This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D0538
Council Decision (CFSP) 2019/538 of 1 April 2019 in support of activities of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) in the framework of the implementation of the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction
Decizia (PESC) 2019/538 a Consiliului din 1 aprilie 2019 privind sprijinul acordat activităților Organizației pentru Interzicerea Armelor Chimice (OIAC) în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă
Decizia (PESC) 2019/538 a Consiliului din 1 aprilie 2019 privind sprijinul acordat activităților Organizației pentru Interzicerea Armelor Chimice (OIAC) în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă
ST/7039/2019/INIT
JO L 93, 2.4.2019, p. 3–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2023: This act has been changed. Current consolidated version: 07/04/2022
2.4.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 93/3 |
DECIZIA (PESC) 2019/538 A CONSILIULUI
din 1 aprilie 2019
privind sprijinul acordat activităților Organizației pentru Interzicerea Armelor Chimice (OIAC) în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 28 alineatul (1) și articolul 31 alineatul (1),
având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,
întrucât:
(1) |
La 12 decembrie 2003, Consiliul European a adoptat Strategia UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (denumită în continuare „strategia UE”), al cărei capitol III cuprinde o listă de măsuri de combatere a acestei proliferări. |
(2) |
Strategia UE evidențiază rolul crucial al Convenției privind interzicerea dezvoltării, producerii, stocării și folosirii armelor chimice și distrugerea acestora (denumită în continuare „CWC”) și al Organizației pentru Interzicerea Armelor Chimice (OIAC) în crearea unei lumi fără arme chimice. În cadrul Strategiei UE, Uniunea s-a angajat să acționeze în sensul aderării universale la principalele tratate și acorduri referitoare la dezarmare și neproliferare, printre care se numără și CWC. Obiectivele strategiei UE sunt complementare obiectivelor urmărite de OIAC, în contextul responsabilității acestuia de punere în aplicare a CWC. |
(3) |
La 22 noiembrie 2004, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2004/797/PESC (1) privind sprijinul acordat activităților OIAC. Acțiunea comună respectivă a fost urmată, la expirarea sa, de Acțiunea comună 2005/913/PESC a Consiliului (2), aceasta din urmă fiind urmată, la rândul său, de Acțiunea comună 2007/185/PESC a Consiliului (3). Acțiunea comună 2007/185/PESC a fost urmată de Deciziile 2009/569/PESC (4), 2012/166/PESC (5) și (PESC) 2015/259 ale Consiliului (6), Decizia (PESC) 2015/259 a expirat la 23 martie 2018. |
(4) |
La 26 februarie 2018, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2018/294 (7), care a prevăzut prelungirea duratei Deciziei (PESC) 2015/259 pentru a permite continuarea punerii în aplicare a activităților până la 23 decembrie 2018. |
(5) |
Continuarea unei asemenea asistențe intensive și specifice acordate de Uniune către OIAC este necesară în contextul punerii în aplicare în mod activ a capitolului III din strategia UE. Sunt necesare activități suplimentare pentru sporirea capacităților statelor părți la CWC („state părți”) în îndeplinirea obligațiilor ce le revin în temeiul CWC, pentru sporirea nivelului de pregătire al statelor părți pentru a preveni atacuri în care sunt implicate produse chimice toxice și pentru a răspunde la acestea, precum și pentru întărirea cooperării internaționale în domeniul activităților chimice. Sunt, de asemenea, necesare activități suplimentare pentru susținerea capacității OIAC de adaptare la evoluțiile din domeniul științei și tehnologiei, precum și pentru sporirea capacității OIAC de a aborda amenințarea reprezentată de utilizarea armelor chimice. Măsurile privind universalizarea CWC ar trebui să continue și să fie adaptate și îndreptate spre statele, din ce în ce mai puține, care nu sunt părți la CWC. |
(6) |
La 16 aprilie 2018, Consiliul a adoptat concluzii în care a fost stabilită, printre altele, poziția Uniunii referitoare la cea de a patra sesiune specială a Conferinței statelor părți pentru examinarea funcționării Convenției privind armele chimice (denumită în continuare „cea de a patra conferință de examinare”), care s-a desfășurat la Haga în perioada 21-30 noiembrie 2018. |
(7) |
Uniunea a oferit sprijin politic, financiar și în natură pentru operațiunile OIAC din Siria care vizează distrugerea totală a armelor chimice și a agenților chimici din Siria. În consecință, la 9 decembrie 2013, Consiliul a adoptat Decizia 2013/726/PESC (8) în sprijinul activităților OIAC în cadrul punerii în aplicare a Rezoluției Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite (RCSONU) 2118 (2013), a Deciziei Consiliului executiv al OIAC din 27 septembrie 2013 privind distrugerea armelor chimice siriene și a rezoluțiilor și deciziilor ulterioare și conexe. Decizia 2013/726/PESC a fost urmată de Decizia (PESC) 2017/2303 a Consiliului (9), adoptată la 12 decembrie 2017. În plus, la 30 noiembrie 2015, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2015/2215 (10). |
