Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22011D0145(01)

    Decizia nr. 145/2011 a Comitetului mixt al SEE din 2 decembrie 2011 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE

    JO L 76, 15.3.2012, p. 29–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/145(2)/oj

    15.3.2012   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 76/29


    DECIZIA NR. 145/2011 A COMITETULUI MIXT AL SEE

    din 2 decembrie 2011

    de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE

    COMITETUL MIXT AL SEE,

    având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

    întrucât:

    (1)

    Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 120/2011 a Comitetului mixt al SEE din 21 octombrie 2011 (1).

    (2)

    Regulamentul (UE) nr. 1169/2010 al Comisiei din 10 decembrie 2010 privind o metodă de siguranță comună pentru evaluarea conformității cu cerințele pentru obținerea autorizației de siguranță feroviară (2) trebuie încorporat în acord,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    În anexa XIII la acord, după punctul 42ed (Decizia 2010/409/UE a Comisiei) se adaugă următorul punct:

    „42ee.

    32010 R 1169: Regulamentul (UE) nr. 1169/2010 al Comisiei din 10 decembrie 2010 privind o metodă de siguranță comună pentru evaluarea conformității cu cerințele pentru obținerea autorizației de siguranță feroviară (JO L 327, 11.12.2010, p. 13).”

    Articolul 2

    Textele Regulamentului (UE) nr. 1169/2010 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

    Articolul 3

    Prezenta decizie intră în vigoare la 3 decembrie 2011, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (3).

    Articolul 4

    Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

    Adoptată la Bruxelles, 2 decembrie 2011.

    Pentru Comitetul mixt al SEE

    Președintele

    Kurt JÄGER


    (1)  JO L 341, 22.12.2011, p. 85.

    (2)  JO L 327, 11.12.2010, p. 13.

    (3)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


    Top