea operatorului

C

«R» pentru Codurile tipului de destinație 1, 2, 3 și 4

«O» pentru Codul tipului de destinație 6

Nu se aplică Codurilor tipului de destinație 5, 8, 9, 10 și 11

(A se vedea Codurile tipului de destinație din tabelul 1 rubrica 1a)

Pentru Codurile tipului de destinație:

1, 2, 3 și 4, specificați un număr de înregistrare SEED valabil al antrepozitarului autorizat, al destinatarului înregistrat, al destinatarului înregistrat temporar, al destinatarului certificat sau al destinatarului certificat temporar,

6: specificați codul de identificare în scopuri de TVA al persoanei care reprezintă expeditorul pe lângă biroul de export.

an..16

 

b

Numele operatorului

R

 

 

an..182

 

c

Strada

R

 

 

an..65

 

d

Numărul

O

 

 

an..11

 

e

Codul poștal

R

 

 

an..10

 

f

Orașul

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Specificați codul lingvistic prezentat în lista de coduri 1 din anexa II pentru a indica limba utilizată în această grupă de date.

a2

 

h

Număr EORI

C

«O» pentru Codul tipului de destinație 6

Acest element de date nu se aplică în cazul Codurilor tipului de destinație 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10 și 11

(A se vedea Codurile tipului de destinație din tabelul 1 rubrica 1a)

Specificați numărul EORI al persoanei responsabile cu depunerea declarației de export, așa cum se prevede la articolul 21 alineatul (1) din Directiva (UE) 2020/262

an..17

3

BIROUL VAMAL Locul de export

O

 

 

 

 

a

Numărul de referință

R

 

Specificați codul biroului autorităților competente ale Statului membru de export responsabile cu controlul accizelor la locul de export. A se vedea lista de coduri 4 din anexa II.

an8

4

RESPINGERE

R

 

 

 

 

a

Data și ora respingerii

R

 

 

dataOra

 

b

Codul motivului de respingere

R

 

Valori posibile:

1

=

Datele de import nu au fost găsite

2

=

Conținutul e-AD nu corespunde datelor de import

3

=

(rezervat)

4

=

Rezultat negativ al controlului încrucișat

5

=

Rezultat nesatisfăcător al controlului la biroul de export

n1

5

INFORMAȚII PRIVIND DECLARAȚIA DE EXPORT

C

«R» pentru Codurile motivului de respingere 4 sau 5

Nu se aplică Codurilor motivului de respingere 1 și 2

(A se vedea rubrica 4b)

 

 

 

a

Număr de referință local

C

«R» pentru Codul motivului de respingere 4

Nu se aplică Codului motivului de respingere 5.

(A se vedea rubrica 4b)

 

an..22

 

b

Numărul de referință al documentului

C

«R» pentru Codul motivului de respingere 5

Nu se aplică Codului motivului de respingere 4.

(A se vedea rubrica 4b)

 

an..21

5.1

REZULTATE NEGATIVE ALE VALIDĂRII PRIN CONTROL ÎNCRUCIȘAT

C

«R» pentru Codul motivului de respingere 4

Nu se aplică Codurilor motivului de respingere 1, 2 și 5

(A se vedea rubrica 4b)

 

99X

5.1.1

REZULTATUL CONTROLULUI ÎNCRUCIȘAT UBR

R

 

 

999X

 

a

Codul de referință administrativ

R

 

Specificați codul ARC al e-AD. A se vedea lista de coduri 2 din anexa II.

an21

 

b

Numărul unic de referință al corpului de date

R

 

 

n..3

 

c

Codul diagnosticului

R

 

Valori posibile:

1

=

(rezervat)

2

=

Nu există un număr unic de referință al corpului (Body Record Unique Reference) în e-AD sau nu există un ARTICOL DE MARFĂ corespondent în declarația de export

3

=

(rezervat)

4

=

Greutatea/masa nu corespunde

5

=

(rezervat)

6

=

Codurile NC nu corespund

7

=

Greutatea/masa nu corespund, iar codurile NC nu corespund

n1

 

d

Rezultatul validării

R

 

Valori posibile:

