This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014D0179
Decision of the EEA Joint Committee No 179/2014 of 25 September 2014 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement [2015/1247]
Decizia nr. 179/2014 a Comitetului mixt al SEE din 25 septembrie 2014 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2015/1247]
Decizia nr. 179/2014 a Comitetului mixt al SEE din 25 septembrie 2014 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2015/1247]
JO L 202, 30.7.2015, p. 29–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.7.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 202/29 |
DECIZIA NR. 179/2014 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 25 septembrie 2014
de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2015/1247]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Directiva de punere în aplicare 2012/25/UE a Comisiei din 9 octombrie 2012 de stabilire a procedurilor de informare pentru schimbul, între statele membre, de organe umane destinate transplantului (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE |
(2) |
Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa II la Acordul privind SEE, la capitolul XIII, după punctul 15zn (Directiva 2010/53/UE a Parlamentului European și a Consiliului) se introduce următorul punct:
„15zna. |
32012 L 0025: Directiva de punere în aplicare 2012/25/UE a Comisiei din 9 octombrie 2012 de stabilire a procedurilor de informare pentru schimbul, între statele membre, de organe umane destinate transplantului (JO L 275, 10.10.2012, p. 27). În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei de punere în aplicare se citesc cu următoarea adaptare: Prezenta directivă de punere în aplicare nu se aplică pentru Liechtenstein, cu excepția articolului 7.” |
Articolul 2
Textele Directivei de punere în aplicare 2012/25/UE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 26 septembrie 2014, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (2).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 25 septembrie 2014.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Kurt JÄGER
(1) JO L 275, 10.10.2012, p. 27.
(2) Au fost semnalate obligații constituționale.