This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021O0832
Guideline (EU) 2021/832 of the European Central Bank of 26 March 2021 on reporting requirements on payments statistics (ECB/2021/13)
Orientarea (UE) 2021/832 a Băncii Centrale Europene din 26 martie 2021 privind cerințele de raportare pentru statisticile referitoare la plăți (BCE/2021/13)
Orientarea (UE) 2021/832 a Băncii Centrale Europene din 26 martie 2021 privind cerințele de raportare pentru statisticile referitoare la plăți (BCE/2021/13)
JO L 208, 11.6.2021, p. 98–108
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
11.6.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 208/98 |
ORIENTAREA (UE) 2021/832 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 26 martie 2021
privind cerințele de raportare pentru statisticile referitoare la plăți (BCE/2021/13)
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 127 alineatul (2),
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolele 5.1, 12.1 și 14.3,
întrucât:
(1) |
Banca Centrală Europeană (BCE) solicită colectarea și raportarea de informații statistice privind plățile și sistemele de plăți pentru a-și putea îndeplini misiunile prevăzute de Tratat de promovare a bunei funcționări a sistemelor de plăți în cadrul Uniunii și a bunei desfășurări a politicilor privind supravegherea prudențială a instituțiilor de credit și stabilitatea sistemului financiar. |
(2) |
Pentru ca BCE să identifice și să monitorizeze efectiv evoluțiile sistemelor de plăți și ale piețelor serviciilor de plată în statele membre și să monitorizeze gradul de integrare a acestora, informațiile statistice raportate BCE ar trebui să fie specifice statului membru și să aibă caracter comparativ. Totodată, este necesar să se stabilească norme comune pentru tratamentul și raportarea acelor informații. |
(3) |
Este important să se asigure faptul că aceste norme nu impun băncilor centrale naționale (BCN) o sarcină de raportare nerezonabilă. BCN ar trebui, prin urmare, să raporteze BCE informaţii statistice utilizând informațiile statistice colectate în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1409/2013 al Băncii Centrale Europene (BCE/2013/43) (1) și cu frecvența prevăzută de acel regulament. În plus, ar trebui prevăzut ca BCN să raporteze informaţiile statistice de care dispun la nivel național. |
(4) |
Definițiile din Regulamentul (UE) nr. 1409/2013 (BCE/2013/43) sunt, de asemenea, relevante în scopul raportării în temeiul prezentei orientări și, prin urmare, ar trebui să se aplice. |
(5) |
Pentru a se asigura că statisticile privind plățile raportate BCE sunt reprezentative pentru ansamblul unităților de observare statistică cu obligații de raportare , ar trebui stabilite reguli comune pentru extrapolare atunci când agenților raportori li s-au acordat derogări de la anumite cerințe de raportare în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 1409/2013 (BCE/2013/43) . |
(6) |
BCE administrează Registrul de date privind instituțiile și companiile afiliate (denumit în continuare „RIAD”), un registru central de date de referință privind unitățile instituționale relevante în scop statistic. În RIAD este menținută o listă a instituțiilor relevante pentru statisticile privind plățile (denumită în continuare „IRSP”) în conformitate cu Orientarea (UE) 2018/876 a Băncii Centrale Europene (BCE/2018/16) (2). Este potrivit să se obțină informații statistice privind IRSP direct din RIAD. |
(7) |
Pentru ca BCE să își îndeplinească atribuțiile, este oportun să se prevadă ca BCN să raporteze informațiile solicitate până la o dată stabilită. |
(8) |