(8) |
La 27 iunie 2018, cea de a patra sesiune specială a Conferinței statelor părți a adoptat Decizia C-SS-4/DEC.3 privind abordarea amenințării reprezentate de utilizarea armelor chimice. În concluziile sale din 28 iunie 2018 Consiliul European a angajat Uniunea să sprijine rezultatele deciziei respective, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
(1) În scopul aplicării imediate și concrete a anumitor elemente din strategia UE, Uniunea acordă sprijin activităților OIAC, în sensul următoarelor obiective:
— |
consolidarea capacităților statelor părți pentru îndeplinirea obligațiilor care le revin în temeiul CWC; |
— |
sporirea nivelului de pregătire al statelor părți pentru a preveni atacuri în care sunt implicate produse chimice toxice și pentru a răspunde la acestea; |
— |
intensificarea cooperării internaționale în domeniul activităților chimice; |
— |
susținerea capacității OIAC de adaptare la evoluțiile din domeniul științei și tehnologiei; |
— |
sporirea capacității OIAC de a aborda amenințarea reprezentată de utilizarea armelor chimice; |
— |
promovarea universalității prin încurajarea statelor care nu sunt părți să adere la convenție. |
(2) În contextul alineatului (1), activitățile sprijinite de Uniune în cadrul proiectelor OIAC, care corespund măsurilor din strategia UE, sunt următoarele:
Proiectul I: Centrul OIAC pentru chimie și tehnologie și punerea în aplicare a Deciziei C-SS-4/DEC.3 privind abordarea amenințării reprezentate de utilizarea armelor chimice
Activități:
— |
Proiect de modernizare a laboratorului |
— |
Punerea în aplicare a Deciziei C-SS-4/DEC.3 |
Proiectul II: Demilitarizarea și neproliferarea armelor chimice
Activități:
— |
Vizite efectuate de reprezentanți ai Consiliului executiv și de observatori din statele părți în Republica Populară Chineză și în Statele Unite ale Americii pentru a obține o imagine de ansamblu a programelor de distrugere |
— |
Extinderea și intensificarea utilizării sistemului de gestionare a conținutului la nivel de organizație (Enterprise Content Management - ECM) |
— |
Implementarea unei soluții integrale de telecomunicații pentru toți membrii relevanți ai personalului Secretariatului tehnic al OIAC |
Proiectul III: Asistență și protecție în statele părți africane
Activități:
— |
Formare operațională pentru personalul de primă intervenție |
— |
Formarea formatorilor în materie de asistență și protecție pentru Grupul Africa |
Proiectul IV: Cooperarea internațională
Activități:
— |
Formare managerială pentru cadrele de conducere superioare din industrie, factorii de decizie și absolvenții programului asociat OIAC |
— |
Proiect de înfrățire a laboratoarelor |
— |
Forum pentru femei privind utilizările chimiei în scopuri pașnice și curs de dezvoltare a capacităților analitice de bază pentru chimiști femei |
— |
Educație și formare pentru tineri cu privire la utilizările chimiei în scopuri pașnice |
— |
Curs de dezvoltare analitică pentru chimiști analiști în statele membre africane |
— |
Curs de gestionare a siguranței și securității chimice pentru statele părți africane |
Proiectul V: Universalitate și sensibilizare
Activități:
— |
Dezvoltarea de module de învățare online |
— |
Traducerea și difuzarea de instrumente și materiale de educație și sensibilizare |
— |
Sprijin pentru participarea ONG-urilor la activitățile OIAC |
— |
Evenimente conexe în marja Conferinței statelor părți |
Proiectul VI: Transpunerea la nivel național
Activități:
— |
Forum al părților interesate la nivel mondial |
Proiectul VII: Știință și tehnologie
Activități:
— |
Provocarea markerilor biologici în instalații |
— |
Sprijin pentru grupurile de lucru temporare (TWG) ale Consiliului științific consultativ al OIAC |
În anexă este prezentată o descriere detaliată a activităților OIAC sprijinite de Uniune menționate în prezentul alineat.
Articolul 2
(1) Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (ÎR) este responsabil de punerea în aplicare a prezentei decizii.
(2) Punerea în aplicare tehnică a proiectelor menționate la articolul 1 alineatul (2) este realizată de Secretariatul tehnic al OIAC (denumit în continuare „secretariatul tehnic”). Acesta îndeplinește sarcina respectivă sub responsabilitatea și controlul ÎR. În acest scop, ÎR încheie acordurile necesare cu secretariatul tehnic.
Articolul 3
(1) Valoarea de referință financiară pentru punerea în aplicare a proiectelor menționate la articolul 1 alineatul (2) este de 11 601 256 EUR.
(2) Cheltuielile finanțate din suma prevăzută la alineatul (1) sunt gestionate în conformitate cu procedurile și normele aplicabile bugetului general al Uniunii.
(3) Comisia supraveghează gestionarea corectă a cheltuielilor menționate la alineatul (2). În acest scop, aceasta încheie un acord de finanțare cu secretariatul tehnic. Acordul respectiv prevede obligația secretariatului tehnic de a asigura vizibilitatea contribuției Uniunii corespunzător cu dimensiunea acesteia și de a preciza măsurile de facilitare a dezvoltării unor sinergii și de evitare a suprapunerii activităților.
