Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0523

    2012/523/UE: Decizia Consiliului din 24 septembrie 2012 de modificare și de extindere a perioadei de aplicare a Deciziei 2007/641/CE privind încheierea consultărilor cu Republica Insulelor Fiji în temeiul articolului 96 din Acordul de parteneriat ACP-CE și al articolului 37 din Instrumentul de cooperare pentru dezvoltare

    JO L 263, 28.9.2012, p. 2–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2015

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/523/oj

    28.9.2012   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 263/2


    DECIZIA CONSILIULUI

    din 24 septembrie 2012

    de modificare și de extindere a perioadei de aplicare a Deciziei 2007/641/CE privind încheierea consultărilor cu Republica Insulelor Fiji în temeiul articolului 96 din Acordul de parteneriat ACP-CE și al articolului 37 din Instrumentul de cooperare pentru dezvoltare

    (2012/523/UE)

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 217,

    având în vedere Acordul de parteneriat între membrii grupului statelor din Africa, zona Caraibilor și Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000 (1) („Acordul de parteneriat ACP-CE”), astfel cum a fost modificat cel mai recent la Ouagadougou, la 22 iunie 2010 (2), în special articolul 96,

    având în vedere Acordul intern încheiat între reprezentanții guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, cu privire la măsurile care trebuie adoptate și la procedurile care trebuie urmate pentru punerea în aplicare a Acordului de parteneriat ACP-CE (3), în special articolul 3,

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1905/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 de stabilire a unui instrument de finanțare a cooperării pentru dezvoltare (4) („Instrumentul de cooperare pentru dezvoltare”), în special articolul 37,

    având în vedere propunerea Comisiei Europene,

    întrucât:

    (1)

    Decizia 2007/641/CE a Consiliului (5) a fost adoptată pentru a se lua măsurile corespunzătoare în urma încălcării elementelor esențiale menționate la articolul 9 din Acordul de parteneriat ACP-CE, precum și a valorilor menționate la articolul 3 din Instrumentul de cooperare pentru dezvoltare.

    (2)

    Măsurile respective au fost extinse prin Deciziile 2009/735/CE (6), 2010/208/UE (7), 2010/589/UE (8), 2011/219/UE (9) și 2011/637/UE (10) ale Consiliului, întrucât nu numai că Republica Fiji mai avea să pună în aplicare angajamentele importante asumate în cadrul consultărilor purtate în aprilie 2007 privind elemente esențiale din Acordul de parteneriat ACP-CE și din Instrumentul de cooperare pentru dezvoltare, dar au avut loc și evoluții negative importante în ceea ce privește unele dintre aceste angajamente.

    (3)

    Cu toate acestea, de la începutul anului 2012, se pot constata unele evoluții pozitive în ceea ce privește reinstaurarea democrației în Republica Fiji, care ar trebui să fie recunoscute. Prin urmare, ar trebui să se ia în considerare o nouă perspectivă privind programarea viitoarei asistențe pentru dezvoltare.

    (4)

    Decizia 2007/641/CE expiră la 30 septembrie 2012. În consecință, ar trebui să fie actualizate măsurile prevăzute de aceasta și să se extindă perioada sa de aplicare,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    Decizia 2007/641/CE se modifică după cum urmează:

    1.

    La articolul 3, al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

    „Expiră la 30 septembrie 2013. Se reexaminează periodic, cel puțin la fiecare șase luni.”

    2.

    Anexa se înlocuiește cu anexa la prezenta decizie.

    Articolul 2

    Scrisoarea din anexa la prezenta decizie este adresată Republicii Fiji.

    Articolul 3

    Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

    Adoptată la Bruxelles, 24 septembrie 2012.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    A. D. MAVROYIANNIS


    (1)  JO L 317, 15.12.2000, p. 3.

    (2)  JO L 287, 4.11.2010, p. 3.

    (3)  JO L 317, 15.12.2000, p. 376.

    (4)  JO L 378, 27.12.2006, p. 41.

    (5)  JO L 260, 5.10.2007, p. 15.

    (6)  JO L 262, 6.10.2009, p. 43.

