EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R1179R(01)

Berigtigelse til Kommissionens forordning (EF) nr. 1179/2009 af 26. november 2009 om ændring eller ophævelse af visse forordninger om tarifering af varer i den kombinerede nomenklatur ( EUT L 317 af 3.12.2009 )

JO L 151, 17.6.2010, p. 42–43 (DA)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1179/corrigendum/2010-06-17/oj

17.6.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 151/42


Berigtigelse til Kommissionens forordning (EF) nr. 1179/2009 af 26. november 2009 om ændring eller ophævelse af visse forordninger om tarifering af varer i den kombinerede nomenklatur

( Den Europæiske Unions Tidende L 317 af 3. december 2009 )

Side 2, bilag I, teksten over skemaet:

I stedet for:

»I nedenstående skema erstattes for forordningerne i kolonne 2 de KN-koder, -bestemmelser, -vendinger eller -sætninger, der er anført i kolonne 3, med de KN-koder, -bestemmelser, -vendinger eller -sætninger, der er angivet i kolonne 4.«

læses:

»I nedenstående skema erstattes for forordningerne i kolonne 2 de KN-koder, bestemmelser, vendinger eller sætninger, der er anført i kolonne 3, med de KN-koder, bestemmelser, vendinger eller sætninger, der er angivet i kolonne 4.«

Side 4, punkt 24, kolonne 4:

I stedet for:

»(se også forklarende bemærkning til KN-kode 2008 11 10 til 2008 19 99, andet afsnit, nr. 2)«

læses:

»(se også Forklarende Bemærkning til KN, pos. 2008 11 10 til 2008 19 99, andet afsnit, nr. 2)«.

Side 5, punkt 33, kolonne 4:

I stedet for:

»bestemmelse 2.A og underpositionsbestemmelse 1.b) I) til afsnit XI samt …«

læses:

»underpositionsbestemmelse 1 b) I) og 2 A til afsnit XI samt …«.

Side 5, punkt 34, kolonne 4:

I stedet for:

»bestemmelse 2.A og underpositionsbestemmelse 1.b) I) til afsnit XI samt …«

læses:

»underpositionsbestemmelse 1 b) I) og 2 A til afsnit XI samt …«.

Side 5, punkt 35, kolonne 4:

I stedet for:

»bestemmelse 2.A og underpositionsbestemmelse 1.b) I) til afsnit XI samt …«

læses:

»underpositionsbestemmelse 1 b) I) og 2 A til afsnit XI samt …«.

Side 8, punkt 62, kolonne 3 og 4:

I stedet for:

»Tarifering i henhold til bestemmelse 1 og 6«

læses:

»Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6«.

Side 8, punkt 62, kolonne 4:

I stedet for:

»se også de forklarende bemærkninger til HS«

læses:

»se også Forklarende Bemærkninger til HS«.

Side 9, punkt 71, kolonne 4:

I stedet for:

»Da det analoge signal ikke tjener noget formål efter fremstillingen, kan et sådant signal ikke anses som indspilning i den i denne position omhandlede forstand.«

læses:

»Da det analoge signal ikke tjener noget formål efter fremstillingen, kan et sådant signal ikke anses som indspilning i den i denne underposition omhandlede forstand.«

Side 13, punkt 104, kolonne 4:

I stedet for:

»underpositionsbestemmelse«

læses:

»pos.«.

Side 16, punkt 127, kolonne 4:

I stedet for:

»(underpositionsbestemmelse 2 til kapitel 85)«

læses:

»(supplerende bestemmelse 2 til kapitel 85)«.

Side 22, punkt 182, kolonne 2:

I stedet for:

»i pkt. 1 i skemaet i bilaget,«

læses:

»i varepost 1 i skemaet i bilaget«.

Side 25, punkt 23, kolonne 2:

I stedet for:

»Kommissionens forordning (EØF) nr. 754/94«

læses:

»Kommissionens forordning (EF) nr. 754/94«.


Top