Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992R1771

Council Regulation (EEC) No 1771/92 of 30 June 1992 opening and providing for the administration of Community tariff quotas for frozen hake fillets and for processing work in respect of certain textile products under Community outward processing arrangements

JO L 182, 2.7.1992, p. 12–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/1993

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/1771/oj

31992R1771

Council Regulation (EEC) No 1771/92 of 30 June 1992 opening and providing for the administration of Community tariff quotas for frozen hake fillets and for processing work in respect of certain textile products under Community outward processing arrangements

Official Journal L 182 , 02/07/1992 P. 0012 - 0014


COUNCIL REGULATION (EEC) No 1771/92 of 30 June 1992 opening and providing for the administration of Community tariff quotas for frozen hake fillets and for processing work in respect of certain textile products under Community outward processing arrangements

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 113 thereof,

Having regard to the proposal from the Commission,

Whereas the Community has undertaken, within the framework of its external relations, to open each year for periods of, respectively, 1 July to 31 December and 1 September to 31 August of the following year, Community tariff quotas for 5 000 tonnes at 10 % duty for frozen fillets of hake presented in the form of industrial blocks with bones ('standard') and, after various adaptations, a duty-free Community tariff quota for ECU 1 870 000 of added value for various kinds of processing work in respect of certain textile products under outward processing arrangements; whereas the tariff quotas in question should accordingly be opened for the agreed periods and in accordance with the agreed elements;

Whereas provision should be made in particular to ensure equal and continuous access for those concerned to the quotas in question and consistent application, until the quotas are exhausted, of the rate prescribed for the said quotas to all goods which are imported or re-imported into any of the Member States and which meet the prescribed conditions; whereas it is appropriate to take the necessary measures to ensure efficient Community administration of these tariff quotas while offering the Member States the opportunity to draw from the quota volumes the necessary quantities corresponding to actual imports or re-imports;

Whereas, since the Kingdom of Belgium, the Kingdom of the Netherlands and the Grand Duchy of Luxembourg are united within, and jointly represented by, the Benelux Economic Union, all transactions concerning the administration of the shares levied by that economic union may be carried out by any one of its members,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

1. From 1 July to 31 December 1992 the customs duty applicable to the import of the products listed below shall be suspended at the levels and within the limit of the Community tariff quota shown herewith:

Order No CN code

(1) Description Amount

of quota

(tonnes) Quota duty

(%) 09.0037 ex 0304 20 57 Frozen fillets of hake (Merluccius spp.) presented in the form of industrial blocks with bones ('standard') 5 000 10

(1) Taric codes 0304 20 57 * 31 and 0304 20 57 * 39.

2. Where the Community has fixed a reference price for the products or categories of products concerned, imports of fillets of hake shall benefit from the relevant quota fixed in paragraph 1 only if the free-at-frontier price determined by the Member States in accordance with Article 24 of Regulation (EEC) No 3687/91 (1), is at least equal to the reference price.

3. Imports of these products shall not be charged against this tariff quota if they are already eligible for an equal or lower customs duty under other preferential tariff treatment.

Article 2

1. From 1 September 1992 to 31 August 1993 the customs duties applicable to re-imports of the following products shall be totally suspended within the limit of the Community tariff quota shown herewith:

Order No CN code Description Volume of

tariff quota 09.2501 Goods resulting from processing work as provided for in the arrangement with Switzerland on processing traffic in textiles as follows: (a) processing work on woven fabrics falling within Chapters 50 to 55 and CN code 5809 00 00 (b) twisting or throwing, cabling and texturizing (whether or not combined with other processing work) of yarns falling within Chapters 50 to 55 and CN code 5605 00 00 (c) processing work on products falling within the following CN codes: 5606 00 Gimped yarn, and strip and the like of code 5404 or 5405, gimped (other than those of code 5605 and gimped horsehair yarn): chenille yarn (including flock chenille yarn); loop wale-yarn: Other: 5606 00 91 Gimped yarn 5606 00 99 Other 5801 Woven pile fabrics and chenille fabrics, other than fabrics of code 5802 or 5806: 5801 10 00 Of wool or fine animal hair Of cotton: 5801 22 00 Cut corduroy 5801 23 00 Other weft pile fabrics 5801 24 00 Warp pile fabrics, épinglé (uncut) 5801 25 00 Warp pile fabrics, cut 5801 26 00 Chenille fabrics ECU 1 870 000 of value added Of man-made fibres: 5801 32 00 Cut corduroy 5801 33 00 Other weft pile fabrics 5801 34 00 Warp pile fabrics, épinglé (uncut) 5801 35 00 Warp pile fabrics, cut 5801 36 00 Chenille fabrics 5801 90 Of other textile materials: 5801 90 10 Of flax 5801 90 90 Other 5802 Terry towelling and similar woven terry fabrics, other than narrow fabrics of code 5806; tufted textile fabrics, other than products of code 5703 5804 Tulles and other net fabrics, not including woven, knitted or crocheted fabrics; lace in the piece, in strips or in motifs 5806 Narrow woven fabrics, other than goods of code 5807; narrow fabrics consisting of warp without weft assembled by means of an adhesive (bolducs) 5808 Braids in the piece; ornamental trimmings in the piece, without embroidery other than knitted or crocheted; tassels, pompoms and similar articles 6001 Pile fabrics, including 'long pile' fabrics and terry fabrics, knitted or crocheted 6002 Other knitted or crocheted fabrics

2. For the purposes of this Article:

(a) 'processing work' shall mean:

- for the purposes of paragraph 1 (a) and (c) appearing in the table: bleaching, dyeing, printing, flocking, impregnating, dressing and other work which changes the appearance or quality of the goods, without however changing their nature,

- for the purposes of paragraph 1 (b) appearing in the table: twisting or throwing, cabling and texturizing, whether or not combined with reeling, dyeing or other work which changes the appearance, quality or finish of the goods, without however changing their nature;

(b) 'value added' shall mean the difference between the value for customs purposes as defined in Community regulations on this subject at the time of re-importation and the value for customs purposes as it would be if the products were re-imported in the state in which they were exported.

3. Re-imports of products, resulting from this processing work may not be charged to the tariff quota if they are already free of customs duties under other preferential tariff arrangements.

Article 3

Within the limits of these tariff quotas, the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic shall apply customs duties calculated in accordance with the provisions of the Act of Accession and, where appropriate, of the Protocols concluded by reason of that accession.

Article 4

The tariff quota referred to in Articles 1 and 2 shall be administered by the Commission, which may take any appropriate measure with a view to ensuring the efficient administration thereof.

Article 5

If an importer presents in a Member State an entry for release for free circulation, including a request for preferential benefit for a product covered by this Regulation, and if this declaration is accepted by the customs authorities, the Member State concerned shall draw, from the tariff quota, by means of notification to the Commission, a quantity corresponding to these needs.

The request for drawing, with the indication of the date of acceptance of the said declarations, must be communicated to the Commission without delay.

The drawings are granted by the Commission on the basis of the date of acceptance of the entries for release for free circulation by the customs authorities of the Member State concerned, to the extent that the available balance so permits.

If a Member State does not use the quantities drawn, it shall return them as soon as possible to the tariff quota.

If the quantities requested are greater than the available balance of the tariff quota, allocation shall be made on a pro rata basis with respect to the requests. Member States shall be informed thereof by the Commission.

Article 6

Each Member State shall ensure that importers of the products concerned have equal and continuous access to the quotas for such times as the balance of the tariff quota so permits.

Article 7

Member States and the Commission shall cooperate closely to ensure that this Regulation is complied with.

Article 8

This Regulation shall enter into force on 1 July 1992. This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Luxembourg, 30 June 1992. For the Council

The President

Arlindo MARQUES CUNHA

(1) OJ No L 354, 23. 12. 1991, p. 1.

Top