This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D0783
Council Decision (EU) 2017/783 of 25 April 2017 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint Committee concerning an amendment to Annex IV (Energy) to the EEA Agreement (Third Energy Package)
Decizia (UE) 2017/783 a Consiliului din 25 aprilie 2017 referitoare la poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în Comitetul mixt al SEE în legătură cu modificarea anexei IV (Energie) la Acordul privind SEE (Al treilea Pachet privind Energia)
Decizia (UE) 2017/783 a Consiliului din 25 aprilie 2017 referitoare la poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în Comitetul mixt al SEE în legătură cu modificarea anexei IV (Energie) la Acordul privind SEE (Al treilea Pachet privind Energia)
JO L 118, 6.5.2017, p. 6–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
6.5.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 118/6 |
DECIZIA (UE) 2017/783 A CONSILIULUI
din 25 aprilie 2017
referitoare la poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în Comitetul mixt al SEE în legătură cu modificarea anexei IV (Energie) la Acordul privind SEE
(Al treilea Pachet privind Energia)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 53 alineatul (1) și articolele 62 și 114, coroborate cu articolul 218 alineatul (9),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2894/94 al Consiliului din 28 noiembrie 1994 privind normele de punere în aplicare a Acordului privind Spațiul Economic European (1), în special articolul 1 alineatul (3),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Acordul privind Spațiul Economic European (2) (denumit în continuare „Acordul privind SEE”) a intrat în vigoare la 1 ianuarie 1994. |
(2) |
În temeiul articolului 98 din Acordul privind SEE, Comitetul mixt al SEE poate decide să modifice, printre altele, anexa IV (Energie) la Acordul privind SEE. |
(3) |
Regulamentul (CE) nr. 713/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (3) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE. |
(4) |
Regulamentul (CE) nr. 714/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (4) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE. |
(5) |
Regulamentul (CE) nr. 715/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (5) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE. |
(6) |
Regulamentul (UE) nr. 543/2013 al Comisiei (6) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE. |
(7) |
Directiva 2009/72/CE a Parlamentului European și a Consiliului (7) urmează să fie încorporată în Acordul privind SEE. |
(8) |
Directiva 2009/73/CE a Parlamentului European și a Consiliului (8) urmează să fie încorporată în Acordul privind SEE. |
(9) |
Decizia 2010/685/UE a Comisiei (9) urmează să fie încorporată în Acordul privind SEE. |
(10) |
Decizia 2012/490/UE a Comisiei (10) urmează să fie încorporată în Acordul privind SEE. |
(11) |
Regulamentul (CE) nr. 714/2009 abrogă Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (11), care este încorporat în Acordul privind SEE și care, prin urmare, urmează să fie eliminat din acest acord. |
(12) |
Regulamentul (CE) nr. 715/2009 abrogă Regulamentul (CE) nr. 1775/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (12), care este încorporat în Acordul privind SEE și care, prin urmare, urmează să fie eliminat din acest acord. |
(13) |
Directiva 2009/72/CE abrogă Directiva 2003/54/CE a Parlamentului European și a Consiliului (13), care este încorporată în Acordul privind SEE și care, prin urmare, urmează să fie eliminată din acest acord. |
(14) |
Directiva 2009/73/CE abrogă Directiva 2003/55/CE a Parlamentului European și a Consiliului (14), care este încorporată în Acordul privind SEE și care, prin urmare, urmează să fie eliminată din acest acord. |
(15) |
Decizia 2011/280/UE a Comisiei (15) abrogă Decizia 2003/796/CE a Comisiei (16), care este încorporată în Acordul privind SEE și care, prin urmare, urmează să fie eliminată din acest acord. |
(16) |
Prin urmare, anexa IX (Energie) la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător. |
(17) |
În consecință, poziția Uniunii în Comitetul mixt al SEE ar trebui să se bazeze pe proiectul de decizie atașat, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii, în cadrul Comitetului mixt al SEE în legătură cu propunerea de modificare a anexei IV (Energie) la Acordul privind SEE se bazează pe proiectul de decizie a Comitetului mixt al SEE atașat la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Luxemburg, 25 aprilie 2017.
Pentru Consiliu
Președintele
I. BORG
(1) JO L 305, 30.11.1994, p. 6.
(3) Regulamentul (CE) nr. 713/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 iulie 2009 de instituire a Agenției pentru Cooperarea Autorităților de Reglementare din Domeniul Energiei (JO L 211, 14.8.2009, p. 1).
(4) Regulamentul (CE) nr. 714/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 iulie 2009 privind condițiile de acces la rețea pentru schimburile transfrontaliere de energie electrică și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1228/2003 (JO L 211, 14.8.2009, p. 15).
(5) Regulamentul (CE) nr. 715/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 iulie 2009 privind condițiile de acces la rețelele pentru transportul gazelor naturale și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1775/2005 (JO L 211, 14.8.2009, p. 36).
