Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D0381

    Decizia (UE) 2019/381 a Consiliului din 4 martie 2019 privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE, cu privire la modificarea anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) și a anexei XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la Acordul privind SEE (Text cu relevanță pentru SEE.)

    ST/5998/2019/INIT

    JO L 69, 11.3.2019, p. 46–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/381/oj

    11.3.2019   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 69/46


    DECIZIA (UE) 2019/381 A CONSILIULUI

    din 4 martie 2019

    privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE, cu privire la modificarea anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) și a anexei XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la Acordul privind SEE

    (Text cu relevanță pentru SEE)

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolele 43, 114 și 337, coroborate cu articolul 218 alineatul (9),

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2894/94 al Consiliului din 28 noiembrie 1994 privind normele de punere în aplicare a Acordului privind Spațiul Economic European (1), în special articolul 1 alineatul (3),

    având în vedere propunerea Comisiei Europene,

    întrucât:

    (1)

    Acordul privind Spațiul Economic European (2) („Acordul privind SEE”) a intrat în vigoare la 1 ianuarie 1994.

    (2)

    În temeiul articolului 98 din Acordul privind SEE, Comitetul mixt al SEE poate decide modificarea, printre altele, a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) și a anexei XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la respectivul acord.

    (3)

    Directiva (UE) 2015/1535 a Parlamentului European și a Consiliului (3) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

    (4)

    Prin urmare, anexele II și XI la Acordul privind SEE ar trebui modificate în mod corespunzător.

    (5)

    În consecință, poziția Uniunii în cadrul Comitetului mixt al SEE ar trebui să se bazeze pe proiectul de decizie atașat,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    Poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii, în cadrul Comitetului mixt al SEE, cu privire la propunerea de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) și a anexei XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la Acordul privind SEE se bazează pe proiectul de decizie a Comitetului mixt al SEE atașat la prezenta decizie.

    Articolul 2

    Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

    Adoptată la Bruxelles, 4 martie 2019.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    A. ANTON


    (1)  JO L 305, 30.11.1994, p. 6.

    (2)  JO L 1, 3.1.1994, p. 3.

    (3)  Directiva (UE) 2015/1535 a Parlamentului European și a Consiliului din 9 septembrie 2015 referitoare la procedura de furnizare de informații în domeniul reglementărilor tehnice și al normelor privind serviciile societății informaționale (JO L 241, 17.9.2015, p. 1).


    PROIECT

    DECIZIA NR. …/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

    din …

    de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) și a anexei XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la Acordul privind SEE

    COMITETUL MIXT AL SEE,

    având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

    întrucât:

    (1)

    Directiva (UE) 2015/1535 a Parlamentului European și a Consiliului din 9 septembrie 2015 referitoare la procedura de furnizare de informații în domeniul reglementărilor tehnice și al normelor privind serviciile societății informaționale (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

    (2)

    Directiva (UE) 2015/1535 abrogă Directiva 98/34/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2), astfel cum a fost modificată prin Directiva 98/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3), care este încorporată în Acordul privind SEE și care, prin urmare, trebuie eliminată din Acordul privind SEE.

    (3)

    În timp ce statele AELS pot emite observații și avize detaliate cu privire la un proiect de reglementare tehnică notificat de alte state AELS, acestea pot prezenta observații numai cu privire la un proiect de reglementare tehnică notificat de statele membre ale Uniunii și viceversa.

    (4)

    Prin urmare, anexele II și XI la Acordul privind SEE ar trebui modificate în consecință,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    În anexa II la Acordul privind SEE, la capitolul XIX, textul de la punctul 1 (Directiva 98/34/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se înlocuiește cu următorul text:

    32015 L 1535: Directiva (UE) 2015/1535 a Parlamentului European și a Consiliului din 9 septembrie 2015 referitoare la procedura de furnizare de informații în domeniul reglementărilor tehnice și al normelor privind serviciile societății informaționale (JO L 241, 17.9.2015, p. 1).

    În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei se citesc cu următoarele adaptări:

    (a)

    articolul 1 alineatul (1) litera (c) paragraful al doilea se înlocuiește cu următorul text:

    „Termenul «specificație tehnică» cuprinde, de asemenea, metodele și procesele de producție utilizate cu privire la produsele destinate consumului uman și animal și cu privire la medicamente, astfel cum sunt definite la articolul 1 din Directiva 2001/83/CE (astfel cum este încorporată în anexa II capitolul XIII punctul 15q din acord prin Decizia nr. 82/2002 a Comitetului mixt al SEE din 25 iunie 2002 (4)), precum și metodele și procesele de producție referitoare la alte produse, în cazul în care au efect asupra caracteristicilor acestora.”;

