This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0169
Decision of the EEA Joint Committee No 169/2012 of 28 September 2012 amending Annex XI (Electronic communication, audiovisual services and information society) to the EEA Agreement
Decizia nr. 169/2012 a Comitetului mixt al SEE din 28 septembrie 2012 de modificare a anexei XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la Acordul privind SEE
Decizia nr. 169/2012 a Comitetului mixt al SEE din 28 septembrie 2012 de modificare a anexei XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la Acordul privind SEE
JO L 341, 13.12.2012, p. 21–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
13.12.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 341/21 |
DECIZIA NR. 169/2012 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 28 septembrie 2012
de modificare a anexei XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Decizia de punere în aplicare 2011/251/UE a Comisiei din 18 aprilie 2011 de modificare a Deciziei 2009/766/CE privind armonizarea benzilor de frecvențe de 900 MHz și de 1 800 MHz pentru sistemele terestre capabile să furnizeze servicii paneuropene de comunicații electronice în cadrul Comunității (1) urmează să fie încorporată în Acordul privind SEE. |
(2) |
Prin urmare, anexa XI la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
La punctul 1a (Decizia 2009/766/CE a Comisiei) din anexa XI la Acordul privind SEE se adaugă următorul text:
„, astfel cum a fost modificată prin:
— |
32011 D 0251: Decizia de punere în aplicare 2011/251/UE a Comisiei din 18 aprilie 2011 (JO L 106, 27.4.2011, p. 9).” |
Articolul 2
Textele Deciziei de punere în aplicare 2011/251/UE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 29 septembrie 2012, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE către Comitetul mixt al SEE (2).
Articolul 4
Prezenta decizie urmează să fie publicată în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 28 septembrie 2012.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Atle LEIKVOLL
(1) JO L 106, 27.4.2011, p. 9.
(2) Nu sunt indicate cerințe constituționale.