(4) Comisia depune eforturile necesare pentru a încheia acordul de finanțare menționat la alineatul (3) cât mai curând posibil după intrarea în vigoare a prezentei decizii. Aceasta informează Consiliul cu privire la orice dificultate care intervine în cursul acestui proces și cu privire la data încheierii acordului.
Articolul 4
ÎR informează Consiliul cu privire la punerea în aplicare a prezentei decizii, pe baza unor rapoarte întocmite periodic de secretariatul tehnic. Aceste rapoarte stau la baza evaluării efectuate de Consiliu. Comisia furnizează informații cu privire la aspectele financiare ale proiectelor menționate la articolul 1 alineatul (2).
Articolul 5
(1) Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
(2) Prezenta decizie expiră după 36 de luni de la data încheierii acordului de finanțare menționat la articolul 3 alineatul (3). Totuși, aceasta expiră după șase luni de la intrarea ei în vigoare în situația în care acordul de finanțare respectiv nu a fost încheiat până la data respectivă.
Adoptată la Bruxelles, 1 aprilie 2019.
Pentru Consiliu
Președintele
G. CIAMBA
(1) Acțiunea comună 2004/797/PESC a Consiliului din 22 noiembrie 2004 privind sprijinul acordat activităților OIAC în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (JO L 349, 25.11.2004, p. 63).
(2) Acțiunea comună 2005/913/PESC a Consiliului din 12 decembrie 2005 privind sprijinul acordat activităților OIAC în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (JO L 331, 17.12.2005, p. 34).
(3) Acțiunea comună 2007/185/PESC a Consiliului din 19 martie 2007 privind sprijinul acordat activităților OIAC în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (JO L 85, 27.3.2007, p. 10).
(4) Decizia 2009/569/PESC a Consiliului din 27 iulie 2009 privind sprijinul acordat activităților OIAC în cadrul punerii în aplicare a strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (JO L 197, 29.7.2009, p. 96).
(5) Decizia 2012/166/PESC a Consiliului din 23 martie 2012 privind sprijinul acordat activităților Organizației pentru Interzicerea Armelor Chimice (OIAC) în cadrul punerii în aplicare a strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (JO L 87, 24.3.2012, p. 49).
(6) Decizia (PESC) 2015/259 a Consiliului din 17 februarie 2015 privind sprijinul acordat activităților Organizației pentru Interzicerea Armelor Chimice (OIAC) în cadrul punerii în aplicare a strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (JO L 43, 18.2.2015, p. 14).
(7) Decizia (PESC) 2018/294 a Consiliului din 26 februarie 2018 de modificare a Deciziei (PESC) 2015/259 privind sprijinul acordat activităților Organizației pentru Interzicerea Armelor Chimice (OIAC) în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (JO L 55, 27.2.2018, p. 58).
(8) Decizia 2013/726/PESC a Consiliului din 9 decembrie 2013 în sprijinul RCSONU 2118 (2013) și al EC-M-33/DEC.1 a Consiliului executiv al OIAC, în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (JO L 329, 10.12.2013, p. 41).
(9) Decizia (PESC) 2017/2303 a Consiliului din 12 decembrie 2017 în sprijinul continuării punerii în aplicare a Rezoluției Consiliului de Securitate al ONU 2118 (2013) și a Deciziei EC-M-33/DEC.1 a Consiliului executiv al OIAC privind distrugerea armelor chimice siriene în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (JO L 329, 13.12.2017, p. 55).
(10) Decizia (PESC) 2015/2215 a Consiliului din 30 noiembrie 2015 de sprijinire a RCSONU 2235 (2015), de instituire a unui mecanism de anchetă comun OIAC-ONU cu scopul identificării autorilor atacurilor chimice din Republica Arabă Siriană (JO L 314, 1.12.2015, p. 51).