    (b)

    la articolul 5 alineatul (1) primul paragraf, se adaugă următorul text:

    „Textul integral al proiectului de reglementare tehnică notificat se pune la dispoziție în limba originală, precum și în traducere completă într-una dintre limbile oficiale ale Uniunii.”;

    (c)

    la articolul 5 alineatul (1), se adaugă paragraful următor:

    „Comisia, în numele Uniunii, pe de o parte, și Autoritatea AELS de Supraveghere sau statele AELS prin intermediul Autorității AELS de Supraveghere, pe de altă parte, pot solicita informații suplimentare cu privire la un proiect de reglementare tehnică notificat.”;

    (d)

    la articolul 5 alineatul (2), se adaugă paragraful următor:

    „Autoritatea AELS de Supraveghere înaintează Comisiei observațiile statelor AELS sub forma unei comunicări unice coordonate, iar Comisia înaintează Autorității AELS de Supraveghere observațiile Uniunii.”;

    (e)

    termenii „stat membru” și „Comisie” de la articolul 6 alineatele (1), (2) și (7) se înlocuiesc cu termenii „stat AELS” și, respectiv, „Autoritatea AELS de Supraveghere”;

    (f)

    articolul 6 alineatele (3), (4), (5) și (6) nu se aplică.”

    Articolul 2

    În anexa XI la Acordul privind SEE, textul de la punctul 5i (Directiva 98/34/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se înlocuiește cu următorul text:

    32015 L 1535: Directiva (UE) 2015/1535 a Parlamentului European și a Consiliului din 9 septembrie 2015 referitoare la procedura de furnizare de informații în domeniul reglementărilor tehnice și al normelor privind serviciile societății informaționale (JO L 241, 17.9.2015, p. 1).

    În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei se citesc cu următoarele adaptări:

    (a)

    articolul 1 alineatul (1) litera (c) paragraful al doilea se înlocuiește cu următorul text:

    „Termenul «specificație tehnică» cuprinde, de asemenea, metodele și procesele de producție utilizate cu privire la produsele destinate consumului uman și animal și cu privire la medicamente, astfel cum sunt definite la articolul 1 din Directiva 2001/83/CE (astfel cum este încorporată în anexa II capitolul XIII punctul 15q din acord prin Decizia nr. 82/2002 a Comitetului mixt al SEE din 25 iunie 2002 (5)), precum și metodele și procesele de producție referitoare la alte produse, în cazul în care au efect asupra caracteristicilor acestora.”;

    (b)

    la articolul 5 alineatul (1) primul paragraf, se adaugă următorul text:

    „Textul integral al proiectului de reglementare tehnică notificat se pune la dispoziție în limba originală, precum și în traducere completă într-una dintre limbile oficiale ale Uniunii.”;

    (c)

    la articolul 5 alineatul (1), se adaugă paragraful următor:

    „Comisia, în numele Uniunii, pe de o parte, și Autoritatea AELS de Supraveghere sau statele AELS prin intermediul Autorității AELS de Supraveghere, pe de altă parte, pot solicita informații suplimentare cu privire la un proiect de reglementare tehnică notificat.”;

    (d)

    la articolul 5 alineatul (2), se adaugă paragraful următor:

    „Autoritatea AELS de Supraveghere înaintează Comisiei observațiile statelor AELS sub forma unei comunicări unice coordonate, iar Comisia înaintează Autorității AELS de Supraveghere observațiile Uniunii.”;

    (e)

    termenii „stat membru” și „Comisie” de la articolul 6 alineatele (1), (2) și (7) se înlocuiesc cu termenii „stat AELS” și, respectiv, „Autoritatea AELS de Supraveghere”;

    (f)

    articolul 6 alineatele (3), (4), (5) și (6) nu se aplică.”

    Articolul 3

    Textele Directivei (UE) 2015/1535 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

    Articolul 4

    Prezenta decizie intră în vigoare la, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

    Articolul 5

    Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

    Adoptată la Bruxelles,

    Pentru Comitetul mixt al SEE,

    Președintele

    Secretarii Comitetului mixt al SEE


    (1)  JO L 241, 17.9.2015, p. 1.

    (2)  JO L 204, 21.7.1998, p. 37.

    (3)  JO L 217, 5.8.1998, p. 18.

    (4)  JO L 266, 3.10.2002, p. 32 și Suplimentul SEE nr. 49, 3.10.2002, p. 22.

    (5)  JO L 266, 3.10.2002, p. 32 și Suplimentul SEE nr. 49, 3.10.2002, p. 22.

    (*1)  [Nu au fost semnalate obligații constituționale.] [Au fost semnalate obligații constituționale.]


    Top