Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R0784

    Regulamentul (CE) nr. 784/2001 al Comisiei din 23 aprilie 2001 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1227/2000 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului privind organizarea comună a pieței vitivinicole, în ceea ce privește potențialul de producție

    JO L 113, 24.4.2001, p. 4–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; abrogare implicită prin 32008R0555

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/784/oj

    03/Volumul 37

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    89


    32001R0784


    L 113/4

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    REGULAMENTUL (CE) NR. 784/2001 AL COMISIEI

    din 23 aprilie 2001

    de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1227/2000 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului privind organizarea comună a pieței vitivinicole, în ceea ce privește potențialul de producție

    COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței vitivinicole (1), astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 2826/2000 (2), în special articolul 11,

    întrucât:

    (1)

    Articolele 11 și 13 din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 stabilesc că restructurarea și reconversia podgoriilor implică atât curățirea cât și replantarea zonelor viticole incluse în planurile întocmite de statele membre. Cu toate acestea, în anumite cazuri, situația structurală impune acordarea unor noi drepturi de plantare. Acordarea acestor drepturi trebuie limitată la zona strict necesară din punct de vedere tehnic pentru îndeplinirea obiectivului restructurării. Prin urmare, ar trebui să se țină seama de această posibilitate, iar dispozițiile în cauză ar trebui suplimentate în consecință.

    (2)

    În practică, activitățile agricole legate de restructurarea și reconversia unei podgorii se efectuează la nivel de parcelă. Pentru a simplifica punerea în aplicare a planurilor, ar trebui prevăzute condițiile în care producătorii devin eligibili pentru acordarea anticipată a asistenței financiare înainte de îndeplinirea unei anumite măsuri.

    (3)

    Formularea din articolul 16 alineatul (1) litera (a) nu este reprodusă corect în tabelul 4.1. din anexă (cu excepția versiunilor portugheză, engleză, germană și finlandeză). Pentru a se evita orice confuzie, cele două texte ar trebui aliniate.

    (4)

    Comitetul pentru gestionarea vinurilor nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Regulamentul (CE) nr. 1227/2000 (3) al Comisiei se modifică după cum urmează:

    1.

    La articolul 13 litera (c) se adaugă următorul paragraf:

    „Aceste norme reglementează utilizarea noilor drepturi de plantare. Ele stabilesc că se poate face uz de aceste drepturi numai dacă acest lucru este necesar din punct de vedere tehnic și nu pot depăși 10 % din totalul suprafeței incluse în plan. Normele prevăd, de asemenea, o reducere corespunzătoare a ajutorului financiar acordat pentru suprafețele în cauză.”

    2.

    La articolul 15 litera (c), după cuvintele „în raport cu o altă măsură” se inserează următoarele cuvinte:

    „pe aceeași parcelă”.

    3.

    În tabelul 4.1. din anexă (cu excepția versiunilor portugheză, engleză, germană și finlandeză), nota 2 de jos se înlocuiește cu:

    „Cheltuielile înregistrate până la data menționată [articolul 16 alineatul (1) litera (a) din prezentul regulament].”

    Articolul 2

    Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 23 aprilie 2001.

    Pentru Comisie

    Franz FISCHLER

    Membru al Comisiei


    (1)  JO L 179, 14.7.1999, p. 1.

    (2)  JO L 328, 23.12.2000, p. 2.

    (3)  JO L 143, 16.6.2000, p. 1.


    Top