0

=

Nu sau Fals

1

=

Da sau Adevărat

Valoarea «0» se utilizează în cazul lipsei unui UBR;

Valoarea «1» se utilizează în cazul în care a fost identificată o neconcordanță în REZULTATUL CONTROLULUI ÎNCRUCIȘAT AL CODURILOR DIN NOMENCLATURA COMBINATĂ și/sau în REZULTATUL CONTROLULUI ÎNCRUCIȘAT AL MASEI NETE.

n1

 

e

Motivul respingerii

O

 

 

an..512

5.1.1.1

REZULTATUL CONTROLULUI ÎNCRUCIȘAT AL CODURILOR DIN NOMENCLATURA COMBINATĂ

C

5.1.1.1 și/sau 5.1.1.2 sunt «R» dacă: valoarea din rubrica 5.1.1.d este «1» (Rezultatul validării este egal cu «1») sau

5.1.1.1 și 5.1.1.2 nu se aplică dacă: valoarea din rubrica 5.1.1.d este «0» (Rezultatul validării este egal cu «0»)

 

 

 

a

Rezultatul validării

R

 

Valori posibile:

0

=

Nu sau Fals

1

=

Da sau Adevărat

Valoarea «0» este utilizată atunci când rezultatul validării prin control încrucișat pentru 5.1.1.1 este negativ;

Valoarea «1» este utilizată atunci când rezultatul validării prin control încrucișat este pozitiv.

n1

 

b

Motivul respingerii

O

 

 

an..512

5.1.1.2

REZULTATUL CONTROLULUI ÎNCRUCIȘAT AL MASEI NETE

C

5.1.1.1 și/sau 5.1.1.2 sunt «R» dacă: valoarea din rubrica 5.1.1.d este «1» (Rezultatul validării este egal cu «1») sau

5.1.1.1 și 5.1.1.2 nu se aplică dacă: valoarea din rubrica 5.1.1.d este «0» (Rezultatul validării este egal cu «0»)

 

 

 

a

Rezultatul validării

R

 

Valori posibile:

0

=

Nu sau Fals

1

=

Da sau Adevărat

Valoarea «0» este utilizată atunci când rezultatul validării prin control încrucișat pentru 5.1.1.2 este negativ;

Valoarea «1» este utilizată atunci când rezultatul validării prin control încrucișat este pozitiv.

n1

 

b

Motivul respingerii

O

 

 

an..512

5.2

NEACORDAREA LIBERULUI DE VAMĂ PENTRU EXPORT

C

«R» pentru Codul motivului de respingere 5

Nu se aplică Codurilor motivului de respingere 1, 2 și 4

(A se vedea rubrica 4b)

Neacordarea liberului de vamă pentru export, Notificare către statul membru de export.

 

 

a

Numărul de referință al documentului

R

 

 

an..21

6

e-AD PRIVIND DEPLASAREA PRODUSELOR ACCIZABILE

C

«R» pentru Codurile motivului de respingere 4 sau 5

Nu se aplică Codurilor motivului de respingere 1 și 2

(A se vedea rubrica 4b)

 

999X

 

a

Codul de referință administrativ

R

 

Specificați codul ARC al e-AD. A se vedea lista de coduri 2 din anexa II.

an21

 

b

Număr secvențial

R

 

Valoarea acestui element de date trebuie să fie mai mare ca zero.

n..2

7

PROIECT DE E-AD

C

«R» pentru Codurile motivului de respingere 1 sau 2

Nu se aplică Codurilor motivului de respingere 4 și 5

(A se vedea rubrica 4b)

 

 

 

a

Număr de referință local

R

 

Specificați Numărul de referință local al declarației vamale de import.

an..22

Tabelul 9

[menționat la articolul 6a alineatul (2) și la articolul 9 alineatul (3)]

Notificare de invalidare a declarației de export către ASM de expediție/a expeditorului (nu se aplică în cazul e-SAD)

A

B

C

D

E

F

G

1

DEPLASARE DE PRODUSE ACCIZABILE

R

 

 

999X

 

a

Codul de referință administrativ

R

 

