This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009Q0716(02)
Amendments to the Rules of Procedure of the Court of First Instance of the European Communities
Modificări ale Regulamentului de procedură al Tribunalului de Primă Instanță al Comunităților Europene
Modificări ale Regulamentului de procedură al Tribunalului de Primă Instanță al Comunităților Europene
JO L 184, 16.7.2009, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 01/07/2015; abrogare implicită prin 32015Q0423(01)
16.7.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 184/10 |
MODIFICĂRI ALE REGULAMENTULUI DE PROCEDURĂ AL TRIBUNALULUI DE PRIMĂ INSTANȚĂ AL COMUNITĂȚILOR EUROPENE
TRIBUNALUL DE PRIMĂ INSTANȚĂ AL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 224 al cincilea paragraf,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special articolul 140 al cincilea paragraf,
având în vedere articolul 63 din Protocolul privind Statutul Curții de Justiție,
având în vedere acordul Curții de Justiție,
având în vedere aprobarea Consiliului din 15 iunie 2009,
ADOPTĂ URMĂTOARELE MODIFICĂRI ALE REGULAMENTULUI SĂU DE PROCEDURĂ:
Articolul 1
Regulamentul de procedură al Tribunalului de Primă Instanță al Comunităților Europene din 2 mai 1991 (JO L 136, 30 mai 1991, p. 1, cu rectificare în JO L 317, 19 noiembrie 1991, p. 34, ediție specială, 01/vol. 10, p. 3), modificat la 15 septembrie 1994 (JO L 249, 24 septembrie 1994, p. 17), la 17 februarie 1995 (JO L 44, 28 februarie 1995, p. 64), la 6 iulie 1995 (JO L 172, 22 iulie 1995, p. 3), la 12 martie 1997 (JO L 103, 19 aprilie 1997, p. 6, cu rectificare în JO L 351, 23 decembrie 1997, p. 72), la 17 mai 1999 (JO L 135, 29 mai 1999, p. 92), la 6 decembrie 2000 (JO L 322, 19 decembrie 2000, p. 4), la 21 mai 2003 (JO L 147, 14 iunie 2003, p. 22), la 19 aprilie 2004 (JO L 132, 29 aprilie 2004, p. 3), la 21 aprilie 2004 (JO L 127, 29 aprilie 2004, p. 108), la 12 octombrie 2005 (JO L 298, 15 noiembrie 2005, p. 1), la 18 decembrie 2006 (JO L 386, 29 decembrie 2006, p. 45), la 12 iunie 2008 (JO L 179, 8 iulie 2008, p. 12), la 14 ianuarie 2009 (JO L 24, 28 ianuarie 2009, p. 9) și la 16 februarie 2009 (JO L 60, 4 martie 2009, p. 3), se modifică după cum urmează:
1. |
După articolul 121, se introduce textul următor: „CAPITOLUL IVa: DECIZIILE TRIBUNALULUI PRONUNȚATE DUPĂ REEXAMINAREA CU TRIMITERE SPRE REJUDECARE Articolul 121a În cazul în care Curtea reexaminează o hotărâre sau o ordonanță a Tribunalului și decide să trimită cauza acestuia din urmă spre rejudecare, Tribunalul este sesizat prin hotărârea de trimitere. Articolul 121b 1. În cazul în care Curtea trimite spre rejudecare o cauză care a fost judecată inițial de o cameră, președintele Tribunalului poate repartiza cauza unei alte camere compuse din același număr de judecători. 2. În cazul în care Curtea trimite spre rejudecare o cauză care a fost judecată inițial de Tribunal întrunit în ședință plenară sau în Marea Cameră, cauza este repartizată completului care a pronunțat decizia respectivă. 3. În cazurile prevăzute de alineatele (1) și (2), articolul 13 alineatul (2), articolul 14 alineatul (1) și articolul 51 alineatul (1) se aplică în mod corespunzător. Articolul 121c 1. În termen de o lună de la comunicarea hotărârii Curții, părțile din cadrul procedurii aflate pe rolul Tribunalului pot depune observații cu privire la concluziile care trebuie să fie desprinse din această hotărâre pentru soluționarea litigiului. Acest termen nu poate fi prelungit. 2. Tribunalul poate să solicite părților din procedura aflată pe rolul acestuia să depună memorii, în cadrul măsurilor de organizare a procedurii, și să decidă să le asculte în cadrul unei proceduri orale. Articolul 121d Tribunalul se pronunță asupra cheltuielilor de judecată privitoare la procedura desfășurată în fața acestuia după reexaminare.” |
2. |
La articolul 134 alineatul (1), fraza se completează adăugând după cuvântul „Tribunalului” ceea ce urmează: „prin formularea unui răspuns la cerere cu respectarea condițiilor de formă și a termenelor prevăzute în acest sens.” Noul text: „Articolul 134 1. Părțile din cadrul procedurii care s-a aflat pe rolul camerei de recurs, altele decât reclamantul, pot participa în calitate de intervenienți la procedura aflată pe rolul Tribunalului prin formularea unui răspuns la cerere cu respectarea condițiilor de formă și a termenelor prevăzute în acest sens.” |
3. |
La articolul 135 alineatul (1), cuvintele „intervenienții menționați de articolul 134 alineatul (1) pot depune” se elimină și se înlocuiesc cu cuvintele „părțile din cadrul procedurii care s-a aflat pe rolul camerei de recurs, altele decât reclamantul, depun”. Noul text: „Articolul 135 1. Oficiul și părțile din cadrul procedurii care s-a aflat pe rolul camerei de recurs, altele decât reclamantul, depun memorii în răspuns în termen de două luni de la comunicarea cererii. Articolul 46 se aplică în mod corespunzător memoriilor în răspuns.” |
Articolul 2
Prezentele modificări ale Regulamentului de procedură, autentice în limbile prevăzute de articolul 35 alineatul (1) din regulament, se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și intră în vigoare în prima zi a celei de a doua luni de la data publicării lor.
Adoptat la Luxemburg, 7 iulie 2009.
Grefier
E. COULON
Președintele
M. JAEGER