EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0119

Decizia nr. 119/2012 a Comitetului mixt al SEE din 15 iunie 2012 de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul privind SEE

JO L 270, 4.10.2012, p. 42–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/119/oj

4.10.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 270/42


DECIZIA NR. 119/2012 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 iunie 2012

de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul privind SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa XXI la acord a fost modificată prin Decizia nr. 98/2012 a Comitetului mixt al SEE din 30 aprilie 2012 (1).

(2)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1051/2011 al Comisiei din 20 octombrie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 692/2011 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile europene referitoare la turism în ceea ce privește structura rapoartelor de calitate și transmiterea datelor (2) trebuie încorporat în acord,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XXI la acord, după punctul 7c [Regulamentul (UE) nr. 692/2011 al Parlamentului European și al Consiliului] se introduce următorul punct:

„7ca.

32011 R 1051: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1051/2011 al Comisiei din 20 octombrie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 692/2011 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile europene referitoare la turism în ceea ce privește structura rapoartelor de calitate și transmiterea datelor (JO L 276, 21.10.2011, p. 13).”

Articolul 2

Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1051/2011 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare fie la 16 iunie 2012, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (3), fie la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 118/2012 a Comitetului mixt al SEE din 15 iunie 2012 (4), oricare dintre acestea este ultima.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 iunie 2012.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele interimar

Gianluca GRIPPA


(1)  JO L 248, 13.9.2012, p. 36.

(2)  JO L 276, 21.10.2011, p. 13.

(3)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.

(4)  A se vedea pagina 41 din prezentul Jurnal Oficial.


Top