(6) Regulamentul (UE) nr. 543/2013 al Comisiei din 14 iunie 2013 privind transmiterea și publicarea datelor pe piețele energiei electrice și de modificare a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 714/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 163, 15.6.2013, p. 1).
(7) Directiva 2009/72/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 privind normele comune pentru piața internă a energiei electrice și de abrogare a Directivei 2003/54/CE (JO L 211, 14.8.2009, p. 55).
(8) Directiva 2009/73/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 privind normele comune pentru piața internă în sectorul gazelor naturale și de abrogare a Directivei 2003/55/CE (JO L 211, 14.8.2009, p. 94).
(9) Decizia 2010/685/UE a Comisiei din 10 noiembrie 2010 de modificare a secțiunii 3 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 715/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind condițiile de acces la rețelele pentru transportul gazelor naturale (JO L 293, 11.11.2010, p. 67).
(10) Decizia 2012/490/UE a Comisiei din 24 august 2012 referitoare la modificarea anexei I la Regulamentul (CE) nr. 715/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind condițiile de acces la rețelele pentru transportul gazelor naturale (JO L 231, 28.8.2012, p. 16).
(11) Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2003 privind condițiile de acces la rețea pentru schimburile transfrontaliere de energie electrică (JO L 176, 15.7.2003, p. 1).
(12) Regulamentul (CE) nr. 1775/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 septembrie 2005 privind condițiile de acces la rețelele pentru transportul gazelor naturale (JO L 289, 3.11.2005, p. 1).
(13) Directiva 2003/54/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2003 privind normele comune pentru piața internă de energie electrică și de abrogare a Directivei 96/92/CE (JO L 176, 15.7.2003, p. 37).
(14) Directiva 2003/55/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2003 privind normele comune pentru piața internă în sectorul gazelor naturale și de abrogare a Directivei 98/30/CE (JO L 176, 15.7.2003, p. 57).
(15) Decizia 2011/280/UE a Comisiei din 16 mai 2011 de abrogare a Deciziei 2003/796/CE privind înființarea grupului european de reglementare în domeniul energiei electrice și al gazelor (JO L 129, 17.5.2011, p. 14).
(16) Decizia 2003/796/CE a Comisiei din 11 noiembrie 2003 privind înființarea grupului european de reglementare în domeniul energiei electrice și al gazelor (JO L 296, 14.11.2003, p. 34).
PROIECT
DECIZIA NR. … A COMITETULUI MIXT AL SEE
din …
de modificare a anexei IV (Energie) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în contiuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 713/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 iulie 2009 de instituire a Agenției pentru Cooperarea Autorităților de Reglementare din Domeniul Energiei (1) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE. |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 714/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 iulie 2009 privind condițiile de acces la rețea pentru schimburile transfrontaliere de energie electrică și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1228/2003 (2) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE. |
(3) |
Regulamentul (CE) nr. 715/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 iulie 2009 privind condițiile de acces la rețelele pentru transportul gazelor naturale și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1775/2005 (3), rectificat în JO L 229, 1.9.2009, p. 29 și în JO L 309, 24.11.2009, p. 87, urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE. |
(4) |
Regulamentul (UE) nr. 543/2013 al Comisiei din 14 iunie 2013 privind transmiterea și publicarea datelor pe piețele energiei electrice și de modificare a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 714/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (4) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE. |
(5) |
Directiva 2009/72/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 privind normele comune pentru piața internă a energiei electrice și de abrogare a Directivei 2003/54/CE (5) urmează să fie încorporată în Acordul privind SEE. |
(6) |
Directiva 2009/73/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 privind normele comune pentru piața internă în sectorul gazelor naturale și de abrogare a Directivei 2003/55/CE (6) urmează să fie încorporată în Acordul privind SEE. |
(7) |
Decizia 2010/685/UE a Comisiei din 10 noiembrie 2010 de modificare a secțiunii 3 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 715/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind condițiile de acces la rețelele pentru transportul gazelor naturale (7) urmează să fie încorporată în Acordul privind SEE. |
(8) |
Decizia 2012/490/UE a Comisiei din 24 august 2012 referitoare la modificarea anexei I la Regulamentul (CE) nr. 715/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind condițiile de acces la rețelele pentru transportul gazelor naturale (8) urmează să fie încorporată în Acordul privind SEE. |
(9) |
