Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0449

    2011/449/UE: Decizia Consiliului din 28 iunie 2011 privind poziția care urmează să fie adoptată de Uniune în cadrul Comitetului mixt de gestionare a aspectelor sanitare și fitosanitare înființat prin Acordul de constituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, cu privire la modificarea apendicelui V.A din anexa IV la acordul respectiv Text cu relevanță pentru SEE

    JO L 193, 23.7.2011, p. 5–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/449/oj

    23.7.2011   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 193/5


    DECIZIA CONSILIULUI

    din 28 iunie 2011

    privind poziția care urmează să fie adoptată de Uniune în cadrul Comitetului mixt de gestionare a aspectelor sanitare și fitosanitare înființat prin Acordul de constituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, cu privire la modificarea apendicelui V.A din anexa IV la acordul respectiv

    (Text cu relevanță pentru SEE)

    (2011/449/UE)

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 168 alineatul (4) litera (b), coroborat cu articolul 218 alineatul (9),

    având în vedere propunerea Comisiei Europene,

    întrucât:

    (1)

    Prin Decizia 2005/269/CE (1), Consiliul a aprobat în numele Comunității încheierea Acordului de constituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte (denumit în continuare „Acordul de asociere”).

    (2)

    Anexa IV la Acordul de asociere cuprinde un acord privind măsurile sanitare și fitosanitare (SPS) aplicabile în comerțul cu animale, produse de origine animală, plante și produse vegetale și cu alte bunuri și produse privind bunăstarea animală (denumit în continuare „Acordul SPS UE-Chile”).

    (3)

    În conformitate cu articolul 16 alineatul (2) litera (c) din Acordul SPS UE-Chile, competența de a modifica printr-o decizie apendicele I-XII la Acordul SPS UE-Chile revine Comitetului mixt de gestionare a aspectelor sanitare și fitosanitare (denumit în continuare „Comitetul mixt de gestionare”), înființat în temeiul articolului 89 alineatul (3) din Acordul de asociere.

    (4)

    Apendicele V.A la Acordul SPS UE-Chile ar trebui să conțină sectoare sau subsectoare prioritare în ordinea priorității pentru care poate fi recunoscută echivalența.

    (5)

    Republica Chile ar dori să aplice un tratament de prelucrare moluștelor bivalve care nu este reglementat în legislația Uniunii.

    (6)

    În scopul de a evalua dacă tratamentul de prelucrare propus ar respecta nivelul de protecție a consumatorilor respectat de tratamentul prevăzut de legislația Uniunii, se impune evaluarea echivalenței celor două tratamente.

    (7)

    În temeiul articolului 7 alineatul (4) al doilea paragraf din Acordul SPS UE-Chile, se impune modificarea apendicelui V.A la Acordul SPS UE-Chile pentru a identifica sectoare sau subsectoare prioritare înainte ca să poată fi inițiate consultările de evaluare a echivalenței. Prin urmare, sectorul „produse pescărești” și subsectorul acestuia „moluște bivalve” ar trebui să fie introduse pe lista priorităților în apendicele respectiv.

    (8)

    Prin urmare, Uniunea ar trebui să adopte în cadrul Comitetului mixt de gestionare, cu privire la modificarea apendicelui V.A din anexa IV la Acordul de asociere, poziția prevăzută de proiectul de decizie atașat prezentei,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    Poziția care urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt de gestionare a aspectelor sanitare și fitosanitare (denumit în continuare „Comitetul mixt de gestionare”), înființat în temeiul Acordului de constituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, cu privire la modificarea apendicelui V.A la Acordul SPS UE-Chile, are la bază proiectul de decizie a Comitetului mixt de gestionare atașat prezentei decizii.

    Articolul 2

    Decizia Comitetului mixt de gestionare cu privire la modificarea apendicelui V.A la Acordul SPS UE-Chile se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene imediat ce a fost adoptată.