Articolul 5 din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, coroborat cu articolul 4 alineatul (3) din Tratatul privind Uniunea Europeană, implică faptul că statele membre dinafara zonei euro care intenționează să adopte moneda euro ar trebui să elaboreze și să pună în aplicare măsuri pentru colectarea informațiilor statistice necesare pentru îndeplinirea cerințelor de raportare statistică ale BCE în contextul pregătirii pentru adoptarea monedei euro. Prin urmare, aplicarea prezentei orientări poate fi extinsă pentru a include BCN ale statelor membre din afara zonei euro pentru o perioadă de referință determinată. În plus, pentru a permite BCE să obțină o imagine de ansamblu cuprinzătoare a informațiilor statistice colectate și să efectueze analize relevante, BCN ale statelor membre din afara zonei euro care adoptă moneda euro ar trebui să aibă obligația de a furniza BCE informații statistice care acoperă o perioadă stabilită anterioară adoptării monedei euro de către acestea. |
(9) |
Pentru a asigura acuratețea și calitatea informațiilor statistice colectate de BCE, este necesar ca BCE să prevadă norme cu privire la monitorizarea, verificarea și, după caz, revizuirea informațiilor statistice raportate de BCN. Pentru aceleași motive, BCN ar trebui să furnizeze BCE, ori de câte ori este necesar și la cererea BCE, explicații cu privire la informațiile statistice raportate, în special în ceea ce privește orice devieri de la cerințele de raportare care ar putea avea un impact asupra informațiilor statistice sau asupra calității acestora. |
(10) |
Este oportun să se prevadă pentru toate BCN o metodă comună de transmitere a informațiilor statistice raportate BCE. În mod corespunzător, Sistemul European al Băncilor Centrale (SEBC) ar trebui să convină asupra unui format electronic armonizat de transmitere. |
(11) |
Este necesar să se instituie o procedură pentru efectuarea eficientă a modificărilor tehnice ale anexei la prezenta orientare, cu condiția ca astfel de modificări să nu schimbe cadrul conceptual de bază și să nu mărească sarcina de raportare. În aplicarea acestei proceduri ar trebui să se țină seama de opinia Comitetului de statistică al SEBC. Astfel de modificări tehnice ale anexei la prezenta orientare ar trebui propuse prin intermediul Comitetului de statistică. |
(12) |
Este necesar să se prevadă o dispoziție tranzitorie pentru raportarea către BCE a informațiilor statistice pentru perioada de referință 2021 pentru a se asigura că nu există nicio întrerupere în raportarea de informații statistice. |
(13) |
Din motive de securitate juridică, BCN ar trebui să asigure respectarea prezentei orientări de la aceeași dată ca cea menționată la articolul 2 din Orientarea (UE) 2021/835 a Băncii Centrale Europene (BCE/2021/16) (3), |
ADOPTĂ PREZENTA ORIENTARE:
Articolul 1
Obiect
Prezenta orientare stabilește cerințele de raportare aplicabile BCN cu privire la statisticile privind plățile de raportat BCE. În special, prezenta orientare precizează informațiile statistice care trebuie raportate BCE, modul în care sunt tratate aceste informații statistice, frecvența și calendarul raportării, precum și standardele care trebuie aplicate raportării respective.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentei orientări, se aplică următoarele definiții:
(a) |
definițiile de la articolul 1 din Regulamentul (UE) nr. 1409/2013 (BCE/2013/43), după caz; |
(b) |
definițiile de la anexa II la Regulamentul (UE) nr. 1409/2013 (BCE/2013/43), după caz. |
Se aplică, de asemenea, următoarea definiție:
— „informații statistice” înseamnă informații statistice, astfel cum sunt definite la articolul 1 punctul 11 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98 al Consiliului (4).
Articolul 3
Informații statistice care trebuie raportate cu privire la statisticile privind plățile
(1) BCN raportează BCE informațiile statistice prevăzute în anexa III la Regulamentul (UE) nr. 1409/2013 (BCE/2013/43) pe bază agregată la nivel național.
(2) BCN raportează BCE informațiile statistice prevăzute în anexa la prezenta orientare pe bază agregată la nivel național.
