This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0046
Decision of the EEA Joint Committee No 46/2012 of 30 March 2012 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Decizia nr. 46/2012 a Comitetului mixt al SEE din 30 martie 2012 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE
Decizia nr. 46/2012 a Comitetului mixt al SEE din 30 martie 2012 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE
JO L 207, 2.8.2012, p. 26–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
2.8.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 207/26 |
DECIZIA NR. 46/2012 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 30 martie 2012
de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 10/2012 a Comitetului mixt al SEE din 10 februarie 2012 (1). |
(2) |
Directiva de punere în aplicare 2011/38/UE a Comisiei din 11 aprilie 2011 de modificare a anexei V la Directiva 2004/33/CE în ceea ce privește valorile maxime ale pH-ului pentru concentratele trombocitare la sfârșitul perioadei de depozitare (2) trebuie încorporată în acord, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa II la acord, la capitolul XIII punctul 15v (Directiva 2004/33/CE a Comisiei) se adaugă următorul text:
„, astfel cum a fost modificată prin:
— |
32011 L 0038: Directiva de punere în aplicare 2011/38/UE a Comisiei din 11 aprilie 2011 (JO L 97, 12.4.2011, p. 28).” |
Articolul 2
Textele Directivei de punere în aplicare 2011/38/UE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 1 mai 2012, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (3).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 30 martie 2012.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele interimar
Gianluca GRIPPA
(1) JO L 161, 21.6.2012, p. 16.
(2) JO L 97, 12.4.2011, p. 28.
(3) Nu au fost semnalate obligații constituționale.