Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0923

    Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 923/2013 al Comisiei din 25 septembrie 2013 privind deschiderea și modul de gestionare a unor contingente tarifare ale Uniunii pentru produsele agricole originare din Panama

    JO L 254, 26.9.2013, p. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/923/oj

    26.9.2013   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 254/3


    REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 923/2013 AL COMISIEI

    din 25 septembrie 2013

    privind deschiderea și modul de gestionare a unor contingente tarifare ale Uniunii pentru produsele agricole originare din Panama

    COMISIA EUROPEANĂ,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

    având în vedere Decizia 2012/734/UE a Consiliului din 25 iunie 2012 privind semnarea, în numele Uniunii Europene, a Acordului de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte, precum și aplicarea provizorie a părții IV din acord referitoare la comerț (1), în special articolul 6,

    întrucât:

    (1)

    Prin Decizia 2012/734/UE, Consiliul a autorizat semnarea, în numele Uniunii Europene, a Acordului comercial dintre Uniune și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”). În temeiul Deciziei 2012/734/UE, acordul urmează să se aplice cu titlu provizoriu până la finalizarea procedurilor necesare pentru încheierea acestuia. Acordul se aplică cu titlu provizoriu de la 1 august 2013.

    (2)

    Apendicele 2 din anexa I la acord se referă la contingentele tarifare de import ale UE pentru mărfurile originare din America Centrală. Două contingente tarifare sunt acordate în exclusivitate pentru Panama. Prin urmare, este necesar să se deschidă contingente tarifare pentru astfel de produse.

    (3)

    Contingentele ar trebui gestionate pe baza principiului „primul venit, primul servit”, în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 23 iulie 1993 de instituire a Codului vamal comunitar (2). Pentru a beneficia de concesiile tarifare prevăzute în prezentul regulament, produsele enumerate în anexă ar trebui însoțite de o dovadă a originii, în conformitate cu acordul. Anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (3), astfel cum a fost modificat prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 927/2012 al Comisiei (4), conține noi coduri NC care sunt diferite de cele la care se face trimitere în acord. Prin urmare, noile coduri ar trebui să se reflecte în anexa la prezentul regulament.

    (4)

    Având în vedere că acordul se aplică de la 1 august 2013, prezentul regulament ar trebui să se aplice de la aceeași dată.

    (5)

    Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului vamal,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Se deschid cote tarifare pentru mărfurile originare din Panama și enumerate în anexă.

    Articolul 2

    Taxele vamale aplicabile la importul în Uniune al mărfurilor originare din Panama și enumerate în anexă se suspendă în cadrul cotelor tarifare respective prevăzute în anexa la prezentul regulament.

    Articolul 3

    Produsele enumerate în anexă sunt însoțite de o dovadă a originii, în conformitate cu apendicele 3 din anexa II la acord.

    Articolul 4

    Contingentele tarifare prevăzute în anexă sunt gestionate de Comisie în conformitate cu articolele 308a-308c din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93.

    Articolul 5

    Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Se aplică de la 1 august 2013.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 25 septembrie 2013.

    Pentru Comisie

    Președintele

    José Manuel BARROSO


    (1)  JO L 346, 15.12.2012, p. 1.

    (2)  JO L 253, 11.10.1993, p. 1.

    (3)  JO L 256, 7.9.1987, p. 1.

    (4)  JO L 304, 31.10.2012, p. 1.


    ANEXĂ

    Fără a aduce atingere regulilor de interpretare a Nomenclaturii combinate, textul descrierii produselor trebuie considerat ca având o valoare pur indicativă, domeniul de aplicare al regimului preferențial fiind determinat, în contextul prezentei anexe, de codurile NC existente la momentul adoptării prezentului regulament.

    Număr de ordine

    Codul NC

    Descrierea mărfurilor

    Perioadă contingentară

    Volum contingentar anual

    (în tone greutate netă, cu excepția cazului în care se specifică altfel)

    09.7310

    2208 40 51

    2208 40 99

    Rom și alte rachiuri obținute prin distilare, după fermentarea produselor din trestie de zahăr, prezentate în recipiente de peste 2 litri

    De la 1.8.2013 la 31.12.2013

    417 hectolitri (exprimați în echivalent alcool pur)

    De la 1.1. la 31.12.2014 și pentru fiecare perioadă ulterioară de la 1.1. la 31.12.

