EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0448

Decizia nr. 448/2011/UE a Consiliului din 19 iulie 2011 de modificare a Deciziei 2004/162/CE privind produsele care pot beneficia de o scutire sau de o reducere a taxelor de andocare

JO L 193, 23.7.2011, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/448/oj

23.7.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 193/1


DECIZIANR. 448/2011/UE A CONSILIULUI

din 19 iulie 2011

de modificare a Deciziei 2004/162/CE privind produsele care pot beneficia de o scutire sau de o reducere a taxelor de andocare

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 349,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ parlamentelor naționale,

având în vedere avizul Parlamentului European (1),

hotărând în conformitate cu o procedură legislativă specială,

întrucât:

(1)

Decizia 2004/162/CE a Consiliului din 10 februarie 2004 privind taxele de andocare în departamentele franceze de peste mări și extinderea perioadei de valabilitate a Deciziei 89/688/CEE (2) autorizează autoritățile franceze să aplice scutiri sau reduceri ale taxelor de andocare pentru produsele fabricate la nivel local în departamentele franceze de peste mări care figurează în anexa la această decizie. Diferența maximă de impozitare autorizată este, în funcție de produse și de departamentul de peste mări în cauză, de 10, 20 sau 30 de puncte procentuale.

(2)

În conformitate cu articolul 4 al doilea paragraf din Decizia 2004/162/CE, autoritățile franceze au adresat Comisiei la 31 iulie 2008 un raport privind aplicarea regimului de impozitare prevăzut în decizia respectivă. La 22 decembrie 2008, autoritățile franceze au transmis o completare, iar, ca urmare a solicitării Comisiei din data de 15 aprilie 2009, acestea au furnizat noi informații la 16 aprilie 2010. Raportul prezentat de autoritățile franceze conține o solicitare privind adaptarea, în cazul Guyanei, a listei de produse care pot face obiectul unei impozitări diferențiate.

(3)

Pe baza raportului autorităților franceze, Comisia a înaintat Consiliului raportul prevăzut la articolul 4 al treilea paragraf din Decizia 2004/162/CE, precum și o propunere de adaptare a respectivei decizii. Aceste adaptări vizează fie cele patru DOM, fie în mod special Guyana.

(4)

În primul rând, trebuie constatat că pentru anumite produse nu mai există producție locală în departamentul de peste mări în cauză, în timp ce, pentru alte produse, autoritățile franceze nu mai aplică o impozitare diferențiată pe motiv că producția locală are, în prezent, un cost echivalent cu cel al producției provenind din străinătate. Prin urmare, produsele respective ar trebui să fie retrase de pe listele prevăzute în anexa la Decizia 2004/162/CE. Astfel, în cazul Guadelupei este vorba despre margarină (poziția 1517 10 (3), prundiș, pietriș etc. (poziția 2517 10). Pentru Martinica, sunt vizate preparatele antigel și lichidele preparate pentru dejivrare (poziția 3820), margarina (poziția 1517 10) și anumiți acizi (poziția 2811). În sfârșit, pentru Réunion sunt vizate uleiurile de soia (poziția 1507 90), anumite uleiuri de măsline (poziția 1510 00 90), anumite produse chimice (pozițiile 2828 10 00 și 2828 90 00) și anumite materiale fotografice (poziția 3705 10 00).

(5)

În al doilea rând, trebuie remarcat faptul că diferența de impozitare aplicată efectiv este, pentru un număr limitat de produse, ușor inferioară diferenței maxime autorizate. Prin urmare, este necesară reducerea diferenței maxime autorizate pentru aceste produse în măsura în care nu există motive concrete care lasă să se înțeleagă că o majorare a diferenței de impozitare existente ar putea deveni necesară în viitor. Pentru Guadelupa, produsele vizate sunt anumite tipuri de carne (poziția 0210), anumite legume (pozițiile 0702, 0705, 0706 10 00, 0707 00, 0709 60 și 0709 90), anumite preparate pentru hrana animalelor (poziția 2309), anumite lacuri și vopsele (pozițiile 3208, 3209 și 3210), anumite produse abrazive (produsul 6805) și sticlă pentru optică medicală (poziția 7015 10 00). Pentru Guyana, produsele vizate sunt anumite tipuri de orez (poziția 1006 20). Pentru Martinica, este vorba despre anumite cereale (poziția 1008 90 90), anumite tipuri de făină (poziția 1102), precum și pietriș, prundiș etc. (poziția 2517 10).