ANEXĂ
Sprijinul Uniunii acordat activităților OIAC în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă
Proiectul I – Centrul OIAC pentru chimie și tehnologie și punerea în aplicare a Deciziei C-SS-4/DEC.3 privind abordarea amenințării reprezentate de utilizarea armelor chimice
Obiective
— |
Eliminarea depozitelor de arme chimice și a instalațiilor de producere a armelor chimice (CWPF) sub rezerva măsurilor de verificare prevăzute în CWC |
— |
Neproliferarea armelor chimice, prin aplicarea măsurilor de verificare și executare prevăzute în CWC, care contribuie, de asemenea, la consolidarea încrederii între statele părți |
— |
Asistență și protecție împotriva armelor chimice, a utilizării sau a amenințării cu utilizarea acestora, în conformitate cu dispozițiile articolului X din CWC |
— |
Dezvoltarea economică și tehnologică prin intermediul cooperării internaționale în domeniul activităților chimice în scopuri care nu sunt interzise în temeiul CWC, în conformitate cu dispozițiile articolului XI din CWC |
— |
Punerea în aplicare integrală și efectivă de către statele părți a dispozițiilor articolului VII din CWC |
Scopuri
— |
Verificare pentru menținerea încrederii în ceea ce privește conformitatea |
— |
Dezvoltarea capacităților pentru a preveni utilizarea ostilă a produselor chimice toxice și pentru a răspunde la aceasta, precum și pentru a încuraja cooperarea internațională |
— |
Angajament de utilizare a capabilităților celorlalți |
— |
O organizație care rămâne adecvată scopului |
— |
Identificarea celor care se fac responsabili de utilizarea armelor chimice în Republica Arabă Siriană prin identificarea și raportarea tuturor informațiilor care pot fi relevante pentru originea armelor chimice respective în situațiile în care misiunea de stabilire a faptelor (FFM) stabilește sau a stabilit că a avut loc utilizarea sau utilizarea probabilă și în cazurile pentru care mecanismul de anchetă comun (JIM) OIAC-ONU nu a emis un raport |
Rezultate
— |
Sporirea eficienței operaționale |
— |
Îmbunătățirea securității fizice |
— |
Aderarea la cele mai înalte standarde de siguranță |
— |
O bună poziționare pentru a ține pasul cu amenințările actuale, precum și cu evoluțiile științifice și tehnologice, consolidarea credibilității și a poziției care va decurge din noua instalație |
— |
Realizarea de investigații în temeiul mandatului prevăzut în Decizia C-SS-4/DEC.3 |
Activități
I.1 Proiect de modernizare a laboratorului
Laboratorul și magazinul de echipamente al OIAC joacă un rol esențial în sprijinirea punerii în aplicare a CWC. După ce laboratorul și magazinul de echipamente și-au început activitatea acum peste 20 de ani la sediul lor actual din Rijswijk, o suburbie a orașului Haga, nivelul de solicitare a acestor instalații a crescut în mod semnificativ. În ultimii câțiva ani, o creștere spectaculoasă a operațiunilor excepționale a subliniat și mai mult capacitățile acestor instalații, iar Decizia C-SS-4/DEC.3 va duce probabil la noi tipuri de solicitare. În plus, statele părți solicită tot mai mult sprijin în materie de formare din partea laboratorului pentru a-și spori capacitățile analitice și tehnice în domeniul chimiei. Pentru a aborda aceste aspecte, OIAC a decis să inițieze un proiect de modernizare a laboratorului și magazinului de echipamente al OIAC, transformate într-un nou Centru pentru chimie și tehnologie („Centrul ChemTech”).
I.2 Punerea în aplicare a Deciziei C-SS-4/DEC.3
La punctul 10 din dispozitivul Deciziei C-SS-4/DEC.3, Conferința OIAC a statelor părți a decis ca Secretariatul să instituie mecanisme pentru identificarea celor care se fac responsabili de utilizarea armelor chimice în Republica Arabă Siriană prin identificarea și raportarea tuturor informațiilor care pot fi relevante pentru originea armelor chimice respective în situațiile în care FFM stabilește sau a stabilit că a avut loc utilizarea sau utilizarea probabilă și în cazurile pentru care JIM OIAC-ONU nu a emis un raport. Pentru a da curs deciziei respective, Secretariatul va institui o echipă de investigație și identificare, care își va desfășura activitățile într-un mod imparțial și obiectiv. Echipa de investigație și identificare va funcționa sub supravegherea directă a directorului general al OIAC și va furniza rapoarte Consiliului executiv și Secretarului General al Organizației Națiunilor Unite.
Proiectul II – Demilitarizarea și neproliferarea armelor chimice
Obiective
— |
Sprijinirea neproliferării armelor chimice prin aplicarea măsurilor de verificare și executare prevăzute în CWC |
— |
Grăbirea și garantarea eliminării depozitelor și a instalațiilor de producere de arme chimice sub rezerva măsurilor de verificare prevăzute în CWC |
— |
Contribuția la punerea în aplicare deplină, efectivă și nediscriminatorie a tuturor dispozițiilor CWC |
Scopuri
— |
Verificare pentru menținerea încrederii în ceea ce privește conformitatea |
— |
Angajament de utilizare a capabilităților celorlalți |
— |
O organizație care rămâne adecvată scopului |
— |
Dezvoltarea capacităților pentru a preveni utilizarea ostilă a produselor chimice toxice și pentru a răspunde la aceasta, precum și pentru a încuraja cooperarea internațională |
Rezultate
— |
Punerea în aplicare a deciziilor relevante cu privire la finalizarea distrugerii armelor chimice |
— |
Sporirea transferului de cunoștințe, a transparenței și a înțelegerii prin intermediul părților interesate asociate OIAC |
— |
Consolidarea sprijinului pentru reechilibrarea regimului de verificare al CWC, de la dezarmare până la prevenirea reapariției armelor chimice |
— |
Sporirea activităților de verificare de rutină, cu un sistem de gestionare a riscurilor |
— |
Consolidarea capacității OIAC de a desfășura operațiuni de urgență |
— |
Sporirea capacităților de asistență și protecție ale OIAC în sprijinul accentului pus pe reapariția armelor chimice, în ceea ce privește atât prevenirea, cât și răspunsul |
— |
Adaptarea structurilor și a proceselor, acolo unde este necesar, în sprijinul tranziției fără sincope a OIAC |
Activități
II.1 Vizite efectuate de reprezentanți ai Consiliului executiv și de observatori din statele părți în Republica Populară Chineză și în Statele Unite ale Americii pentru a obține o imagine de ansamblu a programelor de distrugere
Vizitele Consiliului executiv au fost sprijinite constant de Uniune [prin Acțiunea comună 2007/185/PESC și Deciziile 2009/569/PESC, 2012/166/PESC și (PESC) 2015/259]. Vizitele organizate până în prezent s-au dovedit a fi un mijloc valoros de abordare a întrebărilor și a preocupărilor referitoare la programul unui stat parte posesor de îndeplinire a obligațiilor acestuia în ceea ce privește distrugerea armelor sale chimice. Toate statele părți vor beneficia de aceste vizite care vor contribui la sporirea transparenței și la consolidarea încrederii că se fac progrese pentru distrugerea completă a armelor chimice rămase, în conformitate cu dispozițiile CWC și cu verificarea Secretariatului tehnic. Proiectul ar trebui să încurajeze o participare mai largă a statelor părți la astfel de vizite, ținând seama, în același timp, de criteriile financiare corespunzătoare și luând măsuri pentru a asigura rotația adecvată a participanților.
