Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0508R(07)

    Rectificare la Regulamentul (UE) nr. 508/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 mai 2014 privind Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2328/2003, (CE) nr. 861/2006, (CE) nr. 1198/2006 și (CE) nr. 791/2007 ale Consiliului și a Regulamentului (UE) nr. 1255/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 149, 20.5.2014)

    JO L 88, 31.3.2017, p. 22–26 (BG, ES, CS, DA, EL, EN, HR, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, SV)
    JO L 88, 31.3.2017, p. 22–27 (ET, GA, FI)
    JO L 88, 31.3.2017, p. 22–25 (FR, IT)
    JO L 88, 31.3.2017, p. 22–29 (DE)
    JO L 88, 31.3.2017, p. 22–32 (LV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/508/corrigendum/2017-03-31/oj

    31.3.2017   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 88/22


    Rectificare la Regulamentul (UE) nr. 508/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 mai 2014 privind Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2328/2003, (CE) nr. 861/2006, (CE) nr. 1198/2006 și (CE) nr. 791/2007 ale Consiliului și a Regulamentului (UE) nr. 1255/2011 al Parlamentului European și al Consiliului

    ( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 149 din 20 mai 2014 )

    1.

    La pagina 17, articolul 13 alineatul (2):

    în loc de:

    „(2)   Suma de 4 340 800 000 EUR din resursele bugetare menționate la alineatul (1) se alocă dezvoltării durabile a pescuitului, a acvaculturii și a zonelor de pescuit, măsurilor legate de comercializare și prelucrare și asistenței tehnice la inițiativa statelor membre, în temeiul titlului V capitolele I, II, III, IV și VII, cu excepția articolului 67.”,

    se citește:

    „(2)   Suma de 4 340 800 000 EUR din resursele bugetare menționate la alineatul (1) se alocă dezvoltării durabile a pescuitului, a acvaculturii și a zonelor de pescuit și acvacultură, măsurilor legate de comercializare și prelucrare și asistenței tehnice la inițiativa statelor membre, în temeiul titlului V capitolele I, II, III, IV și VII, cu excepția articolului 67.”

    2.

    La pagina 21, articolul 22 alineatul (2) litera (d):

    în loc de:

    „(d)

    modificărilor menționate la articolul 20 alineatul (3), precum și în cazul modificărilor ulterioare ale secțiunii din programul operațional menționate la articolul 18 alineatul (1) litera (n).”,

    se citește:

    „(d)

    modificărilor menționate la articolul 20 alineatul (3), precum și în cazul modificărilor ulterioare ale secțiunii din programul operațional menționate la articolul 18 alineatul (1) litera (o).”

    3.

    La pagina 22, articolul 26 alineatul (1):

    în loc de:

    „(1)   În vederea stimulării inovării în domeniul pescuitului, FEPAM poate sprijini proiecte care vizează …”,

    se citește:

    „(1)   În vederea stimulării inovării în domeniul pescuitului, FEPAM poate sprijini operațiuni care vizează …”.

    4.

    La pagina 23, articolul 27 alineatul (1) litera (a):

    în loc de:

    „(a)

    studiile de fezabilitate și serviciile de consiliere care evaluează viabilitatea proiectelor potențial eligibile pentru sprijin în temeiul prezentului capitol;”,

    se citește:

    „(a)

    studiile de fezabilitate și serviciile de consiliere care evaluează viabilitatea operațiunilor potențial eligibile pentru sprijin în temeiul prezentului capitol;”.

    5.

    La pagina 28, articolul 40 alineatul (1) litera (d):

    în loc de:

    „(d)

    pregătirea, inclusiv studiile, conceperea, monitorizarea și actualizarea protecției și a planurilor de gestiune pentru activitățile legate de pescuit referitoare la siturile Natura 2000 și zonele de protecție speciale menționate în Directiva 2008/56/CE și referitoare la alte habitate speciale;”,

    se citește:

    „(d)

    pregătirea, inclusiv studiile, conceperea, monitorizarea și actualizarea protecției și a planurilor de gestiune pentru activitățile legate de pescuit referitoare la siturile Natura 2000 și măsurile de protecție spațială menționate în Directiva 2008/56/CE și referitoare la alte habitate speciale;”.

    6.

