This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007O0003
Guideline of the European Central Bank of 31 May 2007 amending Guideline ECB/2004/15 on the statistical reporting requirements of the European Central Bank in the field of balance of payments and international investment position statistics, and the international reserves template (ECB/2007/3)
Orientarea Băncii Centrale Europene din 31 mai 2007 de modificare a Orientării BCE/2004/15 privind cerințele de raportare statistică ale Băncii Centrale Europene în domeniul statisticilor privind balanța de plăți și poziția investițională internațională, precum și situația rezervelor internaționale (BCE/2007/3)
Orientarea Băncii Centrale Europene din 31 mai 2007 de modificare a Orientării BCE/2004/15 privind cerințele de raportare statistică ale Băncii Centrale Europene în domeniul statisticilor privind balanța de plăți și poziția investițională internațională, precum și situația rezervelor internaționale (BCE/2007/3)
JO L 159, 20.6.2007, p. 48–62
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2014; abrogat prin 32011O0023
20.6.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 159/48 |
ORIENTAREA BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 31 mai 2007
de modificare a Orientării BCE/2004/15 privind cerințele de raportare statistică ale Băncii Centrale Europene în domeniul statisticilor privind balanța de plăți și poziția investițională internațională, precum și situația rezervelor internaționale
(BCE/2007/3)
(2007/426/CE)
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolele 5.1 și 5.2,
întrucât:
(1) |
Pentru a răspunde necesităților în schimbare datorită progresului economic și tehnic, sunt necesare actualizarea regulată a cerințelor privind datele statistice prevăzute de Orientarea BCE/2004/15 din 16 iulie 2004 privind cerințele de raportare statistică ale Băncii Centrale Europene în domeniul statisticilor privind balanța de plăți și poziția investițională internațională, precum și situația rezervelor internaționale (1), precum și reajustarea nivelului de defalcare necesară conform orientării menționate. |
(2) |
La momentul adoptării monedei euro de alte state membre, va fi necesară compilarea de date anterioare pentru agregatul zonei euro, în noua sa componență, referitoare la statisticile privind balanța de plăți (inclusiv contul curent ajustat în funcție de sezon) și poziția investițională internațională. Anumite modificări aduse Orientării BCE/2004/15 sunt, prin urmare, necesare pentru a lua în considerare viitoarele extinderi ale zonei euro, în ceea ce privește furnizarea de date anterioare. Perioada pentru care aceste date anterioare trebuie furnizate poate fi revizuită până în 2010. |
(3) |
Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique este responsabilă cu furnizarea de date anterioare atât pentru Belgia, cât și pentru Luxemburg până în ianuarie 2002 și, prin urmare, poate furniza date anterioare comune pentru Belgia și Luxemburg numai până în ianuarie 2002. |
(4) |
Disponibilitatea unei baze de date centralizate a titlurilor de valoare (Centralised Securities Database – CSDB), funcțională și având calitatea necesară, este esențială pentru asigurarea unei bune funcționări a sistemelor de culegere a datelor „titlu cu titlu” și pentru atingerea obiectivului de acoperire menționat în anexa VI la Orientarea BCE/2004/15, la nivelul de calitate precizat în orientarea menționată. Pe parcursul anului 2007 și după, dacă este necesar, Consiliul guvernatorilor, ținând cont de observațiile Consiliului general, va evalua nivelul de calitate (inclusiv acoperirea) al informațiilor privind titlurile de valoare din CSDB și dacă aranjamentele pentru schimbul de date cu statele membre sunt suficiente pentru a permite băncilor centrale naționale (BCN) sau altor autorități statistice competente, unde este cazul, să îndeplinească standardele de calitate precizate în Orientarea BCE/2004/15, |
ADOPTĂ PREZENTA ORIENTARE:
Articolul 1
Orientarea BCE/2004/15 se modifică după cum urmează:
1. |
Articolul 2 se modifică după cum urmează:
|
2. |
Articolul 3 se modifică după cum urmează: Alineatul (6) se înlocuiește cu următorul: „(6) Datele privind tranzacțiile și pozițiile de titluri de creanță, defalcate pe monedele în care au fost emise, se vor pune la dispoziția BCE în șase luni de la încheierea perioadei la care datele se referă.” |
3. |
Articolul 6 se modifică după cum urmează: Următorul nou alineat (4a) se introduce după alineatul (4): „(4a) Cele mai bune estimări sunt permise pentru următoarele defalcări din anexa II, tabelul 2:
|
4. |
Anexele II, III și VI la Orientarea BCE/2004/15 se modifică în conformitate cu anexele I, II și, respectiv, III la prezenta orientare. |
Articolul 2
Intrare în vigoare
Prezenta orientare intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 3
Destinatari
Prezenta orientare se adresează BCN ale statelor membre care au adoptat moneda euro.
Adoptată la Frankfurt pe Main, 31 mai 2007.
Pentru Consiliul guvernatorilor BCE
Președintele BCE
Jean-Claude TRICHET
(1) JO L 354, 30.11.2004, p. 34.