II.2 Extinderea și intensificarea utilizării sistemului de gestionare a conținutului la nivel de organizație (Enterprise Content Management – ECM)
Sistemul ECM este în principal disponibil pentru utilizatorii din cadrul Diviziei de verificare care au acces la rețeaua informatică izolată a OIAC, cunoscută intern drept rețeaua critică securizată (SCN). Acest proiect va consolida sistemul ECM făcându-l accesibil pentru inspectorii OIAC și va elimina ineficiențele cauzate de infrastructura de rețea informatică și de securitate limitată.
II.3 Implementarea unei soluții integrale de telecomunicații pentru toți membrii relevanți ai personalului Secretariatului tehnic al OIAC
Proiectul va consta în identificarea unui prestator de servicii relevante și eficiente din punctul de vedere al costurilor, tranziția treptată a infrastructurii tradiționale, testarea și autorizarea de securitate a procedurilor de utilizare în cadrul misiunilor cu noi tehnologii, dezvoltarea de seturi de operațiuni pe teren, implementarea unei soluții integrale de telecomunicații pentru toate părțile interesate asociate OIAC relevante și dezafectarea infrastructurii tradiționale.
Proiectul III – Asistență și protecție în statele părți africane
Obiective
— |
Asigurarea asistenței și protecției împotriva armelor chimice și a utilizării sau a amenințării cu utilizarea acestora, în conformitate cu dispozițiile articolului X din CWC |
— |
Asigurarea punerii în aplicare depline, efective și nediscriminatorii a tuturor dispozițiilor CWC de către OIAC, în special în statele părți africane |
— |
Consolidarea suplimentară a capacităților pentru punerea în aplicare la nivel național, precum și pentru cooperarea internațională |
Scopuri
— |
Dezvoltarea capacităților pentru a preveni utilizarea ostilă a produselor chimice toxice și pentru a răspunde la aceasta, precum și pentru a încuraja cooperarea internațională |
— |
Angajament de utilizare a capabilităților celorlalți |
— |
O organizație care rămâne adecvată scopului |
Rezultate
— |
Sporirea capacităților de asistență și protecție ale OIAC în sprijinul accentului pus pe reapariția armelor chimice, în ceea ce privește atât prevenirea, cât și răspunsul |
— |
Consolidarea suplimentară a capacităților pentru punerea în aplicare la nivel național, precum și pentru cooperarea internațională |
— |
Sporirea colaborării durabile cu alte organizații internaționale |
— |
Intensificarea colaborării cu un grup mai larg de părți interesate relevante |
— |
Sporirea capacităților de facilitare a colaborării între grupuri ad-hoc de state părți |
Activități
III.1 Formare operațională pentru personalul de primă intervenție
Această formare operațională urmărește să sprijine statele părți africane și comunitățile economice regionale respective ale acestora (ECOWAS, SADC, IGAD) în dezvoltarea de capacități de protecție împotriva incidentelor chimice care implică agenți chimici de război sau produse chimice industriale toxice.
III.2 Formarea formatorilor în materie de asistență și protecție pentru Grupul Africa
Principalul obiectiv al cursului este de a oferi cunoștințe de bază pentru instructorii din agențiile implicate în răspunsul de urgență la agenți chimici cu scopul de a crea o rezervă de formatori în țările africane capabili să difuzeze cunoștințe privind subiecte legate de răspunsul la un incident chimic.