    (7)  JO L 89, 9.4.2010, p. 7.

    (8)  JO L 260, 2.10.2010, p. 10.

    (9)  JO L 93, 7.4.2011, p. 2.

    (10)  JO L 252, 28.9.2011, p. 1.


    ANEXĂ

    E.S. Ratu Epeli NAILATIKAU

    Președintele Republicii Fiji

    Suva

    Republica Fiji

    Excelența voastră,

    Uniunea Europeană (UE) acordă o importanță deosebită dispozițiilor articolului 9 din Acordul de parteneriat ACP-CE și ale articolului 3 din Instrumentul de cooperare pentru dezvoltare. Parteneriatul ACP-CE se întemeiază pe respectarea drepturilor omului, a principiilor democratice și a statului de drept, care constituie elementele esențiale ale Acordului de parteneriat ACP-CE și reprezintă fundamentul relațiilor noastre.

    La 11 decembrie 2006, Consiliul UE a condamnat lovitura de stat militară din Republica Fiji.

    În temeiul articolului 96 din Acordul de parteneriat ACP-CE și având în vedere că lovitura de stat militară din 5 decembrie 2006 a reprezentat o încălcare a elementelor esențiale enumerate la articolul 9 din respectivul acord, UE a invitat Republica Fiji la consultări, astfel cum se prevede în Acordul de parteneriat ACP-CE, în vederea examinării atente a situației și, după caz, pentru a se adopta măsuri de remediere.

    Partea oficială a acestor consultări a demarat la Bruxelles la 18 aprilie 2007. UE a fost mulțumită de faptul că, în acel moment, guvernul interimar a confirmat o serie de angajamente-cheie privind drepturile omului și libertățile fundamentale, respectarea principiilor democratice și a statului de drept, astfel cum se menționează mai jos, propunând o serie de măsuri pozitive pentru punerea în aplicare a acestora.

    Constatăm cu regret că de atunci au avut loc o serie de evenimente negative, în special în luna aprilie 2009, ceea ce înseamnă că Republica Fiji încalcă în prezent o serie de angajamente pe care și le-a asumat. Este vorba, în special, de abrogarea Constituției, de întârzierea considerabilă a organizării alegerilor parlamentare și de încălcarea drepturilor omului. Cu toate că punerea în aplicare a angajamentelor a fost întârziată în mod considerabil, majoritatea acestor angajamente rămân foarte relevante pentru situația actuală din Republica Fiji și, prin urmare, sunt atașate la prezenta scrisoare. Având în vedere că Republica Fiji a decis, în mod unilateral, să încalce o serie de angajamente-cheie, acest fapt a antrenat pierderi în ceea ce privește fondurile pentru dezvoltare destinate Republicii Fiji.

    Cu toate că subzistă anumite îngrădiri ale drepturilor omului și libertăților fundamentale, de la începutul anului 2012 au fost adoptate unele măsuri pozitive, și anume suprimarea, la 7 ianuarie 2012, a regulamentelor privind instituirea stării de urgență și anunțarea, la 9 martie 2012, a unui proces politic din care să rezulte o nouă Constituție până în martie 2013 și reinstaurarea democrației constituționale prin noi alegeri parlamentare care să se desfășoare până în septembrie 2014.

    Recunoscând aceste evoluții și în spiritul parteneriatului care constituie fundamentul Acordului de parteneriat ACP-CE, UE își exprimă disponibilitatea de a se angaja într-un nou dialog oficial cu privire la aceste evoluții. Un astfel de dialog oficial ar putea fi avut în vedere cu ocazia unei misiuni de evaluare în temeiul articolului 96 din Acordul de parteneriat ACP-CE, după încheierea cu succes a unui proces de consultare constituțională, cuprinzător, credibil și transparent, prevăzut pentru martie 2013.

