Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0143

    Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 143/2010 al Consiliului din 15 februarie 2010 de retragere temporară a regimului special de încurajare a dezvoltării durabile și a bunei guvernanțe prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 732/2008 în ceea ce privește Republica Democratică Socialistă Sri Lanka

    JO L 45, 20.2.2010, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2010/143/oj

    20.2.2010   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 45/1


    REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 143/2010 AL CONSILIULUI

    din 15 februarie 2010

    de retragere temporară a regimului special de încurajare a dezvoltării durabile și a bunei guvernanțe prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 732/2008 în ceea ce privește Republica Democratică Socialistă Sri Lanka

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 732/2008 al Consiliului din 22 iulie 2008 de aplicare a unui sistem de preferințe tarifare generalizate pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2009 și 31 decembrie 2011 (1), în special articolul 19 alineatul (4),

    având în vedere propunerea Comisiei Europene,

    întrucât:

    (1)

    În temeiul Regulamentului (CE) nr. 732/2008, în special articolul 9 și articolul 10 alineatul (6), Republica Democratică Socialistă Sri Lanka (denumită în continuare „Sri Lanka”) este o țară beneficiară a regimului special de încurajare a dezvoltării durabile și a bunei guvernanțe acordat în cadrul sistemului de preferințe tarifare generalizate al Uniunii Europene.

    (2)

    Decizia 2008/938/CE a Comisiei (2), care include Sri Lanka pe lista țărilor care beneficiază de regimul special de încurajare a dezvoltării durabile și a bunei guvernanțe pentru perioada 1 ianuarie 2009-31 decembrie 2011, a indicat faptul că respectarea de către Sri Lanka a criteriilor de eligibilitate pentru acest regim referitoare la cele trei convenții privind drepturile omului făcea obiectul unei anchete inițiate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 980/2005 al Consiliului din 27 iunie 2005 de aplicare a unui sistem de preferințe tarifare generalizate (3).

    (3)

    Rapoarte, declarații și informații ale Organizației Națiunilor Unite, precum și alte rapoarte și informații accesibile publicului provenind din alte surse relevante, inclusiv organizații neguvernamentale, aflate la dispoziția Comisiei Europene (denumită în continuare „Comisia”), au indicat faptul că legislația națională din Sri Lanka, care integrează Pactul internațional privind drepturile civile și politice, Convenția împotriva torturii și a altor tratamente sau pedepse crude, inumane sau degradante și Convenția privind drepturile copilului, nu este efectiv pusă în aplicare. Cele trei convenții menționate sunt enumerate printre convențiile de bază privind drepturile omului, respectiv la punctele 1, 5 și 6 din anexa III partea A la Regulamentul (CE) nr. 732/2008.

    (4)

    Articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 732/2008 prevede retragerea temporară a regimului special de încurajare a dezvoltării durabile și a bunei guvernanțe acordat în temeiul regulamentului respectiv, în special în cazul în care legislația națională care integrează convențiile menționate în anexa III la regulament, care au fost ratificate în vederea îndeplinirii cerințelor prevăzute la articolul 8 alineatele (1) și (2) din regulamentul respectiv, nu este efectiv pusă în aplicare.

    (5)

    Prin Decizia 2008/803/CE a Comisiei (4) a fost deschisă o anchetă pentru a stabili „dacă legislația națională a Republicii Democratice Socialiste Sri Lanka care integrează Pactul internațional privind drepturile civile și politice, Convenția împotriva torturii și a altor tratamente sau pedepse crude, inumane sau degradante, precum și Convenția privind drepturile copilului este pusă efectiv în aplicare”.

    (6)

    În cursul anchetei, Comisia a oferit statului Sri Lanka posibilitatea de a coopera la anchetă, inclusiv oferindu-i posibilitatea de a formula observații cu privire la constatările complete ale experților desemnați de Comisie pentru a efectua o evaluare juridică independentă a aspectelor care au făcut obiectul anchetei. În ciuda faptului că Sri Lanka a decis să nu coopereze sau să participe la anchetă, Comisia a menținut contacte periodice cu Sri Lanka în afara cadrului anchetei, pentru a permite acestei țări să aducă în atenția Comisiei orice informații relevante pentru anchetă. Informațiile primite în acest context din Sri Lanka au fost luate pe deplin în considerare de către Comisie și au fost utilizate în cadrul evaluării sale.