    La pagina 31, articolul 44 alineatul (2):

    în loc de:

    „(2)   FEPAM poate acorda sprijin pentru investițiile legate de înființarea de noi întreprinderi pentru tinerii pescari, astfel cum se prevede la articolul 31, în aceleași condiții ca cele stabilite în articolul respectiv, cu excepția cerinței prevăzute la alineatul (2) litera (b) de la articolul menționat.”,

    se citește:

    „(2)   FEPAM poate acorda sprijin pentru investițiile legate de înființarea de noi întreprinderi pentru tinerii pescari, astfel cum se prevede la articolul 31, în aceleași condiții ca cele stabilite în articolul respectiv, cu excepția cerinței prevăzute la alineatul (2) literele (b) și (d) de la articolul menționat.”

    7.

    La pagina 33, articolul 49 alineatul (2) litera (b) și nota de subsol aferentă:

    în loc de:

    „(b)

    evaluarea impactului asupra mediului, astfel cum este menționată în Directiva 2001/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului (1) și în Directiva 92/43/CEE;

    se citește:

    „(b)

    evaluarea impactului asupra mediului, astfel cum este menționată în Directiva 2011/92/UE a Parlamentului European și a Consiliului (2) și în Directiva 92/43/CEE;

    8.

    La pagina 36, articolul 56 alineatul (1) litera (a) și nota de subsol aferentă:

    în loc de:

    „(a)

    costurile legate de controlul și eradicarea bolilor din sectorul acvaculturii în conformitate cu Decizia 2009/470/CE a Consiliului (3), inclusiv costurile operaționale necesare pentru a îndeplini obligațiile unui plan de eradicare;

    se citește:

    „(a)

    costurile legate de controlul și eradicarea bolilor din sectorul acvaculturii în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 652/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (4), inclusiv costurile operaționale necesare pentru a îndeplini obligațiile unui plan de eradicare;

    9.

    La pagina 38, articolul 61 alineatul (4):

    în loc de:

    „(4)   Dacă strategia de dezvoltare locală plasată sub responsabilitatea comunității este sprijinită de alte fonduri, pe lângă FEPAM, organismul de selecție al FLAG-urilor pentru proiectele sprijinite de FEPAM îndeplinește cerințele prevăzute la alineatul (3).”,

    se citește:

    „(4)   Dacă strategia de dezvoltare locală plasată sub responsabilitatea comunității este sprijinită de alte fonduri, pe lângă FEPAM, organismul de selecție al FLAG-urilor pentru operațiunile sprijinite de FEPAM îndeplinește cerințele prevăzute la alineatul (3).”

    10.

    La pagina 44, articolul 76, alineatele (3) și (4):

    în loc de:

    „(3)   Măsurile enumerate la alineatul (2) literele (h)-(l) sunt eligibile pentru sprijin doar dacă sunt legate de activitățile de control desfășurate de o autoritate publică.

    (4)   În cazul măsurilor enumerate la alineatul (2) literele (d) și (h), statele membre implicate desemnează autoritatea de gestionare responsabilă de proiect.”,

    se citește:

    „(3)   Operațiunile enumerate la alineatul (2) literele (h) - (l) sunt eligibile pentru sprijin doar dacă sunt legate de activitățile de control desfășurate de o autoritate publică.

    (4)   În cazul operațiunilor enumerate la alineatul (2) literele (d) și (h), statele membre implicate desemnează autoritatea de gestionare responsabilă de operațiune.”

    11.

    La pagina 52, articolul 100, alineatul (1):

    în loc de:

    „(1)   În plus față de criteriile care permit întreruperea, enumerate la articolul 83 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, ordonatorul de credite delegat, în înțelesul Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012, poate întrerupe termenul de plată pentru o cerere de plată intermediară în cazul nerespectării de către un stat membru a obligațiilor care îi revin în temeiul PCP, în cazul în care nerespectarea riscă să afecteze cheltuielile cuprinse într-o declarație de cheltuieli certificată pentru care se solicită plata intermediară.”,

    se citește:

    „(1)   În plus față de criteriile care permit întreruperea, enumerate la articolul 83 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, ordonatorul de credite delegat, în înțelesul Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012, poate întrerupe termenul de plată pentru o cerere de plată în cazul nerespectării de către un stat membru a obligațiilor care îi revin în temeiul PCP, în cazul în care nerespectarea riscă să afecteze cheltuielile cuprinse într-o cerere de plată pentru care se solicită plata intermediară.”

