EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22011D0008

Decizia nr. 8/2011 a Comitetului mixt al SEE din 1 aprilie 2011 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE

JO L 171, 30.6.2011, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/8(3)/oj

30.6.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 171/3


DECIZIA NR. 8/2011 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 1 aprilie 2011

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa I la acord a fost modificată prin Decizia nr. 116/2010 a Comitetului mixt al SEE din 10 noiembrie 2010 (1).

(2)

Regulamentul (UE) nr. 104/2010 al Comisiei din 5 februarie 2010 privind autorizarea diformiatului de potasiu ca aditiv pentru hrana scroafelor (titularul autorizației BASF SE) și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1200/2005 (2) trebuie încorporat în acord.

(3)

Regulamentul (UE) nr. 107/2010 al Comisiei din 8 februarie 2010 privind autorizarea Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 ca aditiv pentru hrana puilor de găină pentru îngrășat (titularul autorizației Kemin Europa N.V.) (3) trebuie încorporat în acord.

(4)

Regulamentul (UE) nr. 277/2010 al Comisiei din 31 martie 2010 privind autorizarea 6-fitazei ca aditiv furajer pentru hrana păsărilor de curte pentru îngrășare și pentru reproducție, cu excepția curcanilor pentru îngrășare, precum și pentru hrana păsărilor de curte ouătoare și a porcinelor, cu excepția scroafelor (titularul autorizației: Roal Oy) (4) trebuie încorporat în acord.

(5)

Regulamentul (UE) nr. 327/2010 al Comisiei din 21 aprilie 2010 privind autorizarea unei noi utilizări a preparatului 3-fitază ca aditiv furajer pentru toate speciile aviare minore, altele decât rațele, și pentru păsări ornamentale (titularul autorizației BASF SE) (5) trebuie încorporat în acord.

(6)

Regulamentul (UE) nr. 333/2010 al Comisiei din 22 aprilie 2010 privind autorizarea unei noi utilizări a Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) ca aditiv pentru hrana purceilor înțărcați (deținător al autorizației: Calpis Co. Ltd. Japan, reprezentat în Uniunea Europeană de Calpis Co. Ltd. Europe Representative Office) (6) trebuie încorporat în acord.

(7)

Regulamentul (UE) nr. 334/2010 al Comisiei din 22 aprilie 2010 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 721/2008 în ceea ce privește compoziția aditivilor pentru hrana animalelor (7) trebuie încorporat în acord.

(8)

Regulamentul (UE) nr. 335/2010 al Comisiei din 22 aprilie 2010 privind autorizarea chelatului de zinc al analogului hidroxilat al metioninei ca aditiv furajer în hrana tuturor speciilor de animale (8) trebuie încorporat în acord.

(9)

Regulamentul (UE) nr. 348/2010 al Comisiei din 23 aprilie 2010 privind autorizarea L-izoleucină ca aditiv furajer în hrana tuturor speciilor de animale (9) trebuie încorporat în acord.

(10)

Regulamentul (UE) nr. 349/2010 al Comisiei din 23 aprilie 2010 privind autorizarea chelatului de cupru al analogului hidroxilat al metioninei ca aditiv furajer în hrana tuturor speciilor de animale (10) trebuie încorporat în acord.

(11)

Regulamentul (UE) nr. 350/2010 al Comisiei din 23 aprilie 2010 privind autorizarea chelatului de mangan al analogului hidroxilat al metioninei ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale (11) trebuie încorporat în acord.

(12)

Regulamentul (UE) nr. 335/2010 abrogă Regulamentul (CE) nr. 888/2009 al Comisiei (12), care este încorporat în acord și care, prin urmare, trebuie abrogat în conformitate cu acordul.

(13)

Regulamentul (UE) nr. 349/2010 abrogă Regulamentul (CE) nr. 1253/2008 al Comisiei (13), care este încorporat în acord și care, prin urmare, trebuie abrogat în conformitate cu acordul.

(14)

Prezenta decizie nu se aplică Liechtensteinului,

DECIDE:

Articolul 1

În anexa I la acord, capitolul II se modifică după cum urmează:

1.

La punctul 1zzm [Regulamentul (CE) nr. 1200/2005 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32010 R 0104: Regulamentul (UE) nr. 104/2010 al Comisiei din 5 februarie 2010 (JO L 35, 6.2.2010, p. 4).”

2.

La punctul 1zzzzs [Regulamentul (CE) nr. 721/2008 al Comisiei] se adaugă următorul text:

„ , astfel cum a fost modificat prin:

32010 R 0334: Regulamentul (UE) nr. 334/2010 al Comisiei din 22 aprilie 2010 (JO L 102, 23.4.2010, p. 21).”

3.