(6)

În al treilea rând, trebuie constatat că, în anumite cazuri, produsele fabricate la nivel local nu par a fi mai puțin competitive decât cele care provin din străinătate. Este vorba despre cazurile care intră, în prezent, sub incidența părții A din anexa la Decizia 2004/162/CE, în care volumul producției din departamentul de peste mări în cauză este semnificativ și unde, deși diferența de impozitare aplicată este redusă, nu a putut fi identificat niciun import de produse echivalente în acest departament în ultimii trei ani supuși analizei. Prin urmare, este necesară retragerea produselor respective de pe listele conținute în anexa la Decizia 2004/162/CE. Pentru Guadelupa sunt vizate anumite reziduuri rezultate din industria alimentară (poziția 2302). Pentru Réunion sunt vizate anumite leșii reziduale rezultate de la fabricarea pastei de celuloză (poziția 3804 00).

(7)

Adaptările care privesc în mod special Guyana, respectiv introducerea de noi produse și majorarea, în cazul anumitor produse, a diferenței de impozitare autorizate sunt justificate pentru fiecare caz în parte din punctul de vedere al costului suplimentar al produselor fabricate la nivel local în raport cu produsele echivalente importate, care sunt fabricate pe teritoriul european al Uniunii.

(8)

Majoritatea adaptărilor care trebuie operate, sub aceste aspecte, pentru Guyana, constau în introducerea pe listele din anexa la Decizia 2004/162/CE a produselor pentru care exista deja o producție locală în 2004 și pentru care nu s-a formulat în 2004 nicio cerere de înscriere pe listele de produse care pot face obiectul unei impozitări diferențiate.

(9)

Astfel, în sectorul agriculturii, pescuitului și industriei agroalimentare, produsele care ar trebui incluse pe listele din anexa la Decizia 2004/162/CE sunt anumite tipuri de carne (pozițiile 0201, 0202, 0203, 0204, 0208 și 0210), anumite tipuri de pește (pozițiile 0304 și 0305), anumite preparate din carne (pozițiile 1601 și 1602), anumite zaharuri (poziția 1702), produse de brutărie și de patiserie (poziția 1905), anumite conserve de legume sau de fructe (pozițiile 2001 și 2006), dulcețuri (poziția 2007), anumite sosuri (poziția 2103), înghețate (poziția 2105), anumite preparate alimentare nedenumite (poziția 2106) și anumite lichioruri și alte băuturi pe bază de rom (pozițiile 2208 70 și 2208 90).

(10)

Pentru sectorul locuințelor și al construcțiilor, produsele vizate sunt anumite articole din materiale plastice (pozițiile 3919 și 3926), anumite articole din ciment sau din piatră artificială (poziția 6810 19), anumite produse din fier sau din oțel (pozițiile 7210, 7214 20, 7216, 7217 90 90, 7309, 7310 și 7314).

(11)

Pentru sectorul de exploatare forestieră și servicii adiacente, produsele vizate sunt diferite tipuri de lemn și articole de tâmplărie [pozițiile 4403 99 95, 4407 22, 4407 99 96, 4409 29 91, 4409 29 99, 4418 (cu excepția subpozițiilor 4418 10 50, 4418 20 50, 4418 71, 4418 72 și 4418 79)], anumite obiecte de mobilier (pozițiile 9403 40 10 și 9406, cu excepția subpoziției 9406 00 31), anumite produse imprimate (pozițiile 4910 și 4911), anumite articole de confecții (pozițiile 6109, 6205 și 6206).

(12)

Tot în cazul Guyanei, pentru anumite produse deja incluse pe listele din anexa la Decizia 2004/162/CE, ar trebui fie să se extindă diferența de impozitare maximă respectivă la subpozițiile din Nomenclatura combinată pentru care, în prezent, aceasta nu se aplică, fie să se majoreze această diferență maximă, fie ambele.

(13)

Astfel, toate sucurile de fructe (poziția 2009), toate tipurile de apă minerală cu adaos de sucuri, îndulcitori sau arome (poziția 2202) și articolele de transport sau de ambalare din materiale plastice (poziția 3923) ar trebui să fie introduse pe lista C de produse care pot face obiectul unei impozitări diferențiate de 30 de puncte procentuale și ar trebui retrase de pe lista B sucurile de fructe de la poziția 2009 80, apele minerale de la poziția 2202 10 și articolele de transport sau de ambalare din materiale plastice (poziția 3923), pentru care, în prezent, este autorizată o diferență de impozitare de 20 de puncte procentuale.

