This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0118
Decision of the EEA Joint Committee No 118/2012 of 15 June 2012 amending Annex XXI (Statistics) to the EEA Agreement
Decizia nr. 118/2012 a Comitetului mixt al SEE din 15 iunie 2012 de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul privind SEE
Decizia nr. 118/2012 a Comitetului mixt al SEE din 15 iunie 2012 de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul privind SEE
JO L 270, 4.10.2012, p. 41–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 270/41 |
DECIZIA NR. 118/2012 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 15 iunie 2012
de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa XXI la Acordul privind SEE a fost modificată prin Decizia nr. 98/2012 a Comitetului mixt al SEE din 30 aprilie 2012 (1). |
(2) |
Regulamentul (UE) nr. 692/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 iulie 2011 privind statisticile europene referitoare la turism (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
(3) |
Regulamentul (UE) nr. 692/2011 abrogă Directiva 95/57/CE a Consiliului (3) care este încorporată în anexa XXI la Acordul privind SEE. |
(4) |
Prin urmare, anexa XXI la Acordul privind SEE trebuie modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Textul de la punctul 7c (Directiva 95/57/CE a Consiliului) din anexa XXI se înlocuiește cu următorul text:
„32011 R 0692: Regulamentul (UE) nr. 692/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 iulie 2011 privind statisticile europene referitoare la turism și de abrogare a Directivei 95/57/CE a Consiliului (JO L 192, 22.7.2011, p. 17).
În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarele adaptări:
Liechtenstein este exonerat de obligația de a colecta datele cerute în temeiul anexei II la prezentul regulament.”
Articolul 2
Textele Regulamentului (UE) nr. 692/2011 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 16 iunie 2012, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE către Comitetul mixt al SEE (4).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 15 iunie 2012.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele interimar
Gianluca GRIPPA
(1) JO L 248, 13.9.2012, p. 36.
(2) JO L 192, 22.7.2011, p. 17.
(3) JO L 291, 6.12.1995, p. 32.
(4) Nu au fost semnalate obligații constituționale.