Proiectul IV – Cooperarea internațională
Obiective
— |
Grăbirea dezvoltării economice și tehnologice prin intermediul cooperării internaționale în domeniul activităților chimice în scopuri care nu sunt interzise în temeiul CWC |
— |
Consolidarea suplimentară a capacităților pentru punerea în aplicare la nivel național, precum și pentru cooperarea internațională |
— |
Intensificarea și dezvoltarea durabilă a colaborării cu alte organizații internaționale |
— |
Intensificarea colaborării cu un grup mai larg de părți interesate relevante |
— |
Sporirea capacităților de facilitare a colaborării între grupuri ad-hoc de state părți |
Scopuri
— |
Promovarea cooperării internaționale dintre statele părți în ceea ce privește desfășurarea activităților din domeniul chimiei în scopuri pașnice |
— |
Sporirea capacității statelor membre ale OIAC, în special din anumite regiuni, cum ar fi Africa și GRULAC, în ceea ce privește analiza produselor chimice în temeiul regimului CWC |
— |
Sporirea nivelului de sensibilizare a chimiștilor femei cu privire la utilizările chimiei în scopuri pașnice și furnizarea unei platforme pentru participarea mai multor chimiști femei la programul de consolidare a capacităților oferit de OIAC |
— |
Îmbogățirea cunoștințelor și a competențelor relevante pentru părțile interesate relevante și facilitarea dobândirii de către acestea a unor cunoștințe în domeniul metodelor de evaluare și de atenuare a amenințărilor chimice |
Rezultate
— |
Consolidarea suplimentară a capacităților pentru punerea în aplicare la nivel național, precum și pentru cooperarea internațională |
— |
Întărirea capacităților de evaluare ale Secretariatului în domeniul consolidării capacităților |
— |
Sporirea colaborării durabile cu alte organizații internaționale |
— |
Intensificarea colaborării cu un grup mai larg de părți interesate relevante |
— |
Consolidarea sprijinului pentru reechilibrarea regimului de verificare al CWC, de la dezarmare până la prevenirea reapariției armelor chimice |
— |
Consolidarea capacității OIAC de a monitoriza evoluțiile științifice și tehnologice relevante pentru CWC |
— |
Sporirea capacităților de asistență și protecție ale OIAC în sprijinul accentului pus pe reapariția armelor chimice, în ceea ce privește atât prevenirea, cât și răspunsul |
— |
Intensificarea colaborării cu un grup mai larg de părți interesate relevante |
— |
Sporirea capacităților de facilitare a colaborării între grupuri ad-hoc de state părți |
Activități
IV.1 Formare managerială pentru cadrele de conducere superioare din industrie, factorii de decizie și absolvenții programului asociat OIAC
Acest proiect propune un program de formare managerială destinată chimiștilor, inginerilor chimiști și altor profesioniști relevanți care își asumă responsabilități de conducere (inclusiv cele referitoare la punerea în aplicare a CWC) în industrie, sectorul guvernamental și mediul academic în statele părți la OIAC cu economii în curs de dezvoltare și în tranziție, cu scopul de a consolida capacitatea acestora de a dezvolta cunoștințe și competențe de conducere aprofundate în ceea ce privește gestionarea integrată a produselor chimice, care cuprind, dar nu se limitează la siguranța, securitatea și durabilitatea chimică.
IV.2 Proiect de înfrățire a laboratoarelor
Justificarea care stă la baza instituirii inițiativei de înfrățire în cadrul OIAC a fost lipsa în mai multe regiuni, cum ar fi Africa și GRULAC, a laboratoarelor autorizate să efectueze analiza produselor chimice în cadrul regimului CWC (laboratoare desemnate de OIAC). Regulile de participare la inițiativă, inclusiv obiectivele și modul de funcționare ale acesteia, sunt descrise în nota din partea Secretariatului tehnic S/1397/2016 din 14 iulie 2016. Conform acestei note, proiectele pot include o gamă de activități, fiecare dintre acestea desfășurate între două laboratoare, unul care primește asistență și, respectiv, unul care oferă asistență, cum ar fi vizite de personal din ambele părți (formare și mentorat), sprijin pentru participarea laboratoarelor care primesc asistență la teste de competență organizate de OIAC și sprijin pentru transferul de echipamente și pentru activitățile de cercetare în colaborare.
IV.3 Forum pentru femei privind utilizările chimiei în scopuri pașnice și curs de dezvoltare a capacităților analitice de bază pentru chimiști femei
Secretariatul tehnic al OIAC va organiza un forum pentru femei privind utilizările chimiei în scopuri pașnice și un curs de dezvoltare a capacităților analitice de bază pentru chimiști femei la sediul OIAC. Statele părți la OIAC vor numi experți, iar selecția participanților se va baza pe calificare, distribuția geografică și gen.
IV.4 Educație și formare pentru tineri cu privire la utilizările chimiei în scopuri pașnice
Pe baza programelor de consolidare a capacităților organizate de Secretariatul tehnic al OIAC, autoritățile naționale din statele membre au solicitat un program adaptat de educație și sensibilizare în domeniul gestionării siguranței și securității chimice pentru tineri/elevi/studenți în școli/universități în contextul utilizărilor chimiei în scopuri pașnice. Acest program este prima inițiativă pentru tineri/elevi/studenți privind promovarea utilizărilor chimiei în scopuri pașnice și formarea va utiliza interacțiunea dintre experți și elevi/studenți, având și potențialul de a dezvolta materiale video și broșuri care pot fi distribuite în instituțiile academice/școli din statele părți la OIAC.