    Prin urmare, UE a decis să extindă măsurile corespunzătoare existente în ceea ce privește Republica Fiji și, ca prim răspuns la măsurile luate de Republica Fiji, să le modifice astfel încât să permită, în special, lansarea discuțiilor de programare pentru cel de al 11-lea Fond european de dezvoltare („FED”), precum și să notifice în timp util o alocare indicativă pentru Republica Fiji. Finalizarea, semnarea și punerea în aplicare a documentelor de programare pentru cel de al 11-lea FED vor fi avute în vedere împreună cu viitorul guvern ales în mod democratic. În consecință, este foarte important ca guvernul interimar să se angajeze în desfășurarea unui proces de consultare constituțională cuprinzător, credibil și transparent și a unui dialog politic intern și să respecte angajamentele asumate, în special cu privire la drepturile omului și la statul de drept și să suprime restricțiile rămase. Cu toate că poziția UE rămâne orientată pe elementele esențiale ale Acordului de parteneriat ACP-CE, precum și pe principiile fundamentale ale acestuia, în special în ceea ce privește rolul decisiv al dialogului și pe îndeplinirea obligațiilor reciproce, trebuie subliniat că UE nu a ajuns la concluzii preliminare cu privire la rezultatul acestui dialog.

    În cazul unui rezultat pozitiv în urma evaluării și a dialogului oficial preconizate, UE se angajează să efectueze în viitor o revizuire pozitivă a măsurilor respective. În schimb, dacă situația din Republica Fiji nu se ameliorează, se vor înregistra noi pierderi în ceea ce privește fondurile pentru dezvoltare destinate Republicii Fiji. În special, evaluarea progreselor suplimentare obținute, menite să restabilească ordinea constituțională, va constitui un punct de reper pentru UE în deciziile viitoare pe care le va lua cu privire la programul indicativ național pentru Republica Fiji în cadrul celui de al 11-lea FED.

    Înainte ca dialogul oficial să aibă loc, UE invită Republica Fiji să continue și să intensifice dialogul politic.

    Măsurile corespunzătoare sunt următoarele:

    ajutorul umanitar și sprijinul direct acordat societății civile și populațiilor vulnerabile pot fi menținute;

    activitățile de cooperare în curs de desfășurare, în special cele care au loc în temeiul celui de al 8-lea și al 9-lea FED, au fost autorizate să continue;

    activitățile de cooperare care pot contribui la restabilirea democrației și la ameliorarea guvernanței pot fi continuate, cu excepția unor circumstanțe cu totul excepționale;

    aplicarea măsurilor de însoțire a reformei sectorului zahărului pentru anul 2006 a fost autorizată să continue. Acordul de finanțare a fost semnat, la nivel tehnic, de către Republica Fiji, la 19 iunie 2007. Trebuie menționat că Acordul de finanțare include o clauză suspensivă;

    subvenția pentru zahăr aferentă anului 2007 este zero;

    disponibilitatea alocării unei subvenții pentru zahăr aferentă anului 2008 a fost condiționată de dovedirea pregătirii la timp și în mod credibil a alegerilor, în conformitate cu angajamentele convenite, în special în ceea ce privește recensământul, reorganizarea limitelor circumscripțiilor electorale și reforma electorală în conformitate cu Constituția, luarea de măsuri pentru a asigura funcționarea Biroului Electoral, inclusiv numirea unui supraveghetor al alegerilor până la 30 septembrie 2007, în conformitate cu Constituția. Această subvenție pentru zahăr în 2008 s-a pierdut la 31 decembrie 2009;

    subvenția pentru zahăr aferentă anului 2009 a fost anulată în luna mai 2009 din cauza faptului că guvernul interimar a decis amânarea alegerilor generale până în septembrie 2014;

    subvenția pe 2010 a fost anulată înainte de 1 mai 2010, întrucât nu s-a înregistrat niciun progres în ceea ce privește continuarea procesului democratic; cu toate acestea, dată fiind situația critică din sectorul zahărului, o parte din suma alocată a fost pusă în rezervă pentru asistență directă oferită populației direct dependente de producția de zahăr, în vederea reducerii consecințelor sociale negative. Aceste fonduri sunt gestionate în mod centralizat de Delegația UE la Suva și nu sunt distribuite prin intermediul guvernului;

    pot fi continuate pregătirile și eventuala semnare a programului indicativ multianual privind măsurile de însoțire a reformei sectorului zahărului pentru perioada 2011-2013;