Specificați codul ARC al e-AD. A se vedea lista de coduri 2 din anexa II.

an21

 

b

Număr secvențial

R

 

Valoarea acestui element de date trebuie să fie mai mare ca zero.

n..2

1.1

OPERAȚIUNEA DE EXPORT

R

 

 

 

 

a

MRN (numărul de referință principal)

R

 

 

an18

 

b

Data invalidării

R

 

 

Data

1.2

BIROUL VAMAL DE EXPORT

R

 

 

 

 

a

Numărul de referință

R

 

Specificați codul biroului autorităților competente ale Statului membru de export responsabile cu controlul accizelor la locul de export. A se vedea lista de coduri 4 din anexa II.

an8

1.3

ASM DE EXPORT

R

 

 

 

 

a

Codul de țară

R

 

Specificați statul membru pe teritoriul căruia se efectuează exportul produselor accizabile, utilizând Codul de țară din lista de coduri 3 din anexa II.

a2

1.4

EXPEDIEREA MĂRFURILOR

O

 

 

 

1.4.1

DOCUMENTUL ANTERIOR

O

 

 

999X

 

a

Numărul secvențial

R

 

 

n..5

 

b

Tip

R

 

 

an4

 

c

Numărul de referință

R

 

 

an..70


(1)  Atunci când, în conformitate cu articolul 9 din prezentul regulament, anumite cerințe din prezenta anexă se aplică documentelor de rezervă menționate la articolele 26, 27, 37 și 38 din Directiva (UE) 2020/262, notele explicative se aplică mutatis mutandis documentelor respective.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 389/2012 al Consiliului din 2 mai 2012 privind cooperarea administrativă în domeniul accizelor și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 2073/2004 (JO L 121, 8.5.2012, p. 1).

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/1637 al Comisiei din 5 iulie 2022 de stabilire a normelor de aplicare a Directivei (UE) 2020/262 a Consiliului în ceea ce privește utilizarea documentelor în contextul deplasării produselor accizabile în regim suspensiv de accize și al deplasării produselor accizabile după eliberarea pentru consum, precum și a formularului care trebuie utilizat pentru certificatul de scutire (JO L 247, 23.9.2022, p. 57).

(4)  Regulamentul delegat (UE) 2018/273 al Comisiei din 11 decembrie 2017 de completare a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește sistemul de autorizații pentru plantările de viță-de-vie, registrul plantațiilor viticole, documentele însoțitoare și certificarea, registrul de intrări și de ieșiri, declarațiile obligatorii, notificările și publicarea informațiilor notificate, de completare a Regulamentului (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește controalele și sancțiunile relevante, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 555/2008, (CE) nr. 606/2009 și (CE) nr. 607/2009 ale Comisiei și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 436/2009 al Comisiei și a Regulamentului delegat (UE) 2015/560 al Comisiei (JO L 58, 28.2.2018, p. 1).

(5)  Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 671).

(6)  Regulamentul (UE) 2019/787 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 aprilie 2019 privind definirea, descrierea, prezentarea și etichetarea băuturilor spirtoase, utilizarea denumirilor băuturilor spirtoase în prezentarea și etichetarea altor produse alimentare, protecția indicațiilor geografice ale băuturilor spirtoase, utilizarea alcoolului etilic și a distilatelor de origine agricolă în băuturile alcoolice, și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 110/2008 (JO L 130, 17.5.2019, p. 1).

(7)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2266 al Comisiei din 17 decembrie 2021 de stabilire a normelor de aplicare a Directivei 92/83/CEE a Consiliului în ceea ce privește certificarea și autocertificarea micilor producători independenți de băuturi alcoolice în scopul aplicării accizelor (JO L 455, 20.12.2021, p. 26).

(8)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/323 al Comisiei din 24 februarie 2016 de stabilire a unor norme detaliate referitoare la cooperarea și schimbul de informații între statele membre în ceea ce privește mărfurile aflate în regim suspensiv de accize în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 389/2012 al Consiliului (JO L 66, 11.3.2016, p. 1).

(9)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 de stabilire a unor norme pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 343, 29.12.2015, p. 558).

