EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0097

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 97/2012 al Comisiei din 6 februarie 2012 de modificare pentru a 164-a oară a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu rețeaua Al-Qaida

JO L 35, 8.2.2012, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/97/oj

8.2.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 35/4


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 97/2012 AL COMISIEI

din 6 februarie 2012

de modificare pentru a 164-a oară a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu rețeaua Al-Qaida

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu rețeaua Al-Qaida (1), în special articolul 7 alineatul (1) litera (a), articolul 7a alineatul (1) și articolul 7a alineatul (5),

întrucât:

(1)

Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 enumeră persoanele, grupurile și entitățile cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice, în temeiul regulamentului menționat anterior.

(2)

La 25 ianuarie 2012, Comitetul pentru sancțiuni al Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a hotărât să adauge trei persoane fizice pe lista sa de persoane, grupuri și entități cărora ar trebui să li se aplice înghețarea fondurilor și a resurselor economice. De asemenea, acesta a decis modificarea unei mențiuni din listă.

(3)

Prin urmare, anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 ar trebui actualizată în consecință.

(4)

Pentru a asigura eficacitatea măsurilor prevăzute în prezentul regulament, acesta ar trebui să intre în vigoare imediat,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 6 februarie 2012.

Pentru Comisie, pentru președinte

Șef al Serviciului Instrumente de Politică Externă


(1)  JO L 139, 29.5.2002, p. 9.


ANEXĂ

Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică după cum urmează:

(1)

La rubrica „Persoane fizice” se adaugă următoarele mențiuni:

(a)

„Monir Chouka (alias Abu Adam). Data nașterii: 30.7.1981. Locul nașterii: Bonn, Germania. Cetățenie: (a) germană, (b) marocană. Pașaport nr: 5208323009 (pașaport german eliberat în Stadt Bonn, Germania, la 2.2.2007, expiră la 1.2.2012). Număr național de identificare: 5209530116 (carte de identitate germană eliberată în Stadt Bonn, Germania, la 21.6.2006, expirată la 20.6.2011). Alte informații: (a) adresa anterioară: Ungartenstraße 6, Bonn, 53229, Germania; (b) are legătură cu Mișcarea Islamică din Uzbekistan; (c) fratele lui Yassin Chouka. Data desemnării menționată la articolul 2a alineatul (4) litera (b): 25.1.2012.”

(b)

„Yassin Chouka (alias Abu Ibraheem). Data nașterii: 11.12.1984. Locul nașterii: Bonn, Germania. Cetățenie: (a) germană, (b) marocană. Pașaport nr: 5204893014 (pașaport german eliberat în Stadt Bonn, Germania, la 5.10.2000, expirat la 5.10.2005). Număr național de identificare: 5209445304 (carte de identitate germană eliberată în Stadt Bonn, Germania, la 5.9.2005, expirată la 4.9.2010). Alte informații: (a) adresa anterioară: Karl-Barth-Straße 14, Bonn, 53129, Germania; (b) are legătură cu Mișcarea Islamică din Uzbekistan; (c) fratele lui Monir Chouka. Data desemnării menționată la articolul 2a alineatul (4) litera (b): 25.1.2012.”

(c)

„Mevlüt Kar [alias (a) Mevluet Kar, (b) Abu Obaidah, (c) Obeidah Al Turki, (d) Al-Turki, (e) Al Turki Kyosev, (f) Yanal Yusov, (g) Abu Udejf el-Turki, (h) Abu Obejd el-Turki, (i) Abdurrahman Almanci]. Data nașterii: 25.12.1978. Locul nașterii: Ludwigshafen, Germania. Cetățenie: turcă. Pașaport nr: TR-M842033, pașaport turc eliberat la 2 mai 2002 în Mainz, Germania, de Consulatul general al Turciei, expirat la 24 iulie 2007). Alte informații: (a) adresa anterioară (din august 2009): Güngören Merkez Mahallesi Toros Sokak 6/5, Istanbul, Turcia; (b) are legătură cu gruparea Jihadul islamic. Data desemnării menționată la articolul 2a alineatul (4) litera (b): 25.1.2012.”

(2)

Mențiunea „Hani Al-Sayyid Al-Sebai [alias (a) Hani Yousef Al-Sebai, (b) Hani Youssef, (c) Hany Youseff, (d) Hani Yusef, (e) Hani al-Sayyid Al-Sabai, (f) Hani al-Sayyid El Sebai, (g) Hani al-Sayyid Al Siba’i, (h) Hani al-Sayyid El Sabaay, (i) El- Sababt, (j) Abu Tusnin, (k) Abu Akram, (l) Hani El Sayyed Elsebai Yusef, (m) Abu Karim, (n) Hani Elsayed Youssef]. Adresa: Londra, Regatul Unit. Data nașterii: (a) 1.3.1961, (b) 16.6.1960. Locul nașterii: Qaylubiyah, Egipt. Cetățenie: egipteană.” de la rubrica „Persoane fizice” se înlocuiește cu următoarea mențiune:

„Hani Al-Sayyid Al-Sebai Yusif [alias (a) Hani Yousef Al-Sebai, (b) Hani Youssef, (c) Hany Youseff, (d) Hani Yusef, (e) Hani al-Sayyid Al-Sabai, (f) Hani al-Sayyid El Sebai, (g) Hani al-Sayyid Al Siba’i, (h) Hani al-Sayyid El Sabaay, (i) El- Sababt, (j) Abu Tusnin, (k) Abu Akram, (l) Hani El Sayyed Elsebai Yusef, (m) Abu Karim, (n) Hani Elsayed Youssef]. Adresa: Londra, Regatul Unit. Data nașterii: (a) 1.3.1961, (b) 16.6.1960. Locul nașterii: Qaylubiyah, Egipt. Cetățenia: egipteană. Alte informații: numele tatălui este Mohamed Elsayed Elsebai. Data desemnării menționată la articolul 2a alineatul (4) litera (b): 29.9.2005.”


Top