This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0117
Decision of the EEA Joint Committee No 117/2008 of 7 November 2008 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Decizia nr. 117/2008 a Comitetului mixt al SEE din 7 noiembrie 2008 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE
Decizia nr. 117/2008 a Comitetului mixt al SEE din 7 noiembrie 2008 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE
JO L 339, 18.12.2008, p. 108–108
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
18.12.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 339/108 |
DECIZIA NR. 117/2008 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 7 noiembrie 2008
de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 104/2008 a Comitetului mixt al SEE din 26 septembrie 2008 (1). |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 540/2008 al Comisiei din 16 iunie 2008 de modificare a anexei II la Regulamentul (CE) nr. 336/2006 al Parlamentului European și al Consiliului privind aplicarea Codului internațional de management al siguranței pe teritoriul Comunității în ceea ce privește formatele sau modelele (2) trebuie încorporat în acord, |
DECIDE:
Articolul 1
La punctul 56u [Regulamentul (CE) nr. 336/2006 al Parlamentului European și al Consiliului] din anexa XIII la acord se adaugă următorul text:
„ , astfel cum a fost modificat prin:
— |
32008 R 0540: Regulamentul (CE) nr. 540/2008 al Comisiei din 16 iunie 2008 (JO L 157, 17.6.2008, p. 15).” |
Articolul 2
Textele Regulamentului (CE) nr. 540/2008 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 8 noiembrie 2008, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (3).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 7 noiembrie 2008.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
A.S.S. Prințul Nikolaus de LIECHTENSTEIN
(1) JO L 309, 20.11.2008, p. 30.
(2) JO L 157, 17.6.2008, p. 15.
(3) Nu au fost semnalate obligații constituționale.