(10)  Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 al Comisiei din 28 iulie 2015 de completare a Regulamentului (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele detaliate ale anumitor dispoziții ale Codului vamal al Uniunii (JO L 343, 29.12.2015, p. 1).


ANEXA II

„ANEXA II

Liste de coduri

1.   CODURI LINGVISTICE

Cod

Descriere

bg

bulgară

bt

bulgară (caractere latine)

hr

croată

cs

cehă

da

daneză

nl

neerlandeză

en

engleză

et

estonă

fi

finlandeză

fr

franceză

ga

irlandeză

gr

greacă (caractere latine)

de

germană

el

greacă

hu

maghiară

it

italiană

lv

letonă

lt

lituaniană

mt

malteză

pl

polonă

pt

portugheză

ro

română

sk

slovacă

sl

slovenă

es

spaniolă

sv

suedeză

2.   COD DE REFERINȚĂ ADMINISTRATIV

Câmp

Conținut

Tipul câmpului

Exemplu

1

Anul

2 caractere numerice

05

2

Identificatorul statului membru în care a fost prezentat inițial e-AD/e-SAD

2 caractere alfabetice

ES

3

Codul unic atribuit la nivel național

15 caractere alfanumerice (cifre și litere majuscule)

7R19YTE17UIC8J4

4

Tipul deplasării

1 caracter alfanumeric

P

5

Cifra de control

1 caracter numeric

9

Câmpul 1

reprezintă ultimele două cifre ale anului acceptării formale a deplasării.

Câmpul 2

reprezintă Codul de țară menționat în lista de coduri 3.

Câmpul 3

trebuie completat cu un identificator unic pentru fiecare deplasare EMCS Modul în care este utilizat acest câmp cade în responsabilitatea statelor membre, dar fiecare deplasare EMCS trebuie să aibă un număr unic.

Câmpul 4

specifică un identificator pentru tipul deplasării Valoarea este «P» pentru o deplasare de mărfuri eliberate deja pentru consum și orice altă valoare pentru o deplasare de mărfuri în regim suspensiv de accize.

Câmpul 5

specifică, pentru întregul ARC, cifra de control care va ajuta la detectarea unei erori în momentul introducerii ARC.

3.   CODURI DE ȚARĂ

Ele trebuie să fie identice cu codurile stabilite în nomenclatorul țărilor și teritoriilor pentru statisticile europene privind comerțul internațional cu mărfuri care figurează în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1470 al Comisiei (1), cu excepția:

În cazul Greciei, trebuie utilizat EL în loc de GR.

4.   NUMĂRUL DE REFERINȚĂ AL BIROULUI VAMAL (COR)

COR este alcătuit dintr-un identificator al Codului de țară al statului membru urmat de un număr național alfanumeric format din 6 caractere, de exemplu IT0830AB.

5.   CODUL TIPULUI GARANTULUI

Cod

Descriere

1

Expeditor

2

Transportator

3

Proprietarul produsului accizabil

4

Destinatar

5

Nu se furnizează garanții în conformitate cu articolul 17 alineatul (2) și cu articolul 17 alineatul (5) litera (b) din Directiva (UE) 2020/262

12

Garanție comună a expeditorului și a transportatorului

13

Garanție comună a expeditorului și a proprietarului Produselor accizabile

14

Garanție comună a expeditorului și a destinatarului

23

Garanție comună a transportatorului și a proprietarului Produselor accizabile

24

Garanție comună a transportatorului și a destinatarului

34

Garanție comună a proprietarului Produselor accizabile și a destinatarului

123

Garanție comună a expeditorului, a transportatorului și a proprietarului Produselor accizabile

124

Garanție comună a expeditorului, a transportatorului și a destinatarului

134

Garanție comună a expeditorului, a proprietarului Produselor accizabile și a destinatarului

234

Garanție comună a transportatorului, a proprietarului Produselor accizabile și a destinatarului

1234

Garanție comună a expeditorului, a transportatorului, a proprietarului Produselor accizabile și a destinatarului

6.   CODUL MODULUI DE TRANSPORT

Cod

Descriere

0

Altul

1

Transport maritim

2

Transport feroviar

3

Transport rutier

4

Transport aerian

5

Trimiteri poștale

7

Instalații fixe de transport

8

Transport pe căi navigabile interioare

7.   CODUL UNITĂȚII DE TRANSPORT

Cod

Descriere

1

Container

2

Vehicul

3

Remorcă

4

Cap tractor

5

Instalație de transport fixă

8.   CODURILE AMBALAJELOR

Folosiți aceste coduri în conformitate cu definițiile din ultima versiune a anexei VI la Recomandarea nr. 21 a CEE-ONU.

