This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013D0182
Decision of the EEA Joint Committee No 182/2013 of 8 November 2013 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Decizia nr. 182/2013 a Comitetului mixt al SEE din 8 noiembrie 2013 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE
Decizia nr. 182/2013 a Comitetului mixt al SEE din 8 noiembrie 2013 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE
JO L 92, 27.3.2014, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.3.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 92/6 |
DECIZIA NR. 182/2013 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 8 noiembrie 2013
de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1097/2012 al Comisiei din 23 noiembrie 2012 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 142/2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală și produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman și de punere în aplicare a Directivei 97/78/CE a Consiliului în ceea ce privește anumite probe și produse care sunt scutite de la controalele sanitar-veterinare la frontieră în conformitate cu directiva menționată în ceea ce privește expedierea subproduselor de origine animală și a produselor derivate între statele membre (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
(2) |
Prezenta decizie se referă la legislația privind chestiunile veterinare. Legislația privind chestiunile veterinare nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum se prevede în adaptările sectoriale aduse anexei I la Acordul privind SEE. Prin urmare, prezenta decizie nu se aplică Liechtensteinului. |
(3) |
În consecință, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa I la Acordul privind SEE, capitolul I partea 7.1, la punctul 9c [Regulamentul (UE) nr. 142/2011 al Comisiei], se adaugă următoarea liniuță:
„— |
32012 R 1097: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1097/2012 al Comisiei din 23 noiembrie 2012 (JO L 326, 24.11.2012, p. 3).” |
Articolul 2
Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1097/2012 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 9 noiembrie 2013, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (2) sau la data intrării în vigoare a Deciziei Comitetului mixt al SEE de încorporare a Regulamentului (UE) nr. 142/2011 în Acordul privind SEE, dacă această dată este ulterioară.
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 8 noiembrie 2013.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Thórir IBSEN
(1) JO L 326, 24.11.2012, p. 3.
(2) Nu au fost semnalate obligații constituționale.