    Articolul 3

    Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Adoptată la Luxemburg, 28 iunie 2011.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    FAZEKAS S.


    (1)  Decizia 2005/269/CE a Consiliului din 28 februarie 2005 privind încheierea Acordului de constituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte (JO L 84, 2.4.2005, p. 19).


    PROIECT

    DECIZIA NR. …/2011 A COMITETULUI MIXT DE GESTIONARE A ASPECTELOR SANITARE ȘI FITOSANITARE ÎNFIINȚAT ÎN TEMEIUL ACORDULUI ÎNTRE COMUNITATEA EUROPEANĂ ȘI REPUBLICA CHILE PRIVIND MĂSURILE SANITARE ȘI FITOSANITARE APLICABILE ÎN COMERȚUL CU ANIMALE, PRODUSE DE ORIGINE ANIMALĂ, PLANTE ȘI PRODUSE VEGETALE ȘI CU ALTE BUNURI ȘI PRODUSE PRIVIND BUNĂSTAREA ANIMALĂ

    din …

    de modificare a apendicelui V.A din anexa IV la acord

    COMITETUL MIXT DE GESTIONARE,

    având în vedere Acordul dintre Comunitatea Europeană și statele sale membre și Republica Chile privind măsurile sanitare și fitosanitare aplicabile în comerțul cu animale, produse de origine animală, plante și produse vegetale și cu alte bunuri și produse privind bunăstarea animală (denumit în continuare „Acordul SPS UE-Chile”), în special articolul 7 alineatul (4) al doilea paragraf,

    întrucât:

    (1)

    Articolul 7 alineatul (1) din Acordul SPS UE-Chile prevede posibilitatea recunoașterii echivalenței unei măsuri individuale aplicabile și/sau a unor grupuri de măsuri și/sau a unor sisteme aplicabile într-un sector sau subsector.

    (2)

    Articolul 7 alineatul (4) din Acordul SPS UE-Chile stabilește că sectoarele sau subsectoarele pentru care se poate iniția procesul de recunoaștere a echivalenței urmează să fie stabilite în ordinea priorității în apendicele V.A.

    (3)

    Republica Chile și-a exprimat interesul de a include moluștele bivalve ca subsector în cadrul sectorului produselor pescărești în apendicele V.A ca sector prioritar pentru a iniția evaluarea echivalenței măsurilor care li s-au aplicat.

    (4)

    În cadrul celei de-a cincea reuniuni a Comitetului mixt de gestionare, părțile au convenit cu privire la inițierea procedurii de modificare în mod corespunzător a apendicelui V.A la Acordul SPS UE-Chile,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    Apendicele V.A la Acordul SPS UE-Chile se înlocuiește cu textul prevăzut în anexa la prezenta decizie.

    Articolul 2

    Prezenta decizie, redactată în dublu exemplar, se semnează de către copreședinții Comitetului mixt de gestionare sau de către alte persoane împuternicite în numele părților în acest sens. Se adoptă prin intermediul unui schimb de note scrise între cei doi secretari care acționează în acord cu părțile, certificând finalizarea procedurilor juridice interne necesare.

    Articolul 3

    Prezenta decizie intră în vigoare la data emiterii ultimului schimb de note scrise.

    Semnată la Santiago, [data]

    Semnată la Bruxelles, [data]

    Pentru Comitetul mixt de gestionare

    Șeful delegației Republicii Chile

    Șeful delegației Uniunii Europene

    ANEXĂ

    Apendicele V

    SECTOARE SAU SUBSECTOARE PRIORITARE PENTRU CARE SE POATE RECUNOAȘTE ECHIVALENȚA, PRECUM ȘI CONDIȚII ȘI DISPOZIȚII PENTRU APROBAREA PROVIZORIE A UNITĂȚILOR

    A.   Sectoare sau subsectoare prioritare pentru care se poate recunoaște echivalența

    1.

    Sector: Produse pescărești

    Subsector: Moluște bivalve


    Top