9.   CODUL MOTIVULUI ANULĂRII

Cod

Descriere

0

Altul

1

Eroare de redactare

2

Tranzacție comercială întreruptă

3

E-AD duplicat

4

Deplasarea nu a început la data expediției

10.   PRODUSE ACCIZABILE

EPC (Energy Performance Certificate)

CAT

UNIT

Descriere

A

P

D

T200

T

4

Țigarete, astfel cum sunt definite la articolul 3 alineatul (1) din Directiva 2011/64/UE a Consiliului (2), și produsele considerate țigarete în conformitate cu articolul 2 alineatul (2) din directiva respectivă

N

N

N

T300

T

4

Trabucuri și țigări de foi, astfel cum sunt definite la articolul 4 din Directiva 2011/64/UE

N

N

N

T400

T

1

Tutun tăiat fin destinat rulării în țigarete, astfel cum este definit la articolul 5 alineatul (2) din Directiva 2011/64/UE

N

N

N

T500

T

1

Tutun de fumat, astfel cum este definit la articolul 5 alineatul (1) din Directiva 2011/64/UE, altul decât tutunul tăiat fin destinat rulării în țigarete, definit la articolul 5 alineatul (2) din directiva respectivă, și produsele considerate tutun de fumat, altele decât tutunul tăiat fin destinat rulării în țigarete, în conformitate cu articolul 2 alineatul (2) din directiva respectivă

N

N

N

B000

B

3

Bere, astfel cum este definită la articolul 2 din Directiva 92/83/CEE

D

D

N

W200

W

3

Vin necarbonatat și băuturi necarbonatate fermentate, altele decât vinul și berea, astfel cum sunt definite la articolul 8 alineatul (1) și la articolul 12 alineatul (1) din Directiva 92/83/CEE

D

N

N

W300

W

3

Vin spumos și băuturi spumoase fermentate, altele decât vinul și berea, astfel cum sunt definite la articolul 8 alineatul (2) și la articolul 12 alineatul (2) din Directiva 92/83/CEE

D

N

N

I000

I

3

Produse intermediare, astfel cum sunt definite la articolul 17 din Directiva 92/83/CEE

D

N

N

S200

S

3

Băuturi spirtoase, astfel cum sunt definite la articolul 20 prima, a doua și a treia liniuță din Directiva 92/83/CEE

D

N

N

S300

S

3

Alcool etilic, astfel cum este definit la articolul 20 prima liniuță din Directiva 92/83/CEE, încadrat la codurile NC 2207 și 2208 , altul decât băuturile spirtoase (S200)

D

N

N

S400

S

3

Alcool parțial denaturat, în sensul articolului 20 din Directiva 92/83/CEE, adică alcoolul care a fost denaturat dar care încă nu îndeplinește condițiile pentru a beneficia de scutirea prevăzută la articolul 27 alineatul (1) litera (a) sau (b) din directiva menționată, altul decât băuturile spirtoase (S200)

D

N

N

S500

S

3

Produse care conțin alcool etilic, astfel cum sunt definite la articolul 20 prima liniuță din Directiva 92/83/CEE, încadrate la coduri altele decât NC 2207 și 2208

D

N

N

S600

S

3

Alcool complet denaturat, în sensul articolului 20 din Directiva 92/83/CEE, adică alcoolul care a fost denaturat și îndeplinește condițiile pentru a beneficia de scutirea prevăzută la articolul 27 alineatul (1) litera (a) din directiva menționată

