This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0620R(01)
Поправка на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620 на Комисията от 15 април 2021 година за установяване на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с одобряването на статута „свободен от болест“ и на статута „без ваксинация“ на някои държави членки или зони или компартменти от тях по отношение на определени болести от списъка и одобряването на програми за ликвидиране на тези болести от списъка (Официален вестник на Европейския съюз L 131 от 16 април 2021 г.)
Поправка на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620 на Комисията от 15 април 2021 година за установяване на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с одобряването на статута „свободен от болест“ и на статута „без ваксинация“ на някои държави членки или зони или компартменти от тях по отношение на определени болести от списъка и одобряването на програми за ликвидиране на тези болести от списъка (Официален вестник на Европейския съюз L 131 от 16 април 2021 г.)
C/2023/1653
JO L 71, 9.3.2023, p. 42–43
(BG)
JO L 71, 9.3.2023, p. 44–44
(FI)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/620/corrigendum/2023-03-09/oj
9.3.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 71/42 |
Поправка на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620 на Комисията от 15 април 2021 година за установяване на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с одобряването на статута „свободен от болест“ и на липсата на имунизационен статут на някои държави членки или зони или компартменти от тях по отношение на определени болести от списъка и одобряването на програми за ликвидиране на тези болести от списъка
( Официален вестник на Европейския съюз L 131 от 16 април 2021 г. )
1. |
На страница 78 в заглавието |
вместо:
„и на липсата на имунизационен статут на някои държави членки или зони или компартменти от тях“
да се чете:
„и на статута „без ваксинация“ на някои държави членки или зони или компартменти от тях“.
2. |
На страница 78 в съображение 1, четвъртото изречение |
вместо:
„Освен това в регламента се предвижда одобряване от Комисията на статута „свободен от болест“ или на липсата на имунизационен статут на държавите членки или зони или компартменти от тях във връзка с определени болести от списъка, посочени в член 9, параграф 1, букви а), б) и в) от Регламент (ЕС) 2016/429.“
да се чете:
„Освен това в регламента се предвижда одобряване от Комисията на статута „свободен от болест“ или на статута „без ваксинация“ на държавите членки или зони или компартменти от тях във връзка с определени болести от списъка, посочени в член 9, параграф 1, букви а), б) и в) от Регламент (ЕС) 2016/429.“
3. |
На страница 82 в член 1, параграф 1 |
вместо:
„1. С настоящия регламент се установяват правила за прилагане по отношение на посочените в член 9, параграф 1, букви а), б) и в) от Регламент (ЕС) 2016/429 болести от списъка при животните във връзка със статута „свободен от болест“ и липсата на имунизационен статут на някои държави членки (20) или зони или компартменти от тях и одобряването на програми за ликвидиране на тези болести от списъка.“
да се чете:
„1. С настоящия регламент се установяват правила за прилагане по отношение на посочените в член 9, параграф 1, букви а), б) и в) от Регламент (ЕС) 2016/429 болести от списъка при животните във връзка със статута „свободен от болест“ и статута „без ваксинация“ на някои държави членки (20) или зони или компартменти от тях и одобряването на програми за ликвидиране на тези болести от списъка.“
4. |
На страница 82 в член 1, параграф 3, буква б) |
вместо:
„б) |
държавите членки или зони от тях с одобрен статут „свободнa от болест“ и без имунизационен статут;“ |
да се чете:
„б) |
държавите членки или зони от тях с одобрен статут „свободнa от болест“ и „без ваксинация“;“. |
5. |
На страница 84 в член 11 |
вместо:
„Държавите членки или зони от тях със статут „свободнa от болест“ по отношение на инфекция с вируса на нюкасълската болест и без имунизационен статут се вписват в приложение X.“
да се чете:
„Държавите членки или зони от тях със статут „свободнa от болест“ по отношение на инфекция с вируса на нюкасълската болест без ваксинация се вписват в приложение X.“
6. |
На страница 110 в приложение Х, заглавието на таблицата |
вместо:
„Държави членки или зони от тях със статут „свободна от болест“ по отношение на инфекция с вируса на нюкасълската болест и без имунизационен статут“
да се чете:
„Държави членки или зони от тях със статут „свободна от болест“ по отношение на инфекция с вируса на нюкасълската болест без ваксинация“.