(3) În sensul alineatului (1), atunci când BCN acordă agenților raportori derogări în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 1409/2013 (BCE/2013/43), BCN extrapolează până la o acoperire de 100 % asigurându-se că informațiile statistice solicitate prevăzute la articolul 3 alineatul (1) din acel regulament sunt raportate.
(4) Atunci când informațiile statistice prevăzute la alineatul (2) nu sunt disponibile sau nu pot fi raportate de BCN, BCN:
(a) |
solicită agenților raportori informaţii suplimentare; sau |
(b) |
utilizează date provizorii; sau |
(c) |
utilizează estimări a căror metodologie este stabilită de fiecare BCN pentru a reflecta particularitățile naționale. |
În sensul prezentului alineat, BCN furnizează BCE explicații pentru a justifica abordarea aleasă.
Articolul 4
Respectarea termenelor
(1) BCN raportează informațiile statistice menționate la articolul 3 alineatul (1) din prezenta orientare în conformitate cu articolul 6 din Regulamentul (UE) nr. 1409/2013 (BCE/2013/43).
(2) BCN raportează informațiile statistice menționate la articolul 3 alineatul (2) pe bază semestrială, astfel cum este prevăzut în tabelul relevant din anexa la prezenta orientare, și după cum urmează:
(a) |
pentru raportarea pe bază semestrială a informațiilor statistice referitoare la perioada ianuarie-iunie, până la încheierea activităţii din ultima zi lucrătoare din luna noiembrie care urmează sfârșitului primei jumătăți a anului la care se referă; |
(b) |
pentru raportarea pe bază semestrială a informațiilor statistice referitoare la perioada iulie-decembrie, până la încheierea activităţii din ultima zi lucrătoare din luna mai care urmează sfârșitului celei de a doua jumătăți a anului la care se referă; |
(c) |
pentru raportarea pe bază semestrială cu defalcare trimestrială se aplică literele (a) și (b). |
(3) Până la sfârșitul lunii septembrie a fiecărui an, BCE comunică BCN datele exacte de transmitere sub forma unui calendar de raportare pentru anul următor.
Articolul 5
Cerinţe de raportare de date retrospective în cazul adoptării monedei euro
(1) Atunci când un stat membru a cărui monedă nu este euro (denumit în continuare „stat membru dinafara zonei euro”) adoptă moneda euro după intrarea în vigoare a prezentei orientări, BCN a statului membru respectiv raportează BCE informaţii statistice cu privire la statisticile privind plățile pentru cinci ani anteriori adoptării monedei euro de către statul membru respectiv și doar de la aderarea statului membru respectiv la Uniune.
(2) BCN compilează informațiile statistice menționate la alineatul (1) ca și cum statul membru ar fi făcut parte din zona euro pe parcursul tuturor perioadelor de referință. În acest scop, BCN pot utiliza informațiile statistice raportate BCE înainte de adoptarea monedei euro de către statul membru respectiv, în conformitate cu sistemele de raportare adaptate de BCE pentru statele membre din afara zonei euro. BCN raportează informații statistice în conformitate cu cerințele și formularele care au fost aplicabile statelor membre din zona euro în cursul respectivelor perioade de referință, cu excepția cazului în care BCE și BCN convin să excludă anumite informații statistice, ținând seama în mod corespunzător de sarcina de raportare a BCN respective.
Articolul 6
Verificare
(1) Fără a aduce atingere Regulamentului (CE) nr. 2533/98 și Regulamentului (UE) nr. 1409/2013 (BCE/2013/43), BCN monitorizează și asigură calitatea și fiabilitatea informațiilor statistice raportate BCE în temeiul articolului 3. În special, BCE verifică următoarele:
(a) |
dacă informațiile raportate în temeiul prezentei orientări respectă normele de validare prevăzute și actualizate de BCE; |
(b) |
consecvența dintre informațiile statistice trimestriale și semestriale raportate în temeiul articolului 3. |
(2) În cazul în care BCN identifică discrepanțe în urma verificărilor efectuate în conformitate cu prezentul articol, acestea furnizează BCE rezultatele verificărilor respective fără întârzieri nejustificate.