D

N

N

E200

E

2

Uleiuri vegetale și animale – Produse încadrate la codurile NC 1507 și 1518 , dacă sunt destinate utilizării drept combustibil pentru încălzire sau carburant [articolul 20 alineatul (1) litera (a) din Directiva 2003/96/CE a Consiliului (3)]

N

N

D

E300

E

2

Uleiurile minerale (produse energetice) – Produse încadrate la codurile NC 2707 10 , 2707 20 , 2707 30 și 2707 50 [articolul 20 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2003/96/CE]

N

N

D

E410

E

2

Benzina cu plumb încadrată la codurile NC 2710 12 31 , 2710 12 51 și 2710 12 59 [articolul 20 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2003/96/CE]

N

N

D

E420

E

2

Benzina fără plumb încadrată la codurile NC 2710 12 31 , 2710 12 41 , 2710 12 45 și 2710 12 49 [articolul 20 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2003/96/CE]

N

N

D

E430

E

2

Motorina nemarcată încadrată la codurile NC 2710 19 43 , 2710 19 46 , 2710 19 47 , 2710 19 48 , 2710 20 11 , 2710 20 15 , 2710 20 17 și 2710 20 19 [articolul 20 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2003/96/CE]

N

N

D

E440

E

2

Motorina marcată încadrată la codurile NC 2710 19 43 , 2710 19 46 , 2710 19 47 , 2710 19 48 , 2710 20 11 , 2710 20 15 , 2710 20 17 și 2710 20 19 [articolul 20 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2003/96/CE]

N

N

D

E450

E

2

Kerosenul încadrat la codul NC 2710 19 21 și kerosenul nemarcat încadrat la codul NC 2710 19 25 [articolul 20 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2003/96/CE]

N

N

D

E460

E

2

Kerosenul marcat încadrat la codul NC 2710 19 25 [articolul 20 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2003/96/CE]

N

N

D

E470

E

1

Păcura grea încadrată la codurile NC 2710 19 62 , 2710 19 64 , 2710 19 68 , 2710 20 31 , 2710 20 35 și 2710 20 39 [articolul 20 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2003/96/CE]

N

N

N

E480

E

2

Produsele încadrate la codurile NC 2710 12 21 , 2710 12 25 , 2710 19 29 și 2710 20 90 [numai pentru produsele din care mai puțin de 90 % din volum (inclusiv pierderile) distilează la 210 °C și 65 % sau mai mult din volum (inclusiv pierderile) distilează la 250 °C conform metodei ISO 3405 (echivalentă metodei ASTM D 86)] în cadrul deplasărilor comerciale în vrac [articolul 20 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2003/96/CE]

N

N

D

E490

E

2

Produsele încadrate la codurile NC 2710 12 11 , 2710 12 15 , 2710 12 70 , 2710 12 90 , 2710 19 11 , 2710 19 15 , 2710 19 31 , 2710 19 35 , 2710 19 51 și 2710 19 55 [articolul 20 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2003/96/CE]

N

N

D

E500

E

1

Gazele petroliere lichefiate și alte hidrocarburi gazoase (GPL) încadrate la codurile NC 2711 12 11 -2711 19 00 [articolul 20 alineatul (1) litera (d) din Directiva 2003/96/CE]

N

N

N

E600

E

1

Hidrocarburile aciclice saturate încadrate la codul NC 2901 10 [articolul 20 alineatul (1) litera (e) din Directiva 2003/96/CE]

N

N

N

E700

E

2

Hidrocarburile ciclice încadrate la codurile NC 2902 20 , 2902 30 , 2902 41 , 2902 42 , 2902 43 și 2902 44 [articolul 20 alineatul (1) litera (f) din Directiva 2003/96/CE]

N

N

D

E800

E

2

Produsele încadrate la codul NC 2905 11 00 [metanol (alcool metilic)], care nu sunt de origine sintetică, dacă acestea sunt destinate utilizării drept combustibil pentru încălzire sau carburant [articolul 20 alineatul (1) litera (g) din Directiva 2003/96/CE]

N

N

D

E910

E

2

Esterii monoalchilici de acid gras, cu un conținut de esteri de minimum 96,5 % din greutate (FAMAE), încadrați la codul NC 3826 00 10 [articolul 20 alineatul (1) litera (h) din Directiva 2003/96/CE]