    12.

    La pagina 52, articolul 101, alineatul (1):

    în loc de:

    „(1)   În completarea articolului 142 din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, Comisia poate suspenda, printr-un act de punere în aplicare, toate plățile intermediare aferente programului operațional sau o parte a acestora în cazul nerespectării grave de către un stat membru a obligațiilor care îi revin în temeiul PCP, în cazul în care încălcarea riscă să afecteze cheltuielile cuprinse în declarația de cheltuieli certificată pentru care se solicită plata intermediară.”,

    se citește:

    „(1)   În completarea articolului 142 din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, Comisia poate suspenda, printr-un act de punere în aplicare, toate plățile intermediare aferente programului operațional sau o parte a acestora în cazul nerespectării grave de către un stat membru a obligațiilor care îi revin în temeiul PCP, în cazul în care încălcarea riscă să afecteze cheltuielile cuprinse în cererea de plată pentru care se solicită plata intermediară.”

    13.

    La pagina 53, articolul 105 alineatul (1), literele (a) și (b):

    în loc de:

    „(a)

    cheltuielile cuprinse într-o declarație de cheltuieli certificată sunt afectate de cazuri în care beneficiarul nu respectă obligațiile menționate la articolul 10 alineatul (2) din prezentul regulament și nu au fost corectate de statul membru înaintea începerii procedurii de corecție în temeiul prezentului alineat;

    (b)

    cheltuielile cuprinse într-o declarație de cheltuieli certificată sunt afectate de cazuri de nerespectare gravă de către statul membru a unor norme din PCP care au avut ca rezultat suspendarea plății în temeiul articolului 101 din prezentul regulament și în cazul în care statul membru în cauză în continuare nu demonstrează că a adoptat măsurile corectoare necesare pentru a asigura respectarea și aplicarea în viitor a normelor relevante.”,

    se citește:

    „(a)

    cheltuielile cuprinse într-o cerere de plată sunt afectate de cazuri în care beneficiarul nu respectă obligațiile menționate la articolul 10 alineatul (2) din prezentul regulament și nu au fost corectate de statul membru înaintea începerii procedurii de corecție în temeiul prezentului alineat;

    (b)

    cheltuielile cuprinse într-o cerere de plată sunt afectate de cazuri de nerespectare gravă de către statul membru a unor norme din PCP care au avut ca rezultat suspendarea plății în temeiul articolului 101 din prezentul regulament și în cazul în care statul membru în cauză în continuare nu demonstrează că a adoptat măsurile corectoare necesare pentru a asigura respectarea și aplicarea în viitor a normelor relevante.”

    14.

    La pagina 54, articolul 110, alineatul (1):

    în loc de:

    „(1)   Informațiile esențiale privind punerea în aplicare a programului operațional, privind fiecare operațiune selectată pentru finanțare, precum și privind operațiunile completate, necesare pentru monitorizare și evaluare, inclusiv caracteristicile cheie ale beneficiarului și ale proiectului, se înregistrează și se păstrează în format electronic.”,

    se citește:

    „(1)   Informațiile esențiale privind punerea în aplicare a programului operațional, privind fiecare operațiune selectată pentru finanțare, precum și privind operațiunile completate, necesare pentru monitorizare și evaluare, inclusiv caracteristicile cheie ale beneficiarului și ale operațiunii, se înregistrează și se păstrează în format electronic.”

    15.

    La pagina 55, articolul 114 alineatul (2), litera (d):

    în loc de:

    „(d)

    informații privind acțiunile întreprinse în vederea respectării dispozițiilor articolului 41 alineatul (10) din prezentul regulament;”,

    se citește:

    „(d)

    informații privind acțiunile întreprinse în vederea respectării dispozițiilor articolului 41 alineatul (8) din prezentul regulament;”.

    16.

    La pagina 58, articolul 125 litera (a):

    în loc de:

    „(a)

    un raport de evaluare intermediar privind rezultatele obținute și aspectele calitative și cantitative ale punerii în aplicare a operațiunilor finanțate în temeiul prezentului regulament, până la 31 martie 2017;”,

    se citește:

    „(a)

    un raport de evaluare intermediar privind rezultatele obținute și aspectele calitative și cantitative ale punerii în aplicare a operațiunilor finanțate în temeiul prezentului regulament, în conformitate cu articolul 15;”.



    Top