Textul de la punctul 1zzzzzc [Regulamentul (CE) nr. 1253/2008 al Comisiei] se înlocuiește cu următorul text:

32010 R 0349: Regulamentul (UE) nr. 349/2010 al Comisiei din 23 aprilie 2010 privind autorizarea chelatului de cupru al analogului hidroxilat al metioninei ca aditiv furajer în hrana tuturor speciilor de animale (JO L 104, 24.4.2010, p. 31).”

4.

Textul de la punctul 1zzzzzj [Regulamentul (CE) nr. 888/2009 al Comisiei] se înlocuiește cu următorul text:

32010 R 0335: Regulamentul (UE) nr. 335/2010 al Comisiei din 22 aprilie 2010 privind autorizarea chelatului de zinc al analogului hidroxilat al metioninei ca aditiv furajer în hrana tuturor speciilor de animale (JO L 102, 23.4.2010, p. 22).”

5.

După punctul 1zzzzzx [Regulamentul (CE) nr. 9/2010 al Comisiei] se introduc următoarele puncte:

„1zzzzzy.

32010 R 0104: Regulamentul (UE) nr. 104/2010 al Comisiei din 5 februarie 2010 privind autorizarea diformiatului de potasiu ca aditiv pentru hrana scroafelor (titularul autorizației BASF SE) și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1200/2005 (JO L 35, 6.2.2010, p. 4).

1zzzzzz.

32010 R 0107: Regulamentul (UE) nr. 107/2010 al Comisiei din 8 februarie 2010 privind autorizarea Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 ca aditiv pentru hrana puilor de găină pentru îngrășat (titularul autorizației Kemin Europa N.V) (JO L 36, 9.2.2010, p. 1).”

6.

După punctul 2 (Directiva 87/153/CEE a Consiliului) se introduc următoarele puncte:

„2a.

32010 R 0277: Regulamentul (UE) nr. 277/2010 al Comisiei din 31 martie 2010 privind autorizarea 6-fitazei ca aditiv furajer pentru hrana păsărilor de curte pentru îngrășare și pentru reproducție, cu excepția curcanilor pentru îngrășare, precum și pentru hrana păsărilor de curte ouătoare și a porcinelor, cu excepția scroafelor (titularul autorizației: Roal Oy) (JO L 86, 1.4.2010, p. 13).

2b.

32010 R 0327: Regulamentul (UE) nr. 327/2010 al Comisiei din 21 aprilie 2010 privind autorizarea unei noi utilizări a preparatului 3-fitază ca aditiv furajer pentru toate speciile aviare minore, altele decât rațele, și pentru păsări ornamentale (titularul autorizației BASF SE) (JO L 100, 22.4.2010, p. 3).

2c.

32010 R 0333: Regulamentul (UE) nr. 333/2010 al Comisiei din 22 aprilie 2010 privind autorizarea unei noi utilizări a Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) ca aditiv pentru hrana purceilor înțărcați (deținător al autorizației: Calpis Co. Ltd. Japan, reprezentat în Uniunea Europeană de Calpis Co. Ltd. Europe Representative Office) (JO L 102, 23.4.2010, p. 19).

2d.

32010 R 0348: Regulamentul (UE) nr. 348/2010 al Comisiei din 23 aprilie 2010 privind autorizarea L-izoleucină ca aditiv furajer în hrana tuturor speciilor de animale (JO L 104, 24.4.2010, p. 29).

2e.

32010 R 0350: Regulamentul (UE) nr. 350/2010 al Comisiei din 23 aprilie 2010 privind autorizarea chelatului de mangan al analogului hidroxilat al metioninei ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale (JO L 104, 24.4.2010, p. 34).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor (UE) nr. 104/2010, (UE) nr. 107/2010, (UE) nr. 277/2010, (UE) nr. 327/2010, (UE) nr. 333/2010, (UE) nr. 334/2010, (UE) nr. 335/2010, (UE) nr. 348/2010, (UE) nr. 349/2010 și (UE) nr. 350/2010 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 1 mai 2011, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (14).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 1 aprilie 2011.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele interimar

Gianluca GRIPPA


(1)  JO L 58, 3.3.2011, p. 73.

(2)  JO L 35, 6.2.2010, p. 4.

(3)  JO L 36, 9.2.2010, p. 1.

(4)  JO L 86, 1.4.2010, p. 13.

(5)  JO L 100, 22.4.2010, p. 3.

(6)  JO L 102, 23.4.2010, p. 19.

(7)  JO L 102, 23.4.2010, p. 21.

(8)  JO L 102, 23.4.2010, p. 22.

(9)  JO L 104, 24.4.2010, p. 29.

(10)  JO L 104, 24.4.2010, p. 31.

(11)  JO L 104, 24.4.2010, p. 34.

(12)  JO L 254, 26.9.2009, p. 71.

(13)  JO L 337, 16.12.2008, p. 78.

(14)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


Top