Articolul 7
Revizuiri
(1) Atunci când este necesar, BCN revizuiesc informațiile statistice raportate în temeiul articolului 3 cu privire la perioada de raportare de referință anterioară, asigurând consecvența între informațiile statistice raportate cu frecvențe diferite, inclusiv atunci când această consecvență implică revizuiri ale altor perioade de raportare de referință (revizuiri obișnuite). BCN raportează orice revizuiri obișnuite în cursul raportării regulate.
(2) Atunci când este necesar, BCN revizuiesc oricând informațiile statistice raportate în temeiul articolului 3 atunci când acele revizuiri nu sunt revizuiri obișnuite (revizuiri excepționale), cu aprobarea prealabilă a BCE, și oferă explicații cu ocazia raportării acestor revizuiri.
Articolul 8
Note explicative
Atunci când este necesar, BCN oferă BCE explicații detaliate cu privire la devierile de la cerințele de raportare datorate particularităților naționale și rupturile structurale, inclusiv impactul acelor devieri asupra informațiilor statistice. BCN furnizează astfel de explicații și la solicitarea BCE.
Articolul 9
Transmiterea
(1) BCN transmit electronic informațiile statistice care trebuie raportate în temeiul prezentei orientări, utilizând mijloacele stabilite de BCE. Formatul mesajului statistic elaborat pentru acest schimb electronic de informații statistice este formatul convenit de către SEBC.
(2) În cazul în care alineatul (1) nu se aplică, BCN pot utiliza alte mijloace de transmitere a informațiilor statistice cu acordul prealabil al BCE.
Articolul 10
Procedura simplificată de modificare
Ţinând seama de avizele Comitetului de statistică, Comitetul executiv al BCE aduce anexei la prezenta orientare orice modificări tehnice necesare, cu condiția ca acestea să nu schimbe cadrul conceptual de bază şi să nu afecteze sarcina de raportare a agenților raportori din statele membre. Comitetul executiv informează fără întârzieri nejustificate Consiliul guvernatorilor cu privire la orice astfel de modificare.
Articolul 11
Prima raportare
(1) Prima raportare pentru informațiile statistice trimestriale care trebuie raportate în temeiul prezentei orientări începe cu informațiile statistice pentru primul trimestru al anului 2022.
(2) Prima raportare pentru informațiile statistice semestriale cu defalcare trimestrială care trebuie raportate în temeiul prezentei orientări începe cu informațiile statistice pentru primul și al doilea trimestru ale anului 2022.
(3) Prima raportare pentru informațiile statistice semestriale care trebuie raportate în temeiul prezentei orientări începe cu informațiile statistice pentru prima jumătate a anului 2022.
(4) Prima raportare pentru informațiile statistice anuale cu defalcare semestrială care trebuie raportate în temeiul prezentei orientări începe cu informațiile statistice pentru prima și a doua jumătate ale anului 2022.
Articolul 12
Dispoziție tranzitorie
Pentru perioada de referință 2021, BCN raportează BCE următoarele:
(a) |
informațiile statistice anuale astfel cum sunt prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 1409/2013 aplicabil la 31 decembrie 2021; |
(b) |
informațiile statistice anuale astfel cum sunt prevăzute la articolul 18 din Orientarea BCE/2014/15 și partea 16 din anexa II la acea orientare aplicabile la 31 decembrie 2021. |
Articolul 13
Producerea de efecte
(1) Prezenta orientare produce efecte de la data notificării sale către băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro.
(2) Băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro și BCE respectă prezenta orientare de la 1 februarie 2022.
Articolul 14
Destinatari
Prezenta orientare se adresează tuturor băncilor centrale din Eurosistem.
