EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0157

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 157/2012 al Comisiei din 22 februarie 2012 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2535/2001 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1255/1999 al Consiliului privind regimul importurilor de lapte și produse lactate și deschiderea unor contingente tarifare și de derogare de la regulamentul respectiv

JO L 50, 23.2.2012, p. 11–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; abrogare implicită prin 32020R0760

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/157/oj

23.2.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 50/11


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 157/2012 AL COMISIEI

din 22 februarie 2012

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2535/2001 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1255/1999 al Consiliului privind regimul importurilor de lapte și produse lactate și deschiderea unor contingente tarifare și de derogare de la regulamentul respectiv

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 144 alineatul (1) și articolul 148 litera (c), coroborate cu articolul 4,

întrucât:

(1)

Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Regatul Norvegiei privind acordarea de preferințe comerciale suplimentare pentru produsele agricole încheiat în temeiul articolului 19 din Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost aprobat prin Decizia 2011/818/UE a Consiliului (2), prevede o creștere a contingentului tarifar anual scutit de taxe vamale și o extindere a acestuia la toate tipurile de brânzeturi originare din Norvegia de la 1 ianuarie 2012. Aceste schimbări trebuie să se reflecte în articolele 5 și 19 din Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 al Comisiei (3) și în anexa I partea H din regulamentul respectiv.

(2)

În timp ce actualul contingent este gestionat pe baza unei perioade anuale cuprinse între lunile iulie și iunie, contingentul mărit va fi gestionat per an calendaristic. Prin derogare de la articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 2535/2001, care prevede repartizarea cantităților în părți egale în două perioade de câte șase luni, cantitatea disponibilă pentru anul 2012 trebuie să țină seama de cantitatea de 2 000 tone pusă deja la dispoziție în 2011 pentru prima jumătate a anului 2012. În consecință, numai o cantitate de 1 600 de tone trebuie să fie disponibilă pentru subperioada care, din motive de organizare, urmează să înceapă la 1 martie 2012. Cu toate acestea, prezentul regulament nu trebuie să aducă atingere cantității de 2 000 tone deja pusă la dispoziție pentru perioada 1 ianuarie 2012-30 iunie 2012.

(3)

Având în vedere că perioada de depunere a cererilor de licențe de import pentru prima jumătate a anului 2012, prevăzută la articolul 14 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 2535/2001, a expirat, este necesar să se prevadă o nouă perioadă de depunere a cererilor de licențe de import și o derogare de la articolul respectiv în ceea ce privește cantitatea de 1 600 de tone pentru subperioada martie-iunie 2012. Pentru a evita ca solicitanții care au depus deja cereri în noiembrie 2011 pentru cantitatea de 2 000 de tone să fie excluși de la noua perioadă de depunere, este oportun să se prevadă o derogare de la articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei din 31 august 2006 de stabilire a normelor comune pentru administrarea contingentelor tarifare de import pentru produsele agricole gestionate printr-un sistem de licențe de import (4).

(4)

Articolul 11 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 prevede comunicarea cantităților care fac obiectul licențelor de import în termen de două luni de la data expirării perioadei de valabilitate a licențelor respective. Cu toate acestea, în scopul unei bune gestionări, Comisia trebuie să primească aceste informații mai devreme. Astfel, o obligație de notificare corespunzătoare trebuie prevăzută la articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 2535/2001.

(5)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 trebuie modificat în consecință.

(6)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Modificare a Regulamentului (CE) nr. 2535/2001

Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 5, litera (h) se înlocuiește cu următorul text:

„(h)

contingentele prevăzute în anexa V la Acordul dintre Uniunea Europeană și Regatul Norvegiei, aprobat prin Decizia 2011/818/UE a Consiliului (5), denumit în continuare «Acordul cu Norvegia»;

2.

La articolul 16, se adaugă următorul alineat (5):

„(5)   Prin derogare de la articolul 11 alineatul (1) primul paragraf litera (b) și de la articolul 11 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre cantitățile, inclusiv comunicările „niciuna”, la care se referă licențele de import pe care le-au eliberat, în termen de 10 zile lucrătoare de la data încheierii perioadei de eliberare a licențelor menționate la alineatul (1) din prezentul articol.”

3.

La articolul 19 alineatul (1), litera (g) se înlocuiește cu următorul text:

„(g)

normele prevăzute la punctul 9 din Acordul cu Norvegia;”.

4.

În anexa I, partea H se înlocuiește cu textul anexei la prezentul regulament.

Articolul 2

Derogare de la Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 și de la Regulamentul (CE) nr. 1301/2006

(1)   Prin derogare de la articolul 14 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 și de la articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, pentru contingentul corespunzător perioadei 1 martie-30 iunie 2012 referitor la o cantitate de 1 600 tone, precum se specifică în anexa I partea H din Regulamentul (CE) nr. 2535/2001, astfel cum a fost modificat prin anexa la prezentul regulament, cererile de licențe de import pot fi depuse în perioada 1-10 martie 2012.

Aceste cereri se referă la cel puțin 10 tone.

(2)   Licențele de import eliberate în conformitate cu alineatul (1) sunt valabile până la 30 iunie 2012.

Articolul 3

Intrare în vigoare și aplicare

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 martie 2012.

Cu toate acestea, prezentul regulament nu aduce atingere cantității de 2 000 tone deja pusă la dispoziție pentru perioada 1 ianuarie 2012-30 iunie 2012.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 22 februarie 2012.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 327, 9.12.2011, p. 1.

(3)  JO L 341, 22.12.2001, p. 29.

(4)  JO L 238, 1.9.2006, p. 13.

(5)  JO L 327, 9.12.2011, p. 1.”


ANEXĂ

I. H

CONTINGENTE TARIFARE STABILITE ÎN CONFORMITATE CU ANEXA I LA ACORDUL CU NORVEGIA

Contingent ianuarie-decembrie

Număr contingent

Codul din Nomenclatura combinată

Descriere

Taxe vamale

Contingent de la 1 martie la 30 iunie 2012

(în tone)

Contingent de la 1 iulie la 31 decembrie 2012

(în tone)

Contingent de la 1 ianuarie 2013

(în tone)

anual

semestrial

09.4179

0406

Brânză și caș

scutire

1 600

3 600

7 200

3 600”


Top