    disponibilitatea alocării indicative în cadrul programului indicativ multianual pentru măsurile de însoțire pentru țările semnatare ale fostului Protocol privind zahărul 2011-2013 va fi condiționată de încheierea unui acord în cadrul procesului de consultare; în lipsa unui astfel de acord, pentru finanțare în cadrul acestei alocări se vor lua în considerare doar măsurile menite să atenueze consecințele sociale;

    pregătirea programării pentru cel de al 11-lea FED poate fi lansată, astfel încât Republica Fiji să poată fi notificată în timp util cu privire la o alocare indicativă;

    s-ar putea lua în considerare furnizarea unui sprijin specific pentru pregătirea și punerea în aplicare a angajamentelor-cheie, în special pentru sprijinirea pregătirii și/sau organizării alegerilor;

    cooperarea regională și participarea Republicii Fiji la aceasta nu sunt afectate.

    Monitorizarea angajamentelor se va face în conformitate cu dispozițiile prevăzute în anexa la prezenta scrisoare referitoare la dialogul periodic și la cooperarea efectivă. Se vor efectua misiuni de evaluare și de monitorizare și vor fi întocmite rapoarte.

    De asemenea, UE se așteaptă ca Republica Fiji să coopereze pe deplin în cadrul Forumului Insulelor din Pacific în privința punerii în aplicare a recomandărilor Grupului persoanelor eminente, aprobate de Forumul miniștrilor afacerilor externe la reuniunea de la Vanuatu din 16 martie 2007. UE salută progresele realizate recent cu Grupul de contact ministerial al Forumului Insulelor din Pacific instituit pentru monitorizarea progreselor înregistrate de Republica Fiji în pregătirea alegerilor și revenirea la democrație.

    UE va continua să urmărească îndeaproape situația din Republica Fiji. În temeiul articolului 8 din Acordul de parteneriat ACP-CE, se menține un dialog politic intensificat cu Republica Fiji pentru a se asigura respectarea drepturilor omului, reinstaurarea democrației și respectarea statului de drept până când ambele părți vor conveni că intensificarea dialogului și-a atins obiectivul.

    În cazul în care punerea în aplicare a angajamentelor luate de guvernul interimar este încetinită, oprită sau compromisă, UE își rezervă dreptul de a readapta măsurile corespunzătoare.

    UE subliniază faptul că privilegiile acordate Republicii Fiji în cadrul cooperării cu UE depind de respectarea elementelor esențiale din Acordul de parteneriat ACP-CE și a principiilor din Instrumentul de cooperare pentru dezvoltare. Pentru ca UE să fie convinsă de faptul că guvernul interimar este dispus întru totul să-și respecte angajamentele asumate, este esențial să se realizeze progrese rapide și substanțiale în sensul îndeplinirii angajamentelor convenite.

    Cu deosebită considerație,

    Adoptată la Bruxelles,

    Pentru Consiliu

    Președinte

    Pentru Comisie

    Comisar

    ANEXĂ LA ANEXĂ

    ANGAJAMENTE CONVENITE CU REPUBLICA FIJI

    A.   Respectarea principiilor democratice

    Angajamentul nr. 1

    Alegeri parlamentare libere și corecte vor avea loc în termen de 24 de luni de la data de 1 martie 2007, sub rezerva constatărilor în urma evaluării ce va fi efectuată de auditorii independenți numiți de Secretariatul Forumului Insulelor din Pacific. Procesele premergătoare organizării alegerilor vor fi monitorizate, adaptate și revizuite în comun, în funcție de necesități, în baza unor criterii stabilite de comun acord. Aceasta înseamnă, în special, următoarele:

    până la 30 iunie 2007, guvernul interimar va adopta un calendar cu date de finalizare a diverselor acțiuni ce trebuie întreprinse pentru pregătirea noilor alegeri parlamentare;

    acest calendar va preciza perioada în care vor avea loc recensământul, reorganizarea limitelor circumscripțiilor electorale și reforma electorală;

    stabilirea limitelor circumscripțiilor electorale și reforma electorală se vor efectua în conformitate cu Constituția;

    se vor lua măsuri pentru a asigura funcționarea Biroului Electoral, inclusiv numirea unui supraveghetor al alegerilor până la 30 septembrie 2007, în conformitate cu Constituția;

    numirea vicepreședintelui se va face în conformitate cu Constituția.