Regulamentul (CE) nr. 714/2009 abrogă Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (9), care este încorporat în Acordul privind SEE și care, prin urmare, urmează să fie eliminat din acest acord. |
(10) |
Regulamentul (CE) nr. 715/2009 abrogă Regulamentul (CE) nr. 1775/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (10), care este încorporat în Acordul privind SEE și care, prin urmare, urmează să fie eliminat din acest acord. |
(11) |
Directiva 2009/72/CE abrogă Directiva 2003/54/CE a Parlamentului European și a Consiliului (11), care este încorporată în Acordul privind SEE și care, prin urmare, trebuie eliminată din acest acord. |
(12) |
Directiva 2009/73/CE abrogă Directiva 2003/55/CE a Parlamentului European și a Consiliului (12), care este încorporată în Acordul privind SEE și care, prin urmare, urmează să fie eliminată din acest acord. |
(13) |
Decizia 2011/280/UE a Comisiei (13) abrogă Decizia 2003/796/CE a Comisiei (14), care este încorporată în Acordul privind SEE și care, prin urmare, urmează să fie eliminată din acest acord. |
(14) |
Operatorii de transport din statele AELS nu ar trebui să fie considerați operatori din țări terțe în sensul Rețelei europene a operatorilor de transport al energiei electrice și al Rețelei europene a operatorilor de transport al gazelor naturale. |
(15) |
Prin urmare, anexa IV la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexa IV la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:
1. |
Textul de la punctul 20 [Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 al Parlamentului European și al Consiliului] se înlocuiește cu următorul text: „32009 R 0714: Regulamentul (CE) nr. 714/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 iulie 2009 privind condițiile de acces la rețea pentru schimburile transfrontaliere de energie electrică și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1228/2003 (JO L 211, 14.8.2009, p. 15), astfel cum a fost modificat prin:
În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarele adaptări:
|
2. |
Textul de la punctul 22 (Directiva 2003/54/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se înlocuiește cu următorul text: „32009 L 0072: Directiva 2009/72/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 privind normele comune pentru piața internă a energiei electrice și de abrogare a Directivei 2003/54/CE (JO L 211, 14.8.2009, p. 55). În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei se citesc cu următoarele adaptări:
|
3. |
Textul de la punctul 23 (Directiva 2003/55/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se înlocuiește cu următorul text: „32009 L 0073: Directiva 2009/73/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 privind normele comune pentru piața internă în sectorul gazelor naturale și de abrogare a Directivei 2003/55/CE (JO L 211, 14.8.2009, p. 94). În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei se citesc cu următoarele adaptări:
|
4. |
Textul de la punctul 27 [Regulamentul (CE) nr. 1775/2005 al Parlamentului European și al Consiliului] se înlocuiește cu următorul text: „32009 R 0715: Regulamentul (CE) nr. 715/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 iulie 2009 privind condițiile de acces la rețelele pentru transportul gazelor naturale și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1775/2005 (JO L 211, 14.8.2009, p. 36), rectificat în JO L 229, 1.9.2009, p. 29 și în JO L 309, 24.11.2009, p. 87, astfel cum a fost modificat prin:
În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarele adaptări:
|
5. |
După punctul 45 (Decizia 2011/13/UE a Comisiei) se inserează următorul punct:
|
6. |
După punctul 46 [Regulamentul (CE) nr. 713/2009 al Parlamentului European și al Consiliului], se introduce următorul punct:
|
7. |
Textul de la punctul 21 (Decizia 2003/796/CE a Comisiei) se elimină. |
Articolul 2
Textele Regulamentelor (CE) nr. 713/2009 și (CE) nr. 714/2009, al Regulamentului (CE) nr. 715/2009 rectificat în JO L 229, 1.9.2009, p. 29 și în JO L 309, 24.11.2009, p. 87, și al Regulamentului (UE) nr. 543/2013, ale Directivelor 2009/72/CE și 2009/73/CE și ale Deciziilor 2010/685/UE și 2012/490/UE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la sau în ziua următoare ultimei notificări către Comitetul mixt al SEE, prevăzută la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE, dacă această dată este ulterioară primei (18).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles,
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Secretarii Comitetului mixt al SEE
(1) JO L 211, 14.8.2009, p. 1.
(2) JO L 211, 14.8.2009, p. 15.
(3) JO L 211, 14.8.2009, p. 36.
(4) JO L 163, 15.6.2013, p. 1.
(5) JO L 211, 14.8.2009, p. 55.
(6) JO L 211, 14.8.2009, p. 94.
(7) JO L 293, 11.11.2010, p. 67.
(8) JO L 231, 28.8.2012, p. 16.
(9) JO L 176, 15.7.2003, p. 1.
(10) JO L 289, 3.11.2005, p. 1.
(11) JO L 176, 15.7.2003, p. 37.
(12) JO L 176, 15.7.2003, p. 57.
(13) JO L 129, 17.5.2011, p. 14.
(14) JO L 296, 14.11.2003, p. 34.
(15) JO L 85, 30.3.1994, p. 60.
(16) JO L 85, 30.3.1994, p. 60.
(17) JO L 85, 30.3.1994, p. 60.
(18) [Nu au fost semnalate obligații constituționale.] [Au fost semnalate obligații constituționale.]