Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0024

    Decizia nr. 24/2012 a Comitetului mixt al SEE din 10 februarie 2012 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE

    JO L 161, 21.6.2012, p. 29–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/24(2)/oj

    21.6.2012   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 161/29


    DECIZIA NR. 24/2012 A COMITETULUI MIXT AL SEE

    din 10 februarie 2012

    de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE

    COMITETUL MIXT AL SEE,

    având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

    întrucât:

    (1)

    Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 165/2011 a Comitetului mixt al SEE din 19 decembrie 2011 (1).

    (2)

    Regulamentul (UE) nr. 201/2011 al Comisiei din 1 martie 2011 privind modelul de declarație de conformitate cu un tip autorizat de vehicul feroviar (2) trebuie încorporat în acord,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    În anexa XIII la acord, după punctul 37de (Decizia 2011/155/UE a Comisiei) se introduce următorul punct:

    „37df.

    32011 R 0201: Regulamentul (UE) nr. 201/2011 al Comisiei din 1 martie 2011 privind modelul de declarație de conformitate cu un tip autorizat de vehicul feroviar (JO L 57, 2.3.2011, p. 8).”

    Articolul 2

    Textele Regulamentului (UE) nr. 201/2011 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

    Articolul 3

    Prezenta decizie intră în vigoare la 11 februarie 2012, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (3).

    Articolul 4

    Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

    Adoptată la Bruxelles, 10 februarie 2012.

    Pentru Comitetul mixt al SEE

    Președintele interimar

    Gianluca GRIPPA


    (1)  JO L 76, 15.3.2012, p. 57.

    (2)  JO L 57, 2.3.2011, p. 8.

    (3)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


    Top