Adoptată la Frankfurt pe Main, 26 martie 2021.
Pentru Consiliul guvernatorilor BCE
Președintele BCE
Christine LAGARDE
(1) Regulamentul (UE) nr. 1409/2013 al Băncii Centrale Europene din 28 noiembrie 2013 privind statisticile referitoare la plăți (BCE/2013/43) (JO L 352, 24.12.2013, p. 18).
(2) Orientarea (UE) 2018/876 a Băncii Centrale Europene din 1 iunie 2018 privind Registrul de date privind instituțiile și companiile afiliate (BCE/2018/16) (JO L 154, 18.6.2018, p. 3).
(3) Orientarea (UE) 2021/835 a Băncii Centrale Europene din 26 martie 2021 de abrogare a Orientării BCE/2014/15 privind statisticile monetare și financiare (BCE/2021/16) (a se vedea pagina 335 din prezentul Jurnal Oficial).
(4) Regulamentul (CE) nr. 2533/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind colectarea informațiilor statistice de către Banca Centrală Europeană (JO L 318, 27.11.1998, p. 8).
ANEXĂ
Căsuțele marcate cu gri reprezintă cerințele de raportare. Pentru indicatorii pentru care nu este furnizată o definiție în Regulamentul (UE) nr. 1409/2013 (BCE/2013/43), o definiție este prevăzută sub tabelul relevant din prezenta anexă. Informațiile statistice care trebuie raportate în temeiul articolului 3 din prezenta orientare ar trebui raportate indiferent de existența efectivă a fenomenului de bază și chiar atunci când acestea sunt zero. Se folosește „-” cu statutul observației M pentru a indica inexistența fenomenului.
Tabelul A se raportează pe bază semestrială și, acolo unde este indicat, cu defalcare trimestrială. Tabelul A completează tabelul 1 din anexa III la Regulamentul (UE) nr. 1409/2013 (BCE/2013/43). Informațiile statistice privind împrumuturi pe parcursul zilei în euro de la banca centrală se referă la „media pentru ultima perioadă de aplicare a rezervelor minime obligatorii”. Alte date privind stocurile raportate în tabelul A se referă la valori de la sfârșitul perioadei.
Tabelul A
Instituții care oferă servicii de plată pentru non-IFM
(sfârșit de perioadă, număr în unităţi efective, valoare în milioane EUR, Geo 0) |
||
|
Număr |
Valoare |
Bancă centrală |
|
|
Număr de birouri |
|
|
Număr de depozite overnight |
|
|
|
|
|
Instituții de credit |
|
|
Mijloace de decontare folosite de instituțiile de credit |
|
|
Depozite overnight în euro deținute la alte instituții de credit (trimestrial) |
|
|
Împrumuturi pe parcursul zilei în euro de la banca centrală (media pentru ultima perioadă de aplicare a rezervelor minime obligatorii) |
|
|
Instituții de credit constituite în mod legal în țara raportoare |
|
|
Număr de birouri |
|
|
Valoarea depozitelor overnight deținute de non-IFM (trimestrial) |
|
|
Sucursalele instituțiilor de credit cu sediul în zona euro |
|
|
Număr de birouri |
|
|
Valoarea depozitelor overnight deținute de non-IFM (trimestrial) |
|
|
Sucursalele din afara zonei euro ale instituțiilor de credit cu sediul în SEE |
|
|
Număr de birouri |
|
|
Valoarea depozitelor overnight deținute de non-IFM (trimestrial) |
|
|
Sucursalele instituțiilor de credit cu sediul în afara SEE |
|
|
Număr de birouri |
|
|
Valoarea depozitelor overnight deținute de non-IFM (trimestrial) |
|
|
|
|
|
Instituții emitente de monedă electronică |
|
|
Număr de instituţii |
|
|
Soldul mijloacelor de stocare a monedei electronice (e-money storages) |
|
|
Din care: |
|
|
emise de instituții emitente de monedă electronică care sunt IFM |
|
|
|
|
|
Instituții de plată |
|
|
Număr de instituții |
|
|
Din care: |
|
|
PSIP |
|
|
PSIC |
|
|
Număr de birouri |
|
|
|
|
|
