EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22019D0206

Decizia nr. 94/2017 a Comitetului mixt al SEE din 5 mai 2017 de modificare a anexei VII (Recunoașterea reciprocă a calificărilor profesionale) și a anexei X (Servicii în general) la Acordul privind SEE [2019/206]

JO L 36, 7.2.2019, p. 52–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/206/oj

7.2.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 36/52


DECIZIA NR. 94/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 5 mai 2017

de modificare a anexei VII (Recunoașterea reciprocă a calificărilor profesionale) și a anexei X (Servicii în general) la Acordul privind SEE [2019/206]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Directiva 2013/55/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 noiembrie 2013 de modificare a Directivei 2005/36/CE privind recunoașterea calificărilor profesionale și a Regulamentului (UE) nr. 1024/2012 privind cooperarea administrativă prin intermediul Sistemului de informare al pieței interne („Regulamentul IMI”) (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul (UE) nr. 213/2011 al Comisiei (2), care este încorporat în Acordul privind SEE, a adăugat formarea medicală specializată în oncologie medicală și genetică medicală pe lista cu denumirile cursurilor de formare în medicină specializată din anexa V la Directiva 2005/36/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3), care este încorporată în Acordul privind SEE și care, prin urmare, ar trebui adaptată pentru a reflecta denumirile cursurilor de formare relevante din statele AELS.

(3)

Prin urmare, anexele VII și X la Acordul privind SEE ar trebui modificate în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa VII la Acordul privind SEE, la punctul 1 (Directiva 2005/36/CE a Parlamentului European și a Consiliului):

1.

Se adaugă următoarea liniuță:

„—

32013 L 0055: Directiva 2013/55/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 noiembrie 2013 (JO L 354, 28.12.2013, p. 132).”

2.

Punctul C se elimină.

3.

Punctele A, B, D și E devin B, D, E și, respectiv, F.

4.

Se adaugă următoarele puncte:

„A

La articolul 3 alineatul (1) litera (m), după cuvintele «Curții de Justiție a Uniunii Europene» se inserează cuvintele «și a Curții de Justiție a AELS, în conformitate cu Acordul privind SEE».

(…)

C

La articolul 21a alineatul (4) se adaugă următorul paragraf:

«În cazul în care actele cu putere de lege sau actele administrative notificate de un stat AELS în temeiul alineatului (1) din prezentul articol sunt conforme cu dispozițiile prezentului capitol, Autoritatea AELS de Supraveghere emite o recomandare de modificare a anexei VII la Acordul privind SEE în vederea actualizării denumirilor adoptate de statele AELS pentru titlurile de calificare, precum și, dacă este cazul, a organismului care eliberează titlurile de calificare, a certificatului însoțitor și a titlului profesional corespunzător. Comitetul mixt al SEE ține seama de recomandările emise de Autoritatea AELS de Supraveghere la modificarea anexei VII la Acordul privind SEE.»”

5.

La punctul E litera (a) subpunctul (iii) se adaugă următorul tabel:

„Țara

Oncologie medicală

Durata minimă a cursului de formare:

5 ani

Genetică medicală

Durata minimă a cursului de formare:

4 ani

Titlul

Titlul

Ísland

 

Erfðalæknisfræði

Liechtenstein

 

 

Norge

 

Medisinsk genetikk”

Articolul 2

În anexa X la Acordul privind SEE, la punctul 3 [Regulamentul (UE) nr. 1024/2012 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32013 L 0055: Directiva 2013/55/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 noiembrie 2013 (JO L 354, 28.12.2013, p. 132).”

Articolul 3

Textele Directivei 2013/55/UE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 4

Prezenta decizie intră în vigoare la 6 mai 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 5

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 5 mai 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 354, 28.12.2013, p. 132.

(2)  JO L 59, 4.3.2011, p. 4.

(3)  JO L 255, 30.9.2005, p. 22.

(*1)  Au fost semnalate obligații constituționale.


Top