IV.5 Curs de dezvoltare analitică pentru chimiști analiști în statele membre africane
Având în vedere activitățile pe care le desfășoară în prezent actori nestatali din întreaga regiune a Africii, este nevoie de urgență să se consolideze capacitățile de laborator, în general, în regiune în ceea ce privește analiza substanțelor care au legătură cu CWC. Cursul urmărește acordarea de asistență chimiștilor analiști calificați în dobândirea de experiență și de competențe practice suplimentare în ceea ce privește analiza produselor chimice care au legătură cu CWC.
IV.6 Gestionarea siguranței și securității chimice pentru statele părți africane
Industriile chimice au devenit factori importanți care contribuie la dezvoltarea durabilă în Africa. Conform „Raportului de evaluare pentru Africa privind produsele chimice” al Comisiei Economice pentru Africa a Organizației Națiunilor Unite (CEA-ONU), industria chimică din Africa va continua să crească în următorii ani. În același timp, această dezvoltare va ridica o serie de probleme legate de siguranța și securitatea chimică și utilizările chimiei în scopuri pașnice pentru dezvoltarea socioeconomică, care pot fi abordate prin intermediul punerii în aplicare depline și efective a CWC. Se preconizează că programul va îmbogăți cunoștințele și competențele relevante pentru părțile interesate relevante și va facilita dobândirea de către acestea a unor cunoștințe în domeniul metodelor de evaluare și de atenuare a amenințărilor chimice.
Proiectul V – Universalitate și sensibilizare
Obiective
— |
Intensificarea colaborării cu un grup mai larg de părți interesate relevante |
— |
Sporirea eforturilor OIAC de a ajunge la universalitate |
— |
Contribuția la punerea în aplicare deplină, efectivă și nediscriminatorie a tuturor dispozițiilor CWC |
Scopuri
— |
Sensibilizarea și Sporirea gradului de cunoaștere a CWC și a OIAC în rândul elevilor/studenților și profesorilor și al altor grupuri, după caz |
— |
Sporirea vizibilității OIAC și explicarea activităților acesteia pentru publicul larg |
— |
Îmbunătățirea mijloacelor de a ajunge la un public cât mai larg, mai ales în rândul persoanelor fără competențe tehnice sau nespecialiste |
— |
Sensibilizarea cu privire la OIAC și CWC în rândul unui public tânăr în state sau regiuni specifice |
— |
Încurajarea statelor care nu sunt părți la CWC să se implice mai mult în activitățile OIAC și sporirea înțelegerii acestora cu privire la CWC și la avantajele acesteia |
— |
Extinderea colaborării cu părțile interesate în privința chestiunilor de fond cu care se confruntă OIAC pe parcursul unei perioade de tranziție instituțională |
Rezultate
— |
Intensificarea colaborării cu un grup mai larg de părți interesate relevante |
— |
Sporirea eforturilor OIAC de a ajunge la universalitate |
Activități
V.1 Dezvoltarea de module de învățare online
Acest proiect urmărește furnizarea de expertiză în materie de învățare online din partea specialiștilor cu scopul de a oferi asistență Secretariatului tehnic al OIAC în definirea unei abordări comune a ofertei sale de învățare online pentru a concepe și a executa noile module de învățare online. Conținutul acestor module va fi stabilit pe baza raportului Consiliului consultativ privind educația și sensibilizarea (ABEO) adresat directorului general al OIAC și pe baza discuțiilor ulterioare privind recomandările ABEO.
V.2 Traducerea și difuzarea de instrumente și materiale de educație și sensibilizare
În primii săi doi ani de funcționare, ABEO a solicitat în mod repetat punerea la dispoziție a mai multor materiale de educație și sensibilizare în toate cele șase limbi oficiale ale OIAC. Acestea sunt limba engleză plus limbile franceză, spaniolă, rusă, chineză și arabă. Totuși, de obicei materialele și instrumentele de educație și sensibilizare sunt produse în limba engleză, ceea ce limitează considerabil utilizarea lor de cât mai multe părți interesate cu putință la nivel mondial. În scopul difuzării, este necesară traducerea materialelor de educație și sensibilizare, în special a celor vizând grupuri specifice de părți interesate.
V.3 Sprijin pentru participarea ONG-urilor la activitățile OIAC
Acest proiect își propune să sponsorizeze reprezentanții organizațiilor neguvernamentale (ONG-urilor) eligibile, acordându-se prioritate candidaților din cadrul economiilor în curs de dezvoltare sau în tranziție pentru a participa la Conferința anuală a statelor părți în 2019 și 2020.
V.4 Evenimente conexe în marja Conferinței statelor părți
Trei evenimente conexe vor avea loc pe durata programului, și anume câte unul pentru fiecare Conferință anuală a statelor părți. Fondurile Uniunii pot acoperi cheltuielile de călătorie pentru până la trei experți/funcționari din țările beneficiare.