Alți prestatori de servicii de plată (PSP) și emitenți de monedă electronică |
|
|
Număr de instituții |
|
|
Număr de birouri |
|
|
Numărul depozitelor overnight deținute de non-IFM |
|
|
Valoarea depozitelor overnight deținute de non-IFM (trimestrial) |
|
|
|
|
|
Număr total de instituții de plată care funcționează în țară pe bază transfrontalieră |
|
|
Din care: |
|
|
Număr de instituţii de plată care prestează servicii printr-o sucursală stabilită |
|
|
Număr de instituţii de plată care prestează servicii printr-un agent |
|
|
Număr de instituţii de plată care prestează servicii fără a stabili o sucursală și nici prin agent |
|
|
Număr de birouri – număr de locuri de desfăşurare a activităţii în ţara raportoare. Fiecare loc de desfășurare a activității constituit în aceeași țară raportoare este numărat separat. Sunt incluse numai acele birouri (indiferent de dimensiunea şi programul de funcţionare al acestora) care prestează servicii de plată cu compensare şi decontare fără numerar, în timp ce birourile mobile nu sunt incluse. Sediul central al instituţiei este numărat ca birou în cazul în care oferă servicii de plată cu compensare şi decontare fără numerar.
Mijloace de decontare folosite de instituţii de credit – active sau creanţe asupra activelor care pot fi utilizate de instituţiile de credit pentru plăţi.
Împrumuturi pe parcursul zilei în euro de la banca centrală (media corespunzătoare ultimei perioade de aplicare a rezervelor minime obligatorii) – valoarea totală a creditelor acordate de banca centrală instituţiilor de credit şi rambursate într-o perioadă mai scurtă de o zi lucrătoare. Aceasta reprezintă media valorii maxime zilnice a pozițiilor de descoperit de cont pe parcursul zilei, simultane și efective, sau a tragerilor în cadrul facilităților de credit pe parcursul zilei din cursul zilei pentru toate instituțiile de credit luate împreună. Toate zilele din perioada de aplicare, inclusiv sfârșiturile de săptămână și zilele bancare nelucrătoare, sunt luate în considerare în medie.
Sucursală a unei instituţii de credit cu sediul în zona euro – o sucursală (situată în ţara raportoare) a unei instituţii de credit constituite în mod legal în afara ţării raportoare, dar în zona euro.
Sucursală a unei instituţii de credit cu sediul în afara SEE – o sucursală (situată în ţara raportoare) a unei instituţii de credit constituite în mod legal într-o ţară din afara SEE în afara ţării raportoare şi în afara SEE.
Sucursală a unei instituţii de credit cu sediul în SEE (în afara zonei euro) – o sucursală (situată în ţara raportoare) a unei instituţii de credit constituite în mod legal într-o ţară SEE în afara ţării raportoare şi în afara zonei euro.
Soldul valorii înregistrate pe mijloacele de stocare a monedei electronice emise de instituțiile emitente de monedă electronică care sunt IFM – valoarea monedei electronice emise de instituțiile emitente de monedă electronică a căror activitate principală constă în furnizarea de servicii de intermediere financiară sub forma emiterii de monedă electronică, și care prin urmare sunt incluse în sectorul IFM.
Instituţii de plată care funcţionează în ţară pe bază transfrontalieră – instituţii de plată situate în afara ţării raportoare, dar care funcţionează în ţara raportoare printr-o sucursală stabilită, printr-un agent sau prin acces la distanţă.
Tabelul B se raportează pe bază semestrială. Tabelul B completează tabelul 7 din anexa III la Regulamentul (UE) nr. 1409/2013 (BCE/2013/43). Numărul de participanți se referă la valorile de la sfârșitul perioadei.
