EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0830

Regulamentul (CE) nr. 830/2007 al Consiliului din 16 iulie 2007 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 817/2006 de reînnoire a măsurilor restrictive instituite împotriva Birmaniei/Myanmar

JO L 185, 17.7.2007, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 09/03/2008

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/830/oj

17.7.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 185/1


REGULAMENTUL (CE) NR. 830/2007 AL CONSILIULUI

din 16 iulie 2007

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 817/2006 de reînnoire a măsurilor restrictive instituite împotriva Birmaniei/Myanmar

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolele 60 și 301,

având în vedere Poziția comună 2006/318/PESC a Consiliului din 27 aprilie 2006 de reînnoire a măsurilor restrictive împotriva Birmaniei/Myanmar (1),

având în vedere propunerea Comisiei,

întrucât este necesar să se modifice Regulamentul (CE) nr. 817/2006 al Consiliului (2) în vederea alinierii cu practica recentă a Consiliului în ceea privește identificarea autorităților competente și schimburile de informații între acestea,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 817/2006 se modifică după cum urmează:

(a)

la articolul 4 alineatul (1), paragraful introductiv se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Prin derogare de la articolele 2 și 3, autoritățile competente indicate în website-urile enumerate în anexa II pot autoriza, în condițiile pe care le consideră corespunzătoare:”;

(b)

la articolul 7, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Autoritatea competentă indicată într-unul dintre website-urile enumerate în anexa II poate autoriza deblocarea sau utilizarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate, în condițiile pe care le consideră corespunzătoare, după ce a stabilit că fondurile sau resursele economice respective sunt:

(a)

necesare pentru a acoperi nevoile de bază ale persoanelor enumerate în anexa III și ale membrilor familiei aflați în întreținerea acestora, inclusiv cheltuielile pentru alimente, chirie sau ipoteci, pentru medicamente sau cheltuieli medicale, impozite, prime de asigurare și cheltuieli cu serviciile de utilități publice;

(b)

destinate exclusiv plății unor onorarii rezonabile și rambursării cheltuielilor legate de furnizarea unor servicii juridice;

(c)

destinate exclusiv plății unor comisioane sau a unor cheltuieli operaționale pentru păstrarea sau gestionarea curentă a unor fonduri sau resurse economice înghețate;

(d)

necesare pentru acoperirea unor cheltuieli excepționale, cu condiția ca statul membru în cauză să fi notificat tuturor celorlalte state membre și Comisiei, cu cel puțin două săptămâni înainte de acordarea autorizației, motivele pentru care consideră că ar trebui acordată o autorizație specială.

Statele membre informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul prezentului alineat.”;

(c)

la articolul 8, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:

„(1)   Fără a aduce atingere normelor aplicabile în materie de raportare, de confidențialitate și de secret profesional, persoanele fizice și juridice, entitățile și organismele:

(a)

furnizează, de îndată, autorităților competente din statele membre în care își au reședința sau sunt stabilite, indicate în website-urile enumerate în anexa II, orice informații care ar putea favoriza respectarea prezentului regulament, cum ar fi cea cu privire la conturile și sumele înghețate în temeiul articolului 6 și transmit aceste informații Comisiei, în mod direct sau prin intermediul acestor autorități competente;

(b)

cooperează cu autoritățile competente indicate în website-urile enumerate în anexa II în ceea ce privește verificarea informațiilor respective.

(2)   Orice informații suplimentare primite în mod direct de Comisie sunt puse la dispoziția statului membru în cauză.”;

(d)

articolul 9 alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:

„(5)   Interdicțiile prevăzute la alineatul (1) litera (b) nu constituie un obstacol în calea majorării unei participații într-o întreprindere de stat birmană, înscrisă pe lista din anexa IV, în cazul în care această majorare devine obligatorie în temeiul unui acord încheiat cu respectiva întreprindere de stat birmană înainte de 25 octombrie 2004. Autoritatea competentă în cauză, indicată într-un website enumerat în anexa II și Comisia sunt informate înainte ca orice tranzacție de acest tip să aibă loc. Comisia informează celelalte state membre.”;

(e)

se introduce un nou articol, după cum urmează:

„Articolul 13a

(1)   Statele membre desemnează autoritățile competente menționate de prezentul regulament și le identifică pe sau prin website-urile enumerate în anexa II.

(2)   După intrarea în vigoare a prezentului regulament, statele membre notifică fără întârziere Comisia cu privire la autoritățile lor competente, precum și orice modificări ulterioare.”;

(f)

anexa II se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulamentul intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 16 iulie 2007.

Pentru Consiliu

Președintele

J. SILVA


(1)  JO L 116, 29.4.2006, p. 77. Poziție comună, astfel cum a fost modificată prin Poziția comună 2007/248/PESC (JO L 107, 25.4.2007, p. 8).

(2)  JO L 148, 2.6.2006, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 481/2007 al Comisiei (JO L 111, 28.4.2007, p. 50).


ANEXĂ

„ANEXA II

Webs-urile care conțin informații referitoare la autoritățile competente menționate la articolele 4, 7, 8, 9, 12 și 13a, precum și adresa pentru notificarea Comisiei Europene

 

BELGIA

http://www.diplomatie.be/eusanctions

 

BULGARIA

http://www.mfa.government.bg

 

REPUBLICA CEHĂ

http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

 

DANEMARCA

http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/

 

GERMANIA

http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html

 

ESTONIA

http://www.vm.ee/est/kat_622/

 

IRLANDA

http://www.dfa.ie/un_eu_restrictive_measures_ireland/competent_authorities

 

GRECIA

http://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/International+Sanctions/

 

SPANIA

www.mae.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones+Internacionales

 

FRANȚA

http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/

 

ITALIA

http://www.esteri.it/UE/deroghe.html

 

CIPRU

http://www.mfa.gov.cy/sanctions

 

LETONIA

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

 

LITUANIA

http://www.urm.lt

 

LUXEMBURG

http://www.mae.lu/sanctions

 

UNGARIA

http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/nemzetkozi_szankciok.htm

 

MALTA

http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp

 

ȚĂRILE DE JOS

http://www.minbuza.nl/sancties

 

AUSTRIA

http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

 

POLONIA

http://www.msz.gov.pl

 

PORTUGALIA

http://www.min-nestrangeiros.pt

 

ROMÂNIA

http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3

 

SLOVENIA

http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

 

SLOVACIA

http://www.foreign.gov.sk

 

FINLANDA

http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

 

SUEDIA

http://www.ud.se/sanktioner

 

REGATUL UNIT

http://www.fco.gov.uk/competentauthorities

Adresa pentru notificarea Comisiei Europene:

Commission of the European Communities

Directorate-General for External Relations

Directorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in CFSP

Unit A.2. Crisis management and conflict prevention

CHAR 12/108

B-1049 Brussels

Tel. (32-2) 299 1176/295 5585

Fax (32-2) 299 0873”


Top