    1 050 hectolitri (exprimați în echivalent alcool pur) (1)

    09.7311

    1701 13

    1701 14

    1701 91

    1701 99

    Zahăr din trestie sau din sfeclă și zaharoză chimic pură, în stare solidă, altele decât zahărul brut, fără adaos de aromatizanți sau coloranți

    De la 1.8.2013 la 31.12.2013

    5 000 (exprimate în echivalent de zahăr brut)

    1702 30

    Glucoză și sirop de glucoză, care nu conțin fructoză sau care au în stare uscată un conținut de fructoză sub 20 % din greutate

    De la 1.1. la 31.12.2014 și pentru fiecare perioadă ulterioară de la 1.1. la 31.12.

    12 360 (exprimate în echivalent de zahăr brut) (2)

    1702 40 90

    Glucoză și sirop de glucoză, altele decât izoglucoză, care au în stare uscată un conținut de fructoză de minimum 20 %, dar sub 50 % din greutate, cu excepția zahărului invertit

    1702 50

    Fructoză chimic pură

    1704 90 99

    Alte produse zaharoase, fără cacao

    1702 90 30

    1702 90 50

    1702 90 71

    1702 90 75

    1702 90 79

    1702 90 80

    1702 90 95

    Alte zaharuri, inclusiv zahăr invertit și alte amestecuri de zaharuri și de sirop de zahăr care conțin în stare uscată 50 % din greutate fructoză, cu excepția maltozei chimic pure

    1806 10 30

    1806 10 90

    Pudră de cacao, cu un conținut de minimum 65 % din greutate zaharoză sau izoglucoză exprimată ca zaharoză

    ex 1806 20 95

    Alte preparate prezentate fie sub formă de blocuri, calupuri sau bare în greutate de peste 2 kg, fie sub formă de lichid, pastă, pudră, granule sau alte forme similare, în recipiente sau în ambalaje directe, cu un conținut de peste 2 kg, care conțin mai puțin de 18 % din greutate unt de cacao și minimum 70 % din greutate zaharoză

    ex 1806 90 90

    Alte ciocolate și alte preparate alimentare care conțin cacao, cu un conținut de zaharoză (inclusiv zahăr invertit calculat în zaharoză) de minimum 70 % din greutate

    1901 90 99

    Alte preparate alimentare din făină, crupe, griș, amidon, fecule sau extracte de malț, care nu conțin cacao sau care conțin cacao într-o proporție de sub 40 % din greutate, calculată pe o bază complet degresată, alte preparate alimentare din produse de la pozițiile 0401-0404, care nu conțin cacao sau care conțin cacao într-o proporție de sub 5 % din greutate, calculată pe o bază complet degresată

    2006 00 31

    2006 00 38

    Fructe (cu excepția fructelor tropicale și a ghimberului), legume, fructe cu coajă lemnoasă (cu excepția fructelor tropicale cu coajă lemnoasă), coji de fructe și alte părți de plante, confiate (uscate, glasate sau cristalizate)

    2007 91 10

    2007 99 20

    2007 99 31

    2007 99 33

    2007 99 35

    2007 99 39

    Dulcețuri, jeleuri de fructe, marmelade, paste și piureuri de fructe, obținute prin fierbere

    ex 2009

    Sucuri de fructe (cu excepția sucului de roșii, a sucurilor de fructe tropicale și a amestecurilor de sucuri de fructe tropicale) și sucuri de legume cu o valoare de maximum 30 EUR per 100 kg greutate netă, nefermentate și fără adaos de alcool, cu adaos de zahăr de minimum 30 % din greutate

    ex 2101 12 98

    ex 2101 20 98

    Preparate pe bază de cafea, ceai sau mate, cu un conținut de zaharoză de minimum 70 % din greutate

    ex 2106 90 98

    Alte preparate alimentare nedenumite și necuprinse în altă parte, cu un conținut de zaharoză de minimum 70 % din greutate

    3302 10 29

    Amestecuri de substanțe odoriferante și amestecuri care au la bază una sau mai multe dintre aceste substanțe, de tipul celor utilizate în industria băuturilor, conținând toți agenții aromatizanți care caracterizează o băutură, cu o tărie alcoolică dobândită de maximum 0,5 % vol.


    (1)  Cu o creștere anuală de 50 de hectolitri (exprimați în echivalent alcool pur) începând cu 1.1.2015.

    (2)  Cu o creștere anuală de 360 de tone (exprimate în echivalent de zahăr brut) începând cu 1.1.2015.


    Top