Tabelul B
Participarea la anumite sisteme de plăți: TARGET2
(sfârșit de perioadă, unități originale, Geo 1) |
|
|
Număr |
Sistem component al TARGET2 |
|
Număr de participanți |
|
Participanți direcți |
|
Instituții de credit |
|
Bancă centrală |
|
Alți participanți direcți |
|
Administrații publice |
|
Organizații de compensare și decontare |
|
Alte instituții financiare |
|
Altele |
|
Participanți indirecți |
|
Sistem component al TARGET2 – „Sistem component al TARGET2” astfel cum este definit la articolul 2 punctul 2 din Orientarea BCE/2012/27 a Băncii Centrale Europene (1).
Tabelul C se raportează pe bază semestrială. Tabelul C completează tabelul 8 din anexa III la Regulamentul (UE) nr. 1409/2013 (BCE/2013/43). Tranzacțiile de plată se raportează ca fluxuri brute, respectiv totaluri, pentru perioadă. Informaţiile se raportează cu o defalcare Geo 0, Geo 1 sau Geo 2, astfel cum este indicat în tabel.
Tabelul C
Plăți procesate prin anumite sisteme de plăți: TARGET2
(total pentru perioadă; număr de tranzacții, în milioane; valoarea tranzacțiilor în milioane EUR) |
||
|
Trimise |
|
|
Număr |
Valoare |
Sistem component al TARGET2 |
|
|
Transferuri credit și debitări directe |
Geo 1 |
Geo 1 |
În cadrul aceluiaşi sistem component al TARGET2 |
Geo 0 |
Geo 0 |
Către alt sistem component al TARGET2 |
Geo 2 |
Geo 2 |
Către un sistem component al TARGET2 din zona euro |
Geo 2 |
Geo 2 |
Către un sistem component al TARGET2 din afara zonei euro |
Geo 2 |
Geo 2 |
din care |
|
|
TIPS |
Geo 1 |
Geo 1 |
|
|
|
Coeficient de concentrare |
Geo 1 |
Geo 1 |
Pentru TARGET2, definiția termenului „transfrontalier” se bazează pe locația componentului, nu a participantului, cum este cazul în alte sisteme de plăți.
TIPS – „serviciul TARGET de decontare a plăților instant” astfel cum este definit la articolul 1 din anexa II la Orientarea BCE/2012/27.
Tabelul D se raportează pe bază semestrială și cu o defalcare Geo 3, dacă nu se prevede altfel. Tranzacțiile de plată se raportează ca fluxuri brute, respectiv totaluri, pentru perioadă.
Tabelul D
Activitățile PSP pe tip de serviciu de plată
(total pentru perioadă; număr de tranzacții în milioane; valoarea tranzacțiilor în milioane EUR, Geo 3) |
||
|
Trimise |
|
|
Număr |
Valoare |
Transferuri credit |
|
|
Instituții de credit |
|
|
Instituții emitente de monedă electronică |
|
|
Instituții emitente de cecuri și viramente poștale |
|
|
Instituții de plată |
|
|
Autorități publice: (i) BCE şi BCN; şi (ii) state membre sau autorităţi locale |
|
|
|
|
|
Debitări directe |
|
|
Instituții de credit |
|
|
Instituții emitente de monedă electronică |
|
|
Instituții emitente de cecuri și viramente poștale |
|
|
Instituții de plată |
|
|
Autorități publice: (i) BCE şi BCN; şi (ii) state membre sau autorităţi locale |
|
|
|
|
|
Tranzacții de plată cu cardul (cu excepția cardurilor care au doar funcție de monedă electronică) (2) |
|
|
Instituții de credit |
|
|
Instituții emitente de monedă electronică |
|
|
Instituții emitente de cecuri și viramente poștale |
|
|
Instituții de plată |
|
|
Autorități publice: (i) BCE şi BCN; şi (ii) state membre sau autorităţi locale |