(14)

În ceea ce privește tipurile de ciment, în lista B de produse care pot face obiectul unei impozitări diferențiate de 20 de puncte procentuale, cimenturile albe (poziția 2523 21 00) trebuie înlocuite cu alte tipuri de ciment Portland (poziția 2523 29). Pentru construcții și părți de construcții din fontă, din fier sau din oțel, diferența de impozitare de 20 de puncte procentuale autorizată trebuie aplicată tuturor produselor de la poziția 7308, nu doar celor de la subpoziția 7308 90. În sfârșit, în ceea ce privește articolele din aluminiu, diferența de impozitare de 20 de puncte procentuale trebuie aplicată tuturor produselor de la poziția 7610, nu doar celor de la poziția 7610 90. Acest lucru ar permite aplicarea aceleiași diferențe de impozitare și pentru poziția 7610 10 – uși, ferestre și ramele acestora, pervazuri și praguri.

(15)

În ultimul rând, tot în cazul Guyanei, pe listele produselor care pot face obiectul unei impozitări diferențiate trebuie incluse trei produse pentru care nu există încă o producție locală, dar există proiecte concrete pentru începerea unei activități de producție în viitorul apropiat. Produsele vizate sunt laptele (poziția 0401), apele minerale (poziția 2201) și anumite articole din piatră sau din alte minerale (poziția 6815).

(16)

Prin urmare, Decizia 2004/162/CE ar trebui să se modifice în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa la Decizia 2004/162/CE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 februarie 2012.

Articolul 3

Prezenta decizie se adresează Republicii Franceze.

Adoptată la Bruxelles, 19 iulie 2011.

Pentru Consiliu

Președintele

M. SAWICKI


(1)  Avizul din 5 iunie 2011 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(2)  JO L 52, 21.2.2004, p. 64.

(3)  Conform clasificării nomenclaturii din Tariful vamal comun.


ANEXĂ

Anexa la Decizia 2004/162/CE se modifică după cum urmează:

1.

Partea A se modifică după cum urmează:

(a)

la punctul 1, se introduc următoarele poziții: „0210, 0702, 0705, 0706 10 00, 0707 00, 0709 60, 0709 90, 2309, 6805”, iar poziția „2302” se elimină;

(b)

la punctul 2, se introduc următoarele poziții: „1006 20, 2201”;

(c)

la punctul 3 se introduc următoarele poziții: „1008 90 90, 1102, 2517 10”, iar poziția „2811” se elimină;

(d)

la punctul 4, se elimină următoarele poziții: „3705 10 00, 3804 00”.

2.

Partea B se modifică după cum urmează:

(a)

la punctul 1 se introduc următoarele poziții: „3208, 3209, 3210, 7015 10 00” și se elimină următoarele poziții: „0210, 0702, 0705, 0706 10 00, 0707 00, 0709 60, 0709 90, 2309, 6805”;

(b)

la punctul 2 se introduc următoarele poziții: „0201, 0202, 0203, 0204, 0208, 0210, 0304, 0305, 0401, 1905, 2105, 2523 29, 3919, 3926, 4910, 4911, 6109, 6205, 6206, 6810 19, 6815, 7210, 7214 20, 7216, 7217 90 90, 7308, 7309, 7310, 7314, 7610” și se elimină următoarele poziții: „1006 20, 2009 80, 2202 10, 2523 21 00, 3923, 7308 90, 7610 90”;

(c)

la punctul 3, se elimină următoarele poziții: „1008 90 90, 1102, 3820, cu excepția subpoziției 3820 00 00”;

(d)

la punctul 4, se elimină următoarele poziții: „1507 90, 1510 00 90, 2828 10 00, 2828 90 00”;

3.

Partea C se modifică după cum urmează:

(a)

la punctul 1, se elimină următoarele poziții: „1517 10, 2517 10, 3208, 3209, 3210, 7015 10 00”;

(b)

la punctul 2, se introduc următoarele poziții: „1601, 1602, 1702, 2001, 2006, 2007, 2009, 2103, 2106, 2202, 2208 70 (1), 2208 90 (1), 3923, 4403 99 95, 4407 22, 4407 99 96, 4409 29 91, 4409 29 99, 4418 cu excepția subpozițiilor 4418 10 50, 4418 20 50, 4418 71, 4418 72 și 4418 79, 9403 40 10, 9406 cu excepția subpoziției 9406 00 31”

(c)

la punctul 3, se elimină următoarele poziții: „1517 10, 2517 10”.


(1)  Numai produsele pe bază de rom de la poziția 2208 40.


Top