    Angajamentul nr. 2

    Atunci când adoptă inițiative politice și modificări de importanță majoră în domenii precum cel legislativ, fiscal și altele, guvernul interimar va ține seama de consultările cu societatea civilă și cu alte părți interesate relevante.

    B.   Statul de drept

    Angajamentul nr. 1

    Guvernul interimar va face tot ce îi stă în putință pentru a împiedica declarații ale agențiilor de securitate menite să intimideze.

    Angajamentul nr. 2

    Guvernul interimar susține Constituția din 1997 și garantează funcționarea normală și independentă a instituțiilor constituționale, precum Comisia drepturilor omului din Republica Fiji, Comisia pentru funcțiile publice și Comisia pentru funcțiile publice constituționale. Se va menține independența substanțială și funcționarea Marelui Consiliu al Șefilor (Great Council of Chiefs).

    Angajamentul nr. 3

    Independența justiției este respectată pe deplin, justiției i se permite să acționeze liber, iar hotărârile sale sunt respectate de toate părțile în cauză și, în special:

    guvernul interimar se angajează să numească membrii tribunalului în temeiul secțiunii 138 alineatul (3) din Constituție până la 15 iulie 2007;

    orice numire și/sau demitere a unui judecător va fi efectuată pe viitor cu respectarea strictă a dispozițiilor constituționale și a normelor procedurale;

    nu va exista nicio situație, de nicio natură, de amestec al armatei și al poliției sau al guvernului interimar în funcționarea justiției, inclusiv în ceea ce privește respectul deplin pentru profesia juridică.

    Angajamentul nr. 4

    Toate procedurile penale legate de acte de corupție se desfășoară prin intermediul căilor juridice adecvate, iar orice alt tip de organisme care ar putea fi înființate pentru a investiga cazurile presupuse de corupție vor funcționa în limitele constituționale.

    C.   Drepturile omului și libertățile fundamentale

    Angajamentul nr. 1

    Guvernul interimar va lua toate măsurile necesare pentru a facilita investigarea tuturor acuzațiilor de încălcare a drepturilor omului și acestea vor fi tratate în conformitate cu diversele proceduri și în cadrul forurilor prevăzute de legislația Republicii Fiji.

    Angajamentul nr. 2

    Guvernul interimar va abroga regulamentele din mai 2007 privind instituirea stării de urgență, sub rezerva unor amenințări la adresa securității naționale, a siguranței și a ordinii publice.

    Angajamentul nr. 3

    Guvernul interimar se angajează să asigure funcționarea Comisiei drepturilor omului din Republica Fiji în deplină independență și în conformitate cu Constituția.

    Angajamentul nr. 4

    Libertatea de expresie și libertatea presei, în toate formele, sunt pe deplin respectate, astfel cum prevede Constituția.

    D.   Urmărirea respectării angajamentelor

    Angajamentul nr. 1

    Guvernul interimar se angajează să păstreze un dialog periodic în vederea verificării progreselor realizate și acordă acces deplin reprezentanților și autorităților UE și ale Comisiei Europene la informațiile privind toate chestiunile legate de drepturile omului, de restabilirea pașnică a democrației și a statului de drept în Republica Fiji.

    Angajamentul nr. 2

    Guvernul interimar cooperează pe deplin cu orice misiune a UE pentru evaluarea și monitorizarea progreselor.

    Angajamentul nr. 3

    Guvernul interimar transmite rapoarte privind progresele înregistrate o dată la trei luni, începând cu 30 iunie 2007, privind elementele esențiale ale Acordului de parteneriat ACP-CE și angajamentele asumate.

    Se ia notă de faptul că anumite chestiuni pot fi rezolvate în mod eficace doar printr-o abordare pragmatică, cu recunoașterea realităților din prezent și punerea accentului pe viitor.


    Top