|
|
|
|
|
Tranzacții de plată cu monedă electronică utilizând monedă electronică emisă de PSP rezidenți |
|
|
Cu carduri pe care moneda electronică poate fi stocată direct |
|
|
Instituții de credit |
|
|
Instituții emitente de monedă electronică |
|
|
Instituții emitente de cecuri și viramente poștale |
|
|
Instituții de plată |
|
|
Autorități publice: (i) BCE şi BCN; şi (ii) state membre sau autorităţi locale |
|
|
Cu conturi de monedă electronică (tranzacții inițiate prin card) |
|
|
Instituții de credit |
|
|
instituții emitente de monedă electronică |
|
|
Instituții emitente de cecuri și viramente poștale |
|
|
Instituții de plată |
|
|
Autorități publice: (i) BCE şi BCN; şi (ii) state membre sau autorităţi locale |
|
|
cu conturi de monedă electronică (tranzacții din cont în cont) |
|
|
Instituții de credit |
|
|
instituții emitente de monedă electronică |
|
|
Instituții emitente de cecuri și viramente poștale |
|
|
Instituții de plată |
|
|
Autorități publice: (i) BCE şi BCN; şi (ii) state membre sau autorităţi locale |
|
|
|
|
|
Depozite de numerar OTC (3) |
|
|
Instituții de credit |
Geo 1 |
Geo 1 |
instituții emitente de monedă electronică |
Geo 1 |
Geo 1 |
Instituții emitente de cecuri și viramente poștale |
Geo 1 |
Geo 1 |
Instituții de plată |
Geo 1 |
Geo 1 |
Autorități publice: (i) BCE şi BCN; şi (ii) state membre sau autorităţi locale |
Geo 1 |
Geo 1 |
|
|
|
Retrageri de numerar OTC |
|
|
Instituții de credit |
Geo 1 |
Geo 1 |
instituții emitente de monedă electronică |
Geo 1 |
Geo 1 |
Instituții emitente de cecuri și viramente poștale |
Geo 1 |
Geo 1 |
Instituții de plată |
Geo 1 |
Geo 1 |
Autorități publice: (i) BCE şi BCN; şi (ii) state membre sau autorităţi locale |
Geo 1 |
Geo 1 |
|
|
|
Remitere de bani |
|
|
Instituții de credit |
|
|
instituții emitente de monedă electronică |
|
|
Instituții emitente de cecuri și viramente poștale |
|
|
Instituții de plată |
|
|
Autorități publice: (i) BCE şi BCN; şi (ii) state membre sau autorităţi locale |
|
|
Defalcarea geografică necesară aplică clasificările utilizate în Regulamentul (UE) nr. 1409/2013 (BCE/2013/43) și include totodată defalcarea geografică „Geo 2” care se referă doar la tranzacții transfrontaliere. Defalcările geografice sunt:
Defalcări geografice
Geo 0 |
Geo 1 |
Geo 2 |
Geo 3 |
Teritoriul național |
Naţional şi transfrontalier combinat |
Transfrontalier |
Teritoriul național Defalcare la nivel de țară pentru fiecare stat membru SEE Transfrontalier în afara SEE |
(1) Orientarea BCE/2012/27 a Băncii Centrale Europene din 5 decembrie 2012 privind sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET2) (JO L 30, 30.1.2013, p. 1).
(2) Pentru tranzacțiile transfrontaliere de plată cu cardul rezidența contrapărții și locația punctului de vânzare ar trebui raportate împreună.
(3) Depozitele de numerar OTC intră în categoria tranzacțiilor primite întrucât fondurile sunt creditate în contul utilizatorului serviciului de plată. Deși tabelul D include informații privind tranzacțiile de plată trimise, depozitele de numerar OTC ar trebui incluse în raportare.