This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0301
2010/301/: Commission Decision of 25 May 2010 amending Decision 2004/407/EC as regards authorising imports of photographic gelatine into the Czech Republic (notified under document C(2010) 3244)
2010/301/: Decizia Comisiei din 25 mai 2010 de modificare a Deciziei 2004/407/CE în ceea ce privește autorizarea importurilor de gelatină fotografică în Republica Cehă [notificată cu numărul C(2010) 3244]
2010/301/: Decizia Comisiei din 25 mai 2010 de modificare a Deciziei 2004/407/CE în ceea ce privește autorizarea importurilor de gelatină fotografică în Republica Cehă [notificată cu numărul C(2010) 3244]
JO L 128, 27.5.2010, p. 9–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 03/03/2011; abrogare implicită prin 32011R0142
27.5.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 128/9 |
DECIZIA COMISIEI
din 25 mai 2010
de modificare a Deciziei 2004/407/CE în ceea ce privește autorizarea importurilor de gelatină fotografică în Republica Cehă
[notificată cu numărul C(2010) 3244]
(Numai textele în limbile cehă, engleză, franceză, germană și olandeză sunt autentice)
(2010/301/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1774/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 3 octombrie 2002 de stabilire a normelor sanitare privind subprodusele de origine animală care nu sunt destinate consumului uman (1), în special articolul 4 alineatul (4) și articolul 32 alineatul (1) primul și al doilea paragraf,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1774/2002 interzice importul și tranzitul de subproduse de origine animală și de produse prelucrate în Comunitate, cu excepția cazului în care acestea sunt autorizate în conformitate cu regulamentul menționat anterior. |
(2) |
Decizia 2004/407/CE a Comisiei din 26 aprilie 2004 privind normele sanitare și de certificare tranzitorii în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1774/2002 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește importul de gelatină fotografică din anumite țări terțe (2) prevede că Belgia, Luxemburg, Țările de Jos și Regatul Unit autorizează, în conformitate cu dispozițiile sale, importul de o anumită gelatină destinată exclusiv industriei fotografice (gelatină fotografică). |
(3) |
Decizia 2004/407/CE prevede că importul de gelatină fotografică este autorizat doar din țările terțe enumerate în anexa la decizia respectivă, și anume Japonia și Statele Unite. |
(4) |
Decizia 2004/407/CE, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2009/960/CE a Comisiei (3), autorizează importurile de gelatină fotografică în Republica Cehă doar dintr-o fabrică specifică din Statele Unite. Republica Cehă a prezentat o nouă cerere de autorizare a importurilor de gelatină fotografică dintr-o nouă fabrică din Statele Unite. Republica Cehă a confirmat că se aplică, în scopul prevenirii riscurilor sanitare, condițiile stricte de canalizare prevăzute de Decizia 2004/407/CE. |
(5) |
Prin urmare, în așteptarea unei reexaminări a cerințelor tehnice privind importul de subproduse de origine animală în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală și produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1774/2002 (Regulament privind subprodusele de origine animală) (4), este oportun să se permită Republicii Cehe să autorizeze importul de gelatină fotografică de la o nouă fabrică din Statele Unite ale Americii, cu condiția respectării condițiilor stabilite de Decizia 2004/407/CE. |
(6) |
Prin urmare, Decizia 2004/407/CE ar trebui modificată în consecință. |
(7) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexa I la Decizia 2004/407/CE se înlocuiește cu textul prevăzut în anexa la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie se aplică de la 1 mai 2010.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează Regatului Belgiei, Republicii Cehe, Marelui Ducat al Luxemburgului, Regatului Țărilor de Jos și Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord.
Adoptată la Bruxelles, 25 mai 2010.
Pentru Comisie
John DALLI
Membru al Comisiei
(1) JO L 273, 10.10.2002, p. 1.
(2) JO L 151, 30.4.2004, p. 11.
(3) JO L 330, 16.12.2009, p. 82.
(4) JO L 300, 14.11.2009, p. 1.
ANEXĂ
Anexa I se înlocuiește cu următoarele:
„ANEXA I
ȚĂRI TERȚE ȘI FABRICI DE PROVENIENȚĂ, STATE MEMBRE DE DESTINAȚIE, POSTURI DE CONTROL LA FRONTIERE DE LA PRIMA INTRARE ÎN UNIUNEA EUROPEANĂ ȘI FABRICI AUTORIZATE DIN INDUSTRIA FOTOGRAFICĂ
Țara terță de origine |
Fabrici de proveniență |
Statul membru de destinație |
Punct de control la frontieră pentru prima intrare în Uniune |
Fabrici autorizate din industria fotografică |
|||||||||||||||||
Japonia |
|
Țările de Jos |
Rotterdam |
|
|||||||||||||||||
|
Regatul Unit |
Liverpool Felixstowe |
|
||||||||||||||||||
Republica Cehă |
Hamburg |
|
|||||||||||||||||||
Statele Unite ale Americii |
|
Luxemburg |
Anvers Zaventem Luxemburg |
|
|||||||||||||||||
Regatul Unit |
Liverpool Felixstowe |
|
|||||||||||||||||||
Republica Cehă |
Hamburg |
|