Proiectul VI – Transpunerea la nivel național
Obiective
— |
Consolidarea și susținerea capacității statelor părți și a autorităților naționale ale acestora de a pune în aplicare pe deplin toate obligațiile în temeiul CWC |
Scopuri
— |
Părțile interesate relevante au o mai bună înțelegere și sunt mai bine informate cu privire la CWC și și-au consolidat rolul și implicarea în eforturile de punere în aplicare la nivel național. |
— |
Funcționarii vamali din statele părți participante și-au îmbunătățit înțelegerea și capacitatea de a-și îndeplini efectiv îndatoririle legate de importurile/exporturile de produse chimice înscrise în listele CWC, precum și coordonarea cu autoritățile naționale. |
— |
Părțile interesate relevante dispun de informații corecte și actualizate pentru învățarea eficace. |
— |
Agențiile/organismele părților potențial interesate în sprijinirea punerii în aplicare a CWC au convenit asupra unei agende pe termen scurt pentru a stabili sinergii între ele. |
Rezultate
— |
Consolidarea capacității statelor părți de punere efectivă în aplicare la nivel național |
— |
Sporirea numărului de state părți capabile să realizeze punerea efectivă în aplicare la nivel național pe plan cantitativ și calitativ |
— |
Îmbunătățirea înțelegerii și conștientizării din partea autorităților naționale cu privire la aspecte privind CWC pentru bună cooperare și sprijin |
— |
Sporirea numărului de state părți care au capacitatea de a prelucra și de a redacta legislație în vederea unei aprobări ulterioare |
— |
Funcționarea eficace a autorităților vamale în controlul și monitorizarea comerțului cu produse chimice |
Activități
VI.1 Forum al părților interesate la nivel mondial
Proiectul prevede organizarea unui forum al părților interesate la nivel mondial pentru promovarea între principalele părți interesate de la nivel național a importanței punerii în aplicare a CWC prin adoptarea legislației naționale de punere în aplicare.
Proiectul VII: Știință și tehnologie
Obiective
— |
Facilitarea furnizării de consultanță și a formulării de recomandări de către directorul general al OIAC pentru Conferința statelor părți, Consiliul executiv al OIAC sau statele părți în domeniile științei și tehnologiei care sunt relevante pentru CWC |
Scopuri
— |
Stabilirea direcției pentru activități legate de știință și tehnologie la OIAC în perioada intermediară dintre cea de a patra și cea de a cincea conferință de examinare |
— |
Facilitarea furnizării de consultanță specială de către directorul general al OIAC pentru organismele OIAC de elaborare a politicilor și pentru statele părți în domeniile științei și tehnologiei care sunt relevante pentru CWC |
— |
Utilizarea unei rezerve mai mari de experți științifici disponibili pentru OIAC și a unor mecanisme îmbunătățite pentru a ține seama de evoluțiile tehnologiilor de monitorizare chimică și ale instrumentelor informatice pentru analiza seturilor de date complexe care conțin informații chimice |
— |
Construirea și menținerea unei rețele de părți interesate netehnice care pot completa experții științifici disponibili pentru OIAC în evaluarea tuturor aspectelor științifice și tehnologice noi pentru a oferi consiliere mai cuprinzătoare cu privire la știință și tehnologie și la impactul acestora. |
Rezultate
— |
Consolidarea sprijinului pentru reechilibrarea regimului de verificare al CWC, de la dezarmare până la prevenirea reapariției armelor chimice |
— |
Consolidarea capacității OIAC de a desfășura operațiuni de urgență |
— |
Consolidarea capacității OIAC de a monitoriza evoluțiile științifice și tehnologice relevante pentru CWC |
— |
Sporirea capacităților de asistență și protecție ale OIAC în sprijinul accentului pus pe reapariția armelor chimice, în ceea ce privește atât prevenirea, cât și răspunsul |
— |
Consolidarea suplimentară a capacităților pentru punerea în aplicare la nivel național, precum și pentru cooperarea internațională |
— |
Sporirea colaborării durabile cu alte organizații internaționale |
— |
Intensificarea colaborării cu un grup mai larg de părți interesate relevante |
— |
OIAC rămâne registrul global de cunoștințe și expertiză în domeniul armelor chimice. |
— |
Sporirea capacităților de facilitare a colaborării între grupuri ad-hoc de state părți |
Activități
VII.1 Provocarea markerilor biologici în instalații
Acest proiect va desfășura o „competiție online” pentru a mobiliza experți relevanți în diverse discipline științifice și va construi un set de referință de plante reprezentative din punct de vedere geografic care sunt utile pentru detectarea expunerii la produse chimice toxice (prin analiză chimică și/sau modificări fenotipice observabile).
VII.2 Sprijin pentru grupurile de lucru temporare (TWG) ale Consiliului științific consultativ al OIAC
Pentru a aborda chestiuni științifice și tehnologice specifice în mod concret, Consiliul științific consultativ (CSC) poate, la cererea directorului general al OIAC, să instituie grupuri de lucru temporare (TWG). Acest proiect ar contribui la crearea TWG privind știința și tehnologia de investigare, precum și la crearea altor TWG pe baza nevoilor identificate în cadrul celei de a patra conferințe de examinare din 2018.