    (7)

    La 19 octombrie 2009, Comisia a aprobat un raport care conține constatările sale (denumit în continuare „raportul”). Raportul concluzionează că legislația națională a Republicii Democratice Socialiste Sri Lanka care integrează convenții internaționale privind drepturile omului, și anume Pactul internațional privind drepturile politice și civile, Convenția împotriva torturii și a altor tratamente sau pedepse crude, inumane sau degradante, precum și Convenția privind drepturile copilului, nu este pusă efectiv în aplicare.

    (8)

    Raportul conținând constatările anchetei a fost transmis statului Sri Lanka, acesta fiind informat că respectivele constatări urmau să stea la baza deciziei Comisiei de a recomanda sau nu retragerea temporară a regimului special de încurajare a dezvoltării durabile și a bunei guvernanțe. Statului Sri Lanka i s-a acordat, de asemenea, un termen pentru a-i permite să își prezinte observațiile cu privire la acest subiect sau, mai specific, cu privire la raport.

    (9)

    Sri Lanka a transmis Comisiei o serie de observații cu privire la obiectul raportului și la desfășurarea anchetei. Aceste observații se referă, de asemenea, la fapte și constatări cu privire la care statului Sri Lanka i s-a oferit posibilitatea de a formula observații în cursul anchetei, însă nu a făcut acest lucru. Cu toate acestea, Comisia a analizat cu atenție observațiile prezentate de Sri Lanka și, în special, pe cele relevante în contextul unei decizii privind retragerea temporară. Evaluarea Comisiei, cu privire la care Sri Lanka a fost informată, a condus la concluzia că niciunul dintre argumentele prezentate de Sri Lanka nu putea modifica în mod substanțial constatările anchetei.

    (10)

    Comisia a prezentat raportul privind constatările anchetei Comitetului pentru preferințe generalizate la 17 noiembrie 2009, în conformitate cu articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 732/2008.

    (11)

    Având în vedere cele menționate mai sus, regimul special de încurajare a dezvoltării durabile și a bunei guvernanțe ar trebui retras temporar pentru toate produsele originare din Sri Lanka, până când se decide că motivele care justifică retragerea temporară nu mai există.

    (12)

    Prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare la șase luni după adoptarea sa, cu excepția cazului în care Consiliul decide înainte de acest termen, pe baza unei propuneri din partea Comisiei, că motivele care îl justificau nu mai există,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Regimul special de încurajare a dezvoltării durabile și a bunei guvernanțe prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 732/2008 se retrage temporar pentru produsele originare din Sri Lanka.

    Articolul 2

    În ceea ce privește perioada de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 732/2008, Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei, restabilește regimul special de încurajare pentru produsele originare din Sri Lanka, în cazul în care motivele care au justificat retragerea temporară nu mai există.

    Articolul 3

    Prezentul regulament intră în vigoare la șase luni de la data adoptării sale, cu excepția cazului în care, înainte de acest termen, Consiliul decide altfel, pe baza unei propuneri din partea Comisiei în temeiul articolului 19 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 732/2008.

    Articolul 4

    Prezentul regulament se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 15 februarie 2010.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    Á. GABILONDO


    (1)  JO L 211, 6.8.2008, p. 1.

    (2)  Decizia 2008/938/CE a Comisiei din 9 decembrie 2008 privind lista cu țările beneficiare care îndeplinesc condițiile pentru un regim special de încurajare a dezvoltării durabile și a bunei guvernări, prevăzută în Regulamentul (CE) nr. 732/2008 al Consiliului de aplicare a unui sistem de preferințe tarifare generalizate pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2009 și 31 decembrie 2011 (JO L 334, 12.12.2008, p. 90).

    (3)  JO L 169, 30.6.2005, p. 1.

    (4)  Decizia 2008/803/CE a Comisiei din 14 octombrie 2008 privind deschiderea unei anchete în temeiul articolului 18 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 980/2005 al Consiliului cu privire la punerea efectivă în aplicare a anumitor convenții privind drepturile omului în Sri Lanka (JO L 277, 18.10.2008, p. 34).


    Top