This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0038
Decision of the EEA Joint Committee No 38/2009 of 17 March 2009 amending Annex XXI (Statistics) to the EEA Agreement
Decizia nr. 38/2009 a Comitetului mixt al SEE din 17 martie 2009 de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul SEE
Decizia nr. 38/2009 a Comitetului mixt al SEE din 17 martie 2009 de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul SEE
JO L 130, 28.5.2009, p. 33–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
28.5.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 130/33 |
DECIZIA NR. 38/2009 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 17 martie 2009
de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa XXI la acord a fost modificată prin Decizia nr. 131/2008 a Comitetului mixt al SEE din 5 decembrie 2008 (1). |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 1055/2008 al Comisiei din 27 octombrie 2008 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 184/2005 al Parlamentului European și al Consiliului privind criteriile de calitate și calitatea raportării statisticilor referitoare la balanța de plăți (2) trebuie încorporat în acord, |
DECIDE:
Articolul 1
În anexa XXI la acord, după punctul 19sa [Regulamentul (CE) nr. 601/2006 al Comisiei] se inserează următorul punct:
„19sb. |
32008 R 1055: Regulamentul (CE) nr. 1055/2008 al Comisiei din 27 octombrie 2008 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 184/2005 al Parlamentului European și al Consiliului privind criteriile de calitate și calitatea raportării statisticilor referitoare la balanța de plăți (JO L 283, 28.10.2008, p. 3).” |
Articolul 2
Textele Regulamentului (CE) nr. 1055/2008 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 18 martie 2009, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (3).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 17 martie 2009.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Alan SEATTER
(1) JO L 25, 29.1.2009, p. 40.
(2) JO L 283, 28.10.2008, p. 3.
(3) Nu au fost semnalate obligații constituționale.