ANEXA I
Anexa II la Orientarea BCE/2004/15 se modifică după cum urmează:
1. |
Tabelul 2 se înlocuiește cu următorul: „TABELUL 2 Contribuții naționale trimestriale la balanța de plăți a zonei euro (1)
|
2. |
Tabelul 4 se înlocuiește cu următorul: „TABELUL 4 Contribuții naționale trimestriale la poziția investițională internațională a zonei euro (4)
|
3. |
Tabelul 5 se înlocuiește cu următorul: „TABELUL 5 Contribuții naționale anuale la poziția investițională internațională a zonei euro (5)
|
4. |
Tabelul 9 se înlocuiește cu următorul: „TABELUL 9 Defalcările geografice BCE în privința fluxurilor balanței de plăți trimestriale și a datelor privind poziția investițională internațională anuală
|
5. |
Tabelul 13 se modifică prin inserarea la sfârșitul tabelului a rândurilor următoare:
|
«extra» |
înseamnă tranzacții cu nerezidenți ai zonei euro (în cazul activelor de investiții de portofoliu și al venitului aferent, se referă la rezidența emitenților) |
«intra» |
înseamnă tranzacțiile dintre diferitele state membre din zona euro |
«național» |
înseamnă toate tranzacțiile transfrontaliere ale rezidenților dintr-un stat membru participant (utilizat numai în legătură cu pasivele conturilor de investiții de portofoliu și cu soldul net al conturilor de instrumente financiare derivate) |
(2) Servicii de intermediere financiară indirect măsurate.
(3) Sistemul conturilor naționale 1993.”
«extra» |
înseamnă tranzacții cu nerezidenți ai zonei euro (în cazul activelor de investiții de portofoliu, se referă la rezidența emitenților) |
«intra» |
înseamnă pozițiile dintre diferitele state membre din zona euro |
«național» |
înseamnă toate pozițiile transfrontaliere ale rezidenților dintr-un stat membru participant (utilizat numai în legătură cu pasivele conturilor de investiții de portofoliu)” |
«extra» |
înseamnă tranzacții cu nerezidenți ai zonei euro (în cazul activelor de investiții de portofoliu, se referă la rezidența emitenților) |
«intra» |
înseamnă pozițiile dintre diferitele state membre din zona euro |
«național» |
înseamnă toate pozițiile transfrontaliere ale rezidenților dintr-un stat membru participant (utilizat numai în legătură cu pasivele conturilor de investiții de portofoliu)” |
(6) Nu este necesară nicio defalcare individuală.
(7) A se vedea componența în tabelul 12. Nu este necesară nicio defalcare individuală.
(8) Este obligatorie numai pentru contul financiar al balanței de plăți, pentru conturile veniturilor aferente și pentru poziția investițională internațională. Fluxurile contului curent (cu excepția veniturilor) în raport cu centrele extrateritoriale (offshore) pot fi raportate fie separat, fie nedefalcat la categoria posturi reziduale. A se vedea componența din tabelul 11. Nu este necesară nicio defalcare individuală.
(9) A se vedea componența din tabelul 12. Nu este necesară nicio defalcare individuală.”
(10) A se vedea tabelul 2 din anexa II.”
ANEXA II
Anexa III la Orientarea BCE/2004/15 se modifică după cum urmează:
1. |
Următorul text se inserează imediat înainte de secțiunea 1: „Termenii «rezident» și «cu reședința» sunt definiți la articolul 1 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 2533/98 al Consiliului. În cazul zonei euro, teritoriul economic cuprinde: (i) teritoriul economic al statelor membre participante; și (ii) BCE, care este considerată ca fiind o unitate rezidentă în zona euro. Restul lumii (RL) cuprinde teritoriile economice din afara zonei euro, adică statele membre care nu au adoptat moneda euro, toate statele terțe și organizațiile internaționale, inclusiv cele localizate în zona euro. Toate instituțiile UE (1) sunt considerate nerezidente ale zonei euro. În consecință, toate tranzacțiile statelor membre participante în raport cu instituțiile UE sunt înregistrate și clasificate în statisticile balanței de plăți și poziției investiționale internaționale a zonei euro ca fiind tranzacții în afara zonei euro. În situațiile stabilite mai jos, reședința se determină după cum urmează:
|
2. |
În subsecțiunea 1.1 al treilea paragraf, se elimină a doua propoziție („Principala diferență este că BCE nu cere o defalcare a veniturilor din investiții directe în acțiuni și alte titluri de participare pe profituri distribuite și profituri nedistribuite.”). |
3. |
În subsecțiunea 1.2 se elimină al doilea paragraf [„În timp ce componentele-tip ale FMI din contul de capital reprezintă o defalcare sectorială în funcție de posturile «administrație publică» și «alte sectoare» (urmată de o defalcare suplimentară), BCE compilează numai un cont global de capital, fără defalcări.”]. |
(1) BCE nu este inclusă.”
ANEXA III
Anexa VI la Orientarea BCE/2004/15 se modifică după cum urmează:
1. |
În paragraful al treilea, se elimină a doua propoziție [„Prin urmare, în cazul în care «documentul de finalizare a proiectului („project closure document”)» pentru etapa 1 a proiectului CSDB nu este prezentat Consiliului guvernatorilor prin intermediul Comitetului de statistică al Sistemului European al Băncilor Centrale până la sfârșitul lunii martie 2005, acest termen se prelungește cu o perioadă de timp a cărei durată este egală cu cea a întârzierii prezentării documentului.”]. |
2. |
Propoziția care începe cu „Din martie 2008” și se termină cu „în tabelul următor” se înlocuiește cu următoarea propoziție: „Începând cu data precizată la articolul 2 alineatul (6) și ținând cont de opțiunea de introducere în mod treptat menționată la alineatul amintit, sistemele de culegere a datelor privind investițiile de portofoliu din zona euro se conformează unuia dintre modelele din tabelul următor:”. |