N

N

D

E920

E

2

Produsele încadrate la codurile NC 3824 99 86 , 3824 99 92 (excluzând preparatele antirugină care conțin amine ca elemente active și solvenții și diluanți compoziți anorganici pentru vopsele și produse similare) 3824 99 93 , 3824 99 96 (excluzând preparatele antirugină care conțin amine ca elemente active și solvenții și diluanți compoziți anorganici pentru vopsele și produse similare) și 3826 00 90 , dacă acestea sunt destinate utilizării drept combustibil pentru încălzire sau drept carburant [articolul 20 alineatul (1) litera (h) din Directiva 2003/96/CE]

N

N

D

E930

E

2

Aditivii încadrați la codurile NC 3811 11 ,, 3811 19 00 și 3811 90 00

N

N

N

Notă privind tabelul:

Codurile NC utilizate în tabel pentru produsele energetice sunt cele din Regulamentul (CE) nr. 2031/2001 al Comisiei (JO L 279, 23.10.2001, p. 1) și din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1925 al Comisiei (JO L 282, 31.10.2017, p. 1), astfel cum se prevede în Directiva 2003/96/CE și în Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/552 a Comisiei (JO L 91, 9.4.2018, p. 27).

Legenda coloanelor tabelelor:

EPC (Energy Performance Certificate)

Codul produsului accizabil

CAT

Categoria de produse accizabile

UNIT

Unitatea de măsură (din lista 11)

A:

Trebuie indicată tăria alcoolică (Da/Nu)

P:

Poate fi indicat gradul Plato (Da/Nu)

D:

Trebuie indicată densitatea la 15 °C (Da/Nu)

11.   UNITĂȚI DE MĂSURĂ

Codul unității de măsură

Descriere

1

Kg

2

Litru (temperatură de 15 °C)

3

Litru (temperatură de 20 °C)

4

1 000 de articole

12.   DURATA MAXIMĂ A CĂLĂTORIEI PENTRU FIECARE COD AL MODULUI DE TRANSPORT

Codul modului de transport

Durata maximă a călătoriei

0

D45

1

D45

2

D35

3

D35

4

D20

5

D30

7

D15

8

D35

Nota 1:

Valoarea «0» se referă la transportul multimodal (atunci când se efectuează descărcări și reîncărcări de marfă) și acoperă cazul Loturilor grupate, al Exportului, al Divizării și al Schimbării destinației.

Nota 2:

În cazul exportului, durata călătoriei înseamnă durata estimată a călătoriei până la ieșirea de pe teritoriul vamal al Uniunii.

Nota 3:

Pentru deplasările de mărfuri puse deja în consum (e-SAD), la durata maximă a călătoriei se adaugă o perioadă suplimentară de 30 de zile.

13.   Administrație națională – grade Plato

Țara

Structura ratei (ratelor) accizei la bere în °Plato

AT – Austria

Da

BE – Belgia

Da

BG – Bulgaria

Da

CZ – Cehia

Da

DE – Germania

Da

EL – Grecia

Da

ES – Spania

Da

IT – Italia

Da

LU – Luxemburg

Da

MT – Malta

Da

PL – Polonia

Da

PT – Portugalia

Da

RO – România

Da


(1)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1470 al Comisiei din 12 octombrie 2020 privind nomenclatorul țărilor și teritoriilor pentru statisticile europene referitoare la comerțul internațional cu mărfuri și defalcarea geografică pentru alte statistici de întreprindere (JO L 334, 13.10.2020, p. 2).

(2)  Directiva 2011/64/UE a Consiliului din 21 iunie 2011 privind structura și ratele accizelor aplicate tutunului prelucrat (JO L 176, 5.7.2011, p. 24).

(3)  Directiva 2003/96/CE a Consiliului din 27 octombrie 2003 privind restructurarea cadrului comunitar de impozitare a produselor energetice și a electricității (JO L 283, 31.10.2003, p. 51).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/296/oj

ISSN 1977-0782 (electronic edition)


Top