EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024D1245

Decizia (UE) 2024/1245 a Comisiei din 2 mai 2024 de stabilire a normelor interne privind furnizarea de informații persoanelor vizate și restricționarea anumitor drepturi ale acestora de către Comisie în contextul activităților serviciului de mediere

C/2024/2791

JO L, 2024/1245, 3.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1245/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1245/oj

European flag

Jurnalul Ofícial
al Uniunii Europene

RO

Seria L


2024/1245

3.5.2024

DECIZIA (UE) 2024/1245 A COMISIEI

din 2 mai 2024

de stabilire a normelor interne privind furnizarea de informații persoanelor vizate și restricționarea anumitor drepturi ale acestora de către Comisie în contextul activităților serviciului de mediere

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (1), în special articolul 25 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Decizia C(2024) 1420 a Comisiei (2) privind serviciul de mediere instituie serviciul de mediere ca serviciu independent în cadrul Comisiei. Misiunea sa este de a facilita soluționarea pe cale amiabilă a conflictelor de muncă sau a litigiilor legate de drepturile și obligațiile membrilor personalului Comisiei care intră sub incidența Statutului funcționarilor („Statutul funcționarilor”) și a Regimului aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene, stabilite prin Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului (3).

(2)

Decizia C(2024) 1420 stabilește o procedură informală prin care orice persoană care intră în domeniul său de aplicare poate solicita asistența serviciului de mediere.

(3)

Comisia și, în contextul prezentei decizii, serviciul de mediere, în numele său, contribuie la un loc de muncă productiv și respectuos, prin soluționarea informală a litigiilor înainte de escaladarea acestora și prin prevenirea apariției unor situații similare în cadrul instituției. Serviciul de mediere oferă consiliere informală confidențială oricărui membru al personalului care solicită asistență (denumit în continuare „solicitantul”). Cu acordul solicitantului, acesta poate contacta, de asemenea, orice altă parte identificată de solicitant (denumită în continuare „persoana în cauză”) în legătură cu o mediere. Medierea necesită consimțământul tuturor părților implicate. Serviciul de mediere acționează strict în mod informal. Acesta nu are competența de a lua decizii care afectează în mod negativ persoanele.

(4)

Pentru a-și îndeplini sarcinile în domeniul medierii, Comisia colectează și prelucrează informații și mai multe categorii de date cu caracter personal ale membrilor personalului și ale altor persoane care intră în domeniul de aplicare al Deciziei C(2024) 1420, inclusiv date de identificare, date de contact, informații privind rolurile și sarcinile profesionale, informații privind conduita privată și profesională și date privind performanța. De asemenea, Comisia poate prelucra și datele sensibile cu caracter personal menționate la articolele 10 și 11 din Regulamentul (UE) 2018/1725, furnizate în mod voluntar de solicitant.

(5)

Datele cu caracter personal sunt stocate într-un mediu fizic și electronic securizat, pentru a preveni accesul sau transferul ilegal al acestora către persoane care nu au nevoie să le cunoască. După încheierea procesului de prelucrare, datele sunt păstrate în conformitate cu articolul 6 alineatul (11) din Decizia C(2024)1420.

(6)

În temeiul Regulamentului (UE) 2018/1725, Comisia, în calitate de operator, este obligată să furnizeze persoanelor vizate informații cu privire la aceste activități de prelucrare și să le respecte drepturile în calitate de persoane vizate.

(7)

În îndeplinirea sarcinilor sale, Comisia este obligată să respecte drepturile persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal, recunoscute prin articolul 8 alineatul (1) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene și prin articolul 16 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, precum și drepturile prevăzute în Regulamentul (UE) 2018/1725. În același timp, Comisia, în contextul activităților sale în calitate de serviciu de mediere, este obligată să respecte norme stricte de confidențialitate față de solicitanți și, prin urmare, ar putea fi obligată să asigure un echilibru între drepturile unei persoane vizate și drepturile și libertățile fundamentale ale altor persoane vizate.

(8)

Este esențial pentru solicitant să se păstreze confidențialitatea schimburilor și să nu se întreprindă nicio acțiune fără consimțământul acestuia. Atunci când o persoană consultă serviciul de mediere pentru a obține consiliere confidențială în contextul unui conflict și aceasta nu își dă consimțământul ca serviciul de mediere să contacteze persoana în cauză în vederea unei medieri, serviciul de mediere nu va putea informa persoana în cauză. Furnizarea unor astfel de informații ar face imposibilă sau ar afecta în mod grav realizarea obiectivelor urmărite de serviciul de mediere, în special asigurarea unui spațiu sigur în care solicitantul să poată discuta în mod deschis situația sa și să decidă dacă să inițieze sau nu un proces de mediere cu persoana în cauză. Prin urmare, Comisia poate aplica excepția prevăzută la articolul 16 alineatul (5) litera (b) din Regulamentul (UE) 2018/1725 pentru a proteja confidențialitatea prelucrării, astfel cum se prevede la articolul 5 alineatul (1) din Decizia C(2024) 1420.

(9)

În anumite circumstanțe, este necesar să se asigure un echilibru între drepturile persoanelor vizate prevăzute în Regulamentul (UE) 2018/1725 și necesitatea de a garanta îndeplinirea de către Comisie a sarcinilor de furnizare de consiliere informală confidențială, cu respectarea deplină a drepturilor și libertăților fundamentale ale altor persoane vizate. În acest scop, articolul 25 alineatul (1) litera (h) din Regulamentul (UE) 2018/1725 îi oferă Comisiei posibilitatea de a restricționa, în condiții stricte, aplicarea articolelor 14-17, 19, 20 și 35, precum și a principiului transparenței prevăzut la articolul 4 alineatul (1) litera (a), în măsura în care dispozițiile acestuia din urmă corespund drepturilor și obligațiilor prevăzute la articolele 14-17, 19, 20 și 35 din respectivul regulament.

(10)

Acest lucru ar putea fi valabil în special atunci când solicitantul furnizează indirect informații referitoare la alte persoane vizate. În acest caz, Comisia poate decide să restricționeze anumite drepturi ale persoanei în cauză atunci când exercitarea acestor drepturi ar avea ca rezultat dezvăluirea de informații cu privire la un solicitant care nu și-a dat consimțământul pentru acțiunile întreprinse de serviciul de mediere în scopul de a facilita dialogul cu persoana în cauză. Într-un astfel de caz, Comisia poate decide să restricționeze dreptul de acces la informații referitoare la persoana în cauză sau la celelalte drepturi ale acesteia, pentru a proteja drepturile și libertățile solicitantului. Comisia poate decide să facă acest lucru în temeiul articolului 25 alineatul (1) litera (h) din Regulamentul (UE) 2018/1725.

(11)

Poate fi necesar să se protejeze informațiile confidențiale referitoare la un solicitant. În astfel de cazuri, Comisia ar putea fi nevoită să restricționeze accesul la identitatea, declarațiile și la alte date cu caracter personal ale solicitantului, inclusiv simplul fapt că acesta a fost în contact cu serviciul de mediere, pentru a-i proteja drepturile și libertățile.

(12)

De asemenea, ar putea fi necesar să se restricționeze dreptul la informare al solicitantului în cazul în care serviciul de mediere ar trebui să alerteze serviciul medical în situațiile în care sunt necesare acțiuni urgente pentru protecția integrității fizice și psihologice a solicitantului. Într-un astfel de caz, serviciul de mediere poate decide să nu informeze solicitantul cu privire la o astfel de alertă, pentru a permite serviciului medical să evalueze măsurile de asistență medicală sau socială care pot fi furnizate persoanei respective. Comisia poate decide să facă acest lucru în temeiul articolului 25 alineatul (1) litera (h) din Regulamentul (UE) 2018/1725. În această situație specifică, drepturile solicitantului ar fi protejate deoarece serviciul medical ar păstra secrete informațiile medicale, iar solicitantul ar fi informat deoarece serviciul medical va fi în contact cu acesta, în cazul în care consideră că acest lucru este necesar.

(13)

Decizia C(2024) 1420 prevede obligația Comisiei de a se asigura că cererile de asistență transmise serviciului de mediere sunt tratate în mod confidențial. În vederea asigurării confidențialității cererilor respective și a respectării, în același timp, a standardelor de protecție a datelor cu caracter personal prevăzute în Regulamentul (UE) 2018/1725, este necesar să se adopte norme interne în temeiul cărora Comisia să poată restricționa drepturile persoanelor vizate în conformitate cu articolul 25 alineatul (1) litera (h) din Regulamentul (UE) 2018/1725.

(14)

Normele interne ar trebui să se aplice tuturor operațiunilor de prelucrare efectuate de Comisie în cadrul îndeplinirii sarcinilor sale legate de tratarea cererilor formulate în temeiul articolului 6 din Decizia C(2024) 1420.

(15)

Pentru a se conforma articolelor 14, 15 și 16 din Regulamentul (UE) 2018/1725, Comisia ar trebui să informeze toate persoanele fizice cu privire la activitățile sale care implică prelucrarea datelor lor cu caracter personal și cu privire la drepturile lor, într-un mod transparent și coerent, prin publicarea unui anunț privind protecția datelor pe site-ul web al Comisiei. Dacă este cazul, Comisia ar trebui să informeze solicitantul în mod individual, prin mijloace adecvate. În cazul în care solicitantul și-a dat consimțământul pentru contactarea unei alte persoane în cauză, Comisia ar trebui să informeze individual, prin mijloace adecvate, persoana în cauză.

(16)

Comisia ar trebui să aplice restricții numai dacă acestea respectă esența drepturilor și libertăților fundamentale, dacă sunt strict necesare și constituie o măsură proporțională într-o societate democratică. Comisia ar trebui să prezinte motive pentru a justifica restricțiile respective.

(17)

În aplicarea principiilor transparenței, echității și responsabilității, Comisia ar trebui să gestioneze toate restricțiile într-un mod transparent și să înregistreze fiecare aplicare a restricțiilor în sistemul de înregistrare corespunzător.

(18)

Articolul 25 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2018/1725 impune operatorului să informeze persoanele vizate cu privire la motivele principale care stau la baza aplicării restricției și cu privire la dreptul lor de a depune o plângere la Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor.

(19)

În temeiul articolului 25 alineatul (8) din Regulamentul (UE) 2018/1725, Comisia poate să amâne, să omită sau să refuze furnizarea de informații privind motivele principale ale aplicării unei restricții persoanei vizate în cazul în care furnizarea acestor informații ar anula în orice mod efectul restricției.

(20)

Când drepturile persoanelor vizate sunt restricționate, Comisia ar trebui să evalueze, de la caz la caz, dacă faptul de a comunica restricția ar anula efectul restricției.

(21)

Comisia ar trebui să ridice restricția imediat ce condițiile care o justifică nu mai sunt valabile și să evalueze aceste condiții în mod regulat. În anumite cazuri, poate fi necesar să se mențină aplicarea unei restricții până când datele cu caracter personal în cauză nu mai sunt păstrate de Comisie. Într-un astfel de caz, persoana vizată nu ar trebui să fie informată cu privire la prelucrarea datelor sale cu caracter personal. O astfel de situație ar putea apărea în special atunci când există un risc ridicat ca exercitarea, de către persoana în cauză, a drepturilor care îi revin să aducă atingere drepturilor și libertăților altor persoane. Acest lucru este valabil în special atunci când solicitantul nu consimte ca serviciul de mediere să contacteze persoana în cauză pentru a iniția o mediere informală între acestea.

(22)

Comisia ar trebui să revizuiască aplicarea restricțiilor atunci când solicitantul își dă consimțământul pentru implicarea într-o mediere informală sau cel târziu atunci când închide o cerere de asistență.

(23)

Articolul 16 alineatul (5), articolul 17 alineatul (4), articolul 19 alineatul (3) și articolul 20 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2018/1725 prevăd excepții de la dreptul la informare al persoanelor vizate. Dacă se aplică aceste excepții, Comisia nu trebuie să aplice o restricție în temeiul prezentei decizii.

(24)

Pentru a garanta protecția drepturilor și libertăților persoanelor vizate și în conformitate cu articolul 44 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1725, Comisia ar trebui să implice, pe tot parcursul procedurii, coordonatorul (coordonatorii) relevant (relevanți) în materie de protecție a datelor și responsabilul cu protecția datelor din cadrul Comisiei Europene și să documenteze această consultare. În special, coordonatorul pentru protecția datelor desemnat să ofere consiliere departamentului în cauză al Comisiei ar trebui să fie consultat înainte de posibila aplicare a oricăror restricții; acesta ar trebui să verifice conformitatea restricțiilor cu prezenta decizie.

(25)

Responsabilul cu protecția datelor din cadrul Comisiei Europene ar trebui să efectueze o reexaminare independentă a aplicării restricțiilor, în vederea asigurării conformității cu prezenta decizie.

(26)

Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor a fost consultată și a emis un aviz la 13 martie 2024,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Obiect și domeniu de aplicare

(1)   Prezenta decizie se aplică prelucrării datelor cu caracter personal de către Comisie în calitate de operator în scopul tratării cererilor în temeiul articolului 6 din Decizia C (2024) 1420.

(2)   Prezenta decizie stabilește normele pe care trebuie să le respecte Comisia pentru a informa persoanele vizate cu privire la prelucrarea datelor lor cu caracter personal în conformitate cu articolele 14, 15 și 16 din Regulamentul (UE) 2018/1725, în cadrul tratării cererilor formulate în temeiul articolului 6 din Decizia C(2024) 1420.

(3)   Aceasta stabilește, de asemenea, condițiile în care Comisia poate restricționa aplicarea articolelor 4, 14-17, 19, 20 și 35 din Regulamentul (UE) 2018/1725, în conformitate cu articolul 25 alineatul (1) litera (h) din același regulament.

(4)   Categoriile de date cu caracter personal care fac obiectul prezentei decizii includ date de identificare, date de contact, informații privind rolurile și sarcinile profesionale, informații privind conduita și performanța privată și profesională. Solicitanții pot furniza, de asemenea, categoriile sensibile de date cu caracter personal menționate la articolele 10 și 11 din Regulamentul (UE) 2018/1725 în contextul solicitării de asistență din partea serviciului de mediere într-un caz specific.

Articolul 2

Dispoziții aplicabile

(1)   Sub rezerva articolelor 3-9 din prezenta decizie, Comisia poate restricționa aplicarea articolelor 14-17, 19, 20 și 35 din Regulamentul (UE) 2018/1725, precum și a principiului transparenței menționat la articolul 4 alineatul (1) litera (a) din regulamentul respectiv, în măsura în care dispozițiile sale corespund drepturilor și obligațiilor prevăzute la articolele 14-17, 19, 20 și 35 din regulamentul respectiv. Comisia poate proceda în acest mod în cazul în care exercitarea drepturilor și obligațiilor respective ar afecta în mod negativ protecția persoanei vizate sau a drepturilor și libertăților altora, în conformitate cu articolul 25 alineatul (1) litera (h) din regulamentul respectiv.

(2)   Alineatul (1) nu aduce atingere aplicării altor decizii ale Comisiei de stabilire a unor norme interne privind furnizarea de informații persoanelor vizate și restricționarea anumitor drepturi în temeiul articolului 25 din Regulamentul (UE) 2018/1725.

(3)   Orice restricționare a drepturilor și obligațiilor menționată la alineatul (1) trebuie să respecte esența drepturilor și libertăților fundamentale și să fie necesară și proporțională într-o societate democratică, ținând seama de riscurile la adresa drepturilor și libertăților persoanelor vizate.

(4)   Înainte de aplicarea restricțiilor, Comisia efectuează o evaluare de la caz la caz a necesității și proporționalității acestora. Restricțiile se limitează la ceea ce este strict necesar pentru atingerea obiectivelor lor.

Articolul 3

Furnizarea de informații persoanelor vizate

(1)   Comisia publică pe site-ul său web un aviz privind protecția datelor prin care informează toate persoanele vizate cu privire la activitățile sale care implică prelucrarea datelor lor cu caracter personal în scopul tratării cererilor formulate în temeiul articolului 6 din Decizia C(2024)1420. Avizul furnizează, de asemenea, informații cu privire la posibilitatea de a restricționa drepturile persoanelor vizate în temeiul articolelor 2, 3, 4 și 5 din prezenta decizie, precum și cu privire la drepturile care pot fi restricționate, la motivele pentru care pot fi aplicate restricțiile și la durata lor potențială.

(2)   Comisia informează individual solicitanții, prin mijloace adecvate, cu privire la prelucrarea datelor lor cu caracter personal. De asemenea, Comisia informează individual, prin mijloace adecvate, persoana în cauză în cazul în care solicitantul a consimțit la o mediere informală cu persoana în cauză.

(3)   În cazul în care, în conformitate cu articolul 2, Comisia restricționează, integral sau parțial, furnizarea informațiilor menționate la alineatul (2) solicitanților ale căror date cu caracter personal sunt prelucrate în scopul tratării cererilor formulate în temeiul articolului 6 din Decizia C(2024)1420, aceasta înregistrează motivele restricției și le consemnează într-un registru în conformitate cu articolul 6 din prezenta decizie.

Articolul 4

Dreptul de acces al persoanelor vizate, dreptul la ștergerea datelor și dreptul la restricționarea prelucrării

(1)   În cazul în care Comisia restricționează, integral sau parțial, dreptul de acces la datele cu caracter personal al persoanelor vizate, dreptul la ștergerea datelor sau dreptul la restricționarea prelucrării, astfel cum se menționează la articolele 17, 19 și respectiv 20 din Regulamentul (UE) 2018/1725, aceasta informează persoana vizată în cauză, în scris și fără întârzieri nejustificate, în răspunsul la cererea de acces, de ștergere a datelor sau de restricționare a prelucrării:

(a)

cu privire la restricția aplicată și la motivele principale aferente; și

(b)

cu privire la posibilitatea de a depune o plângere la Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor sau de a recurge la o cale de atac la Curtea de Justiție a Uniunii Europene.

(2)   Furnizarea informațiilor cu privire la motivele restricției menționate la alineatul (1) poate fi amânată, omisă sau refuzată atât timp cât furnizarea acestor informații ar anula efectul restricției.

(3)   Comisia înscrie în evidențe motivele restricției în conformitate cu articolul 6.

(4)   În cazul în care dreptul de acces este restricționat, integral sau parțial, persoana vizată își poate exercita dreptul de acces prin intermediul Autorității Europene pentru Protecția Datelor, în conformitate cu articolul 25 alineatele (6), (7) și (8) din Regulamentul (UE) 2018/1725.

Articolul 5

Informarea persoanelor vizate cu privire la încălcări ale securității datelor cu caracter personal

În cazul în care Comisia are obligația de a comunica persoanei vizate o încălcare a securității datelor cu caracter personal, astfel cum se menționează la articolul 35 din Regulamentul (UE) 2018/1725, aceasta poate, în circumstanțe excepționale, să restricționeze, integral sau parțial, această comunicare. Aceasta înscrie în evidențe și înregistrează motivele restricției în conformitate cu articolul 6 din prezenta decizie. Comisia comunică dosarul Autorității Europene pentru Protecția Datelor în momentul notificării încălcării securității datelor cu caracter personal.

Articolul 6

Înscrierea în evidențe și înregistrarea restricțiilor

(1)   Comisia înregistrează motivele tuturor restricțiilor aplicate în temeiul prezentei decizii, inclusiv o evaluare a riscurilor la adresa drepturilor și libertăților persoanelor vizate generate de impunerea de restricții și o evaluare a necesității și a proporționalității restricției, ținând seama de elementele relevante prevăzute la articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2018/1725.

(2)   Comisia poate proceda în acest mod în cazul în care exercitarea drepturilor și obligațiilor respective ar afecta în mod negativ protecția persoanelor vizate sau a drepturilor și libertăților altor persoane în conformitate cu articolul 25 alineatul (1) litera (h) din Regulamentul (UE) 2018/1725.

(3)   Evidențele și, dacă este cazul, documentele care conțin elementele de fapt și de drept subiacente se înregistrează. Acestea sunt puse la dispoziția Autorității Europene pentru Protecția Datelor, la cerere.

Articolul 7

Durata restricțiilor

(1)   Restricțiile menționate la articolele 3, 4 și 5 continuă să se aplice atât timp cât motivele care le justifică rămân aplicabile.

(2)   În cazul în care motivele unei restricții menționate la articolele 3, 4 sau 5 nu se mai aplică, Comisia ridică restricția.

(3)   De asemenea, Comisia îi prezintă persoanei vizate principalele motive pentru aplicarea restricției și o informează în legătură cu posibilitatea de a depune o plângere la Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor în orice moment sau de a recurge la o cale de atac la Curtea de Justiție a Uniunii Europene.

(4)   Comisia reexaminează aplicarea restricțiilor menționate la articolele 3, 4 și 5 din prezenta decizie atunci când solicitantul își dă consimțământul pentru inițierea unei medieri informale cu persoana în cauză sau cel târziu atunci când cererile formulate în temeiul Deciziei C(2024) 1420 sunt închise. Ulterior, Comisia monitorizează o dată la 6 luni necesitatea de a menține orice restricție. Revizuirea include evaluarea necesității și a proporționalității restricției, ținând seama de elementele relevante menționate la articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2018/1725.

Articolul 8

Garanții și perioade de stocare

(1)   Comisia pune în aplicare garanții pentru a preveni abuzul și accesul ilegal sau transferul de date cu caracter personal care fac sau ar putea face obiectul unor restricții. Aceste garanții includ măsuri tehnice și organizatorice și sunt detaliate, după caz, în procedurile interne ale Comisiei. Garanțiile includ:

(a)

o definire adecvată a rolurilor, a responsabilităților, a drepturilor de acces și a etapelor procedurale;

(b)

un mediu electronic sigur, care previne accesul sau transferul ilegal și accidental de date electronice către persoane neautorizate;

(c)

stocarea și prelucrarea în condiții de siguranță a documentelor pe suport de hârtie; și

(d)

monitorizarea corespunzătoare a restricțiilor și o revizuire periodică a aplicării lor.

(2)   Datele cu caracter personal sunt păstrate în conformitate cu articolul 6 alineatul (11) din Decizia C(2024) 1420. La sfârșitul perioadei de păstrare, Comisia șterge datele cu caracter personal.

Articolul 9

Implicarea coordonatorului pentru protecția datelor și a responsabilului cu protecția datelor din cadrul Comisiei

(1)   Coordonatorul pentru protecția datelor desemnat să ofere consiliere departamentului în cauză al Comisiei este consultat înainte de aplicarea oricăror restricții; acesta verifică conformitatea restricțiilor cu prezenta decizie.

(2)   Fără a aduce atingere alineatului (1), responsabilul cu protecția datelor al Comisiei este informat, fără întârzieri nejustificate, ori de câte ori drepturile persoanelor vizate sunt restricționate în conformitate cu prezenta decizie. La cerere, responsabilului cu protecția datelor i se acordă accesul la înregistrările asociate și la orice document care conține elemente de fapt și de drept justificative.

(3)   Responsabilul cu protecția datelor poate solicita o reexaminare a aplicării restricției. Comisia informează responsabilul cu protecția datelor, în scris, cu privire la rezultatul revizuirii solicitate.

(4)   Comisia documentează implicarea responsabilului cu protecția datelor și, dacă este cazul, a coordonatorului pentru protecția datelor (inclusiv informațiile la care li se acordă acces), în fiecare caz în care drepturile și obligațiile menționate la articolul 2 alineatul (2) sunt restricționate.

Articolul 10

Intrare în vigoare

Prezenta decizie produce efecte din a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 2 mai 2024.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 295, 21.11.2018, p. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj.

(2)  Decizia C(2024) 1420 a Comisiei privind serviciul de mediere și de abrogare a Deciziei C(2002) 601.

(3)  Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului din 29 februarie 1968 de stabilire a Statutului funcționarilor Comunităților Europene, precum și a Regimului aplicabil celorlalți agenți ai acestor comunități și de instituire a unor măsuri speciale tranzitorii aplicabile funcționarilor Comisiei (JO L 56, 4.3.1968, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1968/259/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1245/oj

